 |
Bahamas Blog International
Europe's population would decline without migrants
available in: (original) | | | | | | | | |
|
By LEIGH PHILLIPS:
The population of the European Union is avoiding decline mainly thanks to immigration from other parts of the world, as native Europeans have stopped making as many babies.
While anti-immigrant feeling is on the rise both amongst European politicians and the wider public, ironically, the union's population would soon go into decline without the immigrants that arrive here, according to fresh figures from the EU's statistics office, Eurostat.
The EU's total population was up 0.48 percent last year - some 2.39 million people, reaching 497.5 million inhabitants, Eurostat said on Tuesday (23 September). The union is now getting very close to the ‘500 million' Europeans rounded-up number widely quoted by Brussels public figures.
But some 80 percent of this growth comes from immigration, and only a fifth from so-called natural change, meaning the increase of births over deaths.
This is a result of steadily declining fertility rates amongst native-born Europeans. According to Eurostat, in 2007, there was an average of just 10.6 births for every 1000 citizens, totalling 5.3 million registered births in the union last year, an increase of 0.8 percent.
Nine countries had more deaths than births - Bulgaria, Estonia, Germany, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Portugal and Romania.
In only France, the UK and the Netherlands was natural change the main driver of population growth.
Meanwhile. there was a net increase in immigration of 16.4 percent, or 1.9 million new folks coming to the EU to build a new life.
Indeed, in 1992, migration surpassed natural change for the first time as the leading driver of European population growth.
The statistics office says that within a few years, if fertility rates continue to decline, the EU as a whole will see negative natural growth. Accelerating this, in the coming decades, there will be a sharp drop as an aging baby-boomers begin to die.
The role of immigrants in maintaining Europe's population is larger even than these figures suggest, says Eurostat, as once they become established in their new countries, they also contribute to the natural change in population by having more children on average than native-born Europeans.
Beyond the EU's borders, the population of Europe as a whole (defined by Eurostat as the members of the Council of Europe plus Belarus and the Kosovo territory) increased by 2.9 million last year to 822 million individuals, a growth rate of 3.5 percent.
Similar to within the EU, immigration across Europe makes up the bulk of this increase, contributing 76 percent of the change.
euobserver
Today @ 09:28 CET
La population de l'Europe refuserait sans migrants
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par LEIGH PHILLIPS :
La population de l'union européenne évite grâce de déclin principalement à l'immigration d'autres régions du monde, car Européens indigènes ont cessé de faire autant de bébés.
Tandis que le sentiment d'anti-immigré est sur l'élévation parmi les politiciens européens et le public plus large, ironiquement, la population des syndicats entrerait bientôt dans le déclin sans immigrés qui arrivent ici, selon les figures fraîches du bureau des statistiques de l'UE, l'Eurostat.
La population totale de l'UE était vers le haut de 0.48 pour cent l'année dernière - environ 2.39 millions de personnes, atteignant 497.5 millions d'habitants, l'Eurostat dit mardi (le 23 septembre). L'union obtient maintenant très près de « 500 millions » de nombre arrondi-vers le haut par Européens largement cité par des chiffres de public de Bruxelles.
Mais environ 80 pour cent de cette croissance viennent de l'immigration, et seulement d'un cinquième du prétendu changement normal, signifiant l'augmentation des naissances au-dessus des décès.
C'est un résultat de diminuer solidement des taux de fertilité parmi Européens indigène-soutenus. Selon l'Eurostat, en 2007, il y avait une moyenne de juste 10.6 naissances pour chaque 1000 citoyens, se montant à 5.3 millions de naissances enregistrées dans l'union l'année dernière, une augmentation de 0.8 pour cent.
Neuf pays ont eu plus de décès que des naissances - Bulgarie, Estonie, Allemagne, Hongrie, Italie, Lettonie, Lithuanie, Portugal et Roumanie.
Seulement de la France, le R-U et les Pays Bas étaient changement normal le conducteur principal de la croissance de population.
En attendant. il y avait une augmentation nette de l'immigration de 16.4 pour cent, ou 1.9 million de nouveaux gens venant en UE pour établir une nouvelle vie.
En effet, en 1992, la migration a surpassé le changement normal pour la première fois comme principal conducteur de croissance européenne de population.
Le bureau de statistiques indique que dans quelques années, si les taux de fertilité continuent à diminuer, l'UE dans l'ensemble verra la croissance normale négative. Accélérant ceci, dans les prochaines décennies, il y aura une diminution sensible comme un bébé-boomers de vieillissement commencent à mourir.
Le rôle des immigrés en maintenant la population de l'Europe est plus grand même que ces figures suggèrent, indiquent l'Eurostat, comme une fois qu'elles deviennent établies dans leurs nouveaux pays, elles contribuent également au changement normal de la population en ayant plus d'enfants en moyenne qu'Européens indigène-soutenus.
Au delà des frontières de l'UE, la population de l'Europe dans l'ensemble (défini par l'Eurostat en tant que membres du Conseil de l'Europe plus Belarus et le territoire de Kosovo) a augmenté l'année dernière de 2.9 millions à 822 millions d'individus, un taux de croissance de 3.5 pour cent.
Semblable dans en UE, immigration à travers l'Europe compose la partie de cette augmentation, contribuant 76 pour cent du changement.
euobserver
Aujourd'hui @ 09:28 CET
La población de Europa declinaría sin los nómadas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por LEIGH PHILLIPS:
La población de la unión europea está evitando gracias de la declinación principalmente a la inmigración de otras partes del mundo, pues europeos nativos han parado el hacer de tantos bebés.
Mientras que la sensación del contra-inmigrante está en la subida entre los políticos europeos y el público más ancho, irónico, la población de la unión pronto entraría la declinación sin los inmigrantes que llegan aquí, según figuras frescas de la oficina de la estadística del EU, la EUROSTAT.
La población total Del EU era encima de 0.48 por ciento el año pasado - uno 2.39 millones de personas de, alcanzando a 497.5 millones de habitantes, la EUROSTAT dicha el martes (el 23 de septiembre). La unión ahora está consiguiendo muy cerca de “500 millones de” números redondeados-para arriba europeos cotizados extensamente por las figuras del público de Bruselas.
Pero un cierto 80 por ciento de este crecimiento vienen de la inmigración, y solamente de un fifth del cambio natural supuesto, significando el aumento de nacimientos sobre muertes.
Éste es un resultado constantemente de declinar tarifas de fertilidad entre europeos nativo-llevados. Según la EUROSTAT, en 2007, había un promedio de apenas 10.6 nacimientos para cada 1000 ciudadanos, sumando 5.3 millones de nacimientos registrados en la unión el año pasado, un aumento de 0.8 por ciento.
Nueve países tenían más muertes que los nacimientos - Bulgaria, Estonia, Alemania, Hungría, Italia, Latvia, Lituania, Portugal y Rumania.
En solamente Francia, el Reino Unido y los Países Bajos eran cambio natural el conductor principal del crecimiento de la población.
Mientras tanto. había un aumento neto en la inmigración de 16.4 por ciento, o 1.9 millones de nueva gente que venía al EU construir una nueva vida.
De hecho, en 1992, la migración sobrepasó el cambio natural por primera vez como el conductor principal del crecimiento europeo de la población.
La oficina de la estadística dice que dentro de algunos años, si las tarifas de fertilidad continúan declinando, el EU en su totalidad verá crecimiento natural negativo. Acelerando esto, en las décadas que vienen, habrá una gota aguda como un bebé-boomers que envejece comienza a morir.
El papel de inmigrantes en mantener a la población de Europa es más grande incluso que estas figuras sugieren, dicen a EUROSTAT, como una vez que se establezcan en sus países nuevos, ellas también contribuyen al cambio natural en la población teniendo más niños en promedio que europeos nativo-llevados.
Más allá de las fronteras del EU, la población de Europa en su totalidad (definido por la EUROSTAT como los miembros del Consejo de Europa más Belarus y el territorio de Kosovo) aumentó en 2.9 millones el año pasado a 822 millones de individuos, un índice de crecimiento de 3.5 por ciento.
Similar dentro del EU, inmigración a través de Europa compone el bulto de este aumento, contribuyendo 76 por ciento del cambio.
euobserver
Hoy @ 09:28 CET
La popolazione dell'Europa rifiuterebbe senza migranti
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da LEIGH "PHILLIPS":
La popolazione di Unione Europea sta evitando grazie di declino pricipalmente all'immigrazione da altre parti del mondo, poichè Europei natali hanno smesso di fare altretanti bambini.
Mentre la sensibilità dell'anti-immigrante è sull'aumento sia fra i politici europei che il pubblico più largo, ironicamente, la popolazione del sindacato presto entrerebbe nel declino senza gli immigranti che arrivano qui, secondo le figure fresche dall'ufficio di statistiche dell'UE, l'Eurostat.
La popolazione totale dell'UE era l'anno scorso su 0.48 per cento - circa 2.39 milione di persone, raggiungenti 497.5 milione abitanti, l'Eurostat detto il martedì (il 23 settembre). L'unione ora sta ottenendo molto vicino “ai 500 milione„ numeri arrotondati-in su Europei ampiamente citati dalle figure del pubblico de Bruxelles.
Ma circa 80 per cento di questo sviluppo vengono dall'immigrazione e soltanto da un fifth da cosiddetto cambiamento naturale, significante l'aumento delle nascite sopra le morti.
Ciò è un risultato costantemente di declinare i quozienti di fecondità fra Europei natale-sopportati. Secondo l'Eurostat, in 2007, ci era una media di appena 10.6 nascite per ogni 1000 cittadini, ammontanti l'anno scorso a 5.3 milione nascite registrate nell'unione, un aumento di 0.8 per cento.
Nove paesi hanno avuti più morti che le nascite - Bulgaria, Estonia, Germania, Ungheria, Italia, Latvia, Lituania, Portogallo e Romania.
Soltanto in Francia, il Regno Unito ed i Paesi Bassi erano cambiamento naturale il driver principale di sviluppo della popolazione.
Nel frattempo. ci era un aumento netto nell'immigrazione di 16.4 per cento, o 1.9 milione nuove genti che vengono all'UE sviluppare una nuova vita.
Effettivamente, in 1992, l'espansione sorpassava per la prima volta il cambiamento naturale come il driver principale di sviluppo europeo della popolazione.
L'ufficio di statistiche dice che entro alcuni anni, se i quozienti di fecondità continuano a declinare, l'UE nell'insieme vedrà lo sviluppo naturale negativo. Accelerando questo, nelle decadi venenti, ci sarà una diminuzione sensibile come un bambino-boomers invecchiante comincia a morire.
Il ruolo degli immigranti nell'effettuare la popolazione dell'Europa è più grande persino che queste figure suggeriscono, ad esempio l'Eurostat, come una volta che si consolidare nei loro nuovi paesi, inoltre contribuiscono al cambiamento naturale in popolazione avendo più bambini in media di quanto Europei natale-sopportati.
Oltre i bordi dell'UE, la popolazione di Europa nell'insieme (definito dall'Eurostat come i membri del Consiglio di Europa più Belarus ed il territorio di Kosovo) è aumentato l'anno scorso di 2.9 milioni a 822 milione individui, un tasso di accrescimento di 3.5 per cento.
Simile all'interno dell'UE, l'immigrazione attraverso Europa compone la massa di questo aumento, contribuente 76 per cento del cambiamento.
euobserver
Oggi @ 09:28 CET
Bevölkerung Europas würde ohne Wanderer sinken
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch LEIGH KREUZKOPF:
Die Bevölkerung des europäischen Anschlußes vermeidet dank der Abnahme hauptsächlich Immigration von anderen Teilen der Welt, da gebürtige Europäer gestoppt haben, da viele Babys zu bilden.
Während Anti-immigrant Gefühl auf dem Aufstieg unter europäischen Politikern und der breiteren öffentlichkeit ironisch ist würde die Bevölkerung des Anschlußes bald in Abnahme ohne die Immigranten einsteigen, die hier, entsprechend frischen Abbildungen vom Statistikbüro des EUS, EUROSTAT ankommen.
Die Gesamtbevölkerung Des EUS war herauf 0.48 Prozent letztes Jahr - einige 2.39 Million Leute und erreichte 497.5 Million Einwohner, EUROSTAT, die am Dienstag (23. September) gesagt wurde. Der Anschluß erhält jetzt sehr nah an der „500 Million“ Europäer gerundeten-oben Zahl, die weit durch Brüssel öffentlichkeit Abbildungen veranschlagen wird.
Aber ca. 80 Prozent dieses Wachstums kommt von der Immigration und nur von einem Fünftel von der sogenannten natürlichen änderung und bedeutet die Zunahme von Geburten über Todesfällen.
Dieses ist ein Resultat Ergiebigkeitrate unter gebürtig-getragenen Europäern ständig sinken. Entsprechend EUROSTAT 2007, gab es einen Durchschnitt von gerade 10.6 Geburten für jede 1000 Bürger und zählte 5.3 Million eingetragene Geburten im Anschluß letztes Jahr, eine Zunahme von 0.8 Prozent zusammen.
Neun Länder hatten mehr Todesfälle als Geburten - Bulgarien, Estland, Deutschland, Ungarn, Italien, Lettland, Litauen, Portugal und Rumänien.
In nur Frankreich waren Großbritannien und die Niederlande natürliche änderung der Haupttreiber des Bevölkerung Wachstums.
Unterdessen. es gab eine Nettozunahme der Immigration von 16.4 Prozent oder 1.9 Million neue Völker, die zum EU kommen, ein neues Leben zu errichten.
In der Tat 1992, übertraf Migration natürliche änderung zum ersten Mal als der führende Treiber des europäischen Bevölkerung Wachstums.
Das Statistikbüro sagt, daß innerhalb einiger Jahre, wenn Ergiebigkeitrate fortfährt zu sinken, das EU als Ganzes negatives natürliches Wachstum sieht. Beschleunigung dieses, in den kommenden Dekaden, gibt es einen scharfen Tropfen, wie ein alterndes Baby-boomers anfangen zu sterben.
Die Rolle der Immigranten, wenn sie Bevölkerung Europas beibehält, ist sogar größer, als diese Abbildungen vorschlagen, sagen EUROSTAT, wie, sobald sie in ihren neuen Ländern hergestellt werden, sie beitragen auch zur natürlichen änderung in der Bevölkerung indem sie mehr Kinder auf Durchschnitt als gebürtig-getragene Europäer haben.
Über den Rändern des EUS hinaus nahm die Bevölkerung von Europa als Ganzes (definiert durch EUROSTAT als die Mitglieder des Europarats plus Belarus und die Kosovo Gegend) um 2.9 Million letztes Jahr auf 822 Million Einzelpersonen, eine Wachstumsrate von 3.5 Prozent zu.
Ähnlich innerhalb dem EU, Immigration über Europa bildet den Hauptteil dieser Zunahme und trägt 76 Prozent der änderung bei.
euobserver
Heute @ 09:28 CET
A população de Europa declinaria sem emigrantes
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por LEIGH PHILLIPS:
A população da união européia está evitando agradecimentos do declínio principalmente ao immigration de outras partes do mundo, porque Europeus nativos pararam de fazer tantos como bebês.
Quando o sentimento do anti-immigrant estiver na ascensão amongst políticos europeus e o público mais largo, ironically, a população da união entraria logo no declínio sem os immigrants que chegam aqui, de acordo com figuras frescas do escritório dos statistics do EU, Eurostat.
A população total Do EU era acima de 0.48 por cento o ano passado - um 2.39 milhão povos, alcançando 497.5 milhão habitantes, Eurostat dito em terça-feira (23 setembro). A união está começando agora muito perto dos “500 milhão” números arredondados-acima Europeus citados extensamente por figuras do público de Bruxelas.
Mas um 80 por cento deste crescimento vêm do immigration, e somente de um fifth de mudança natural so-called, significando o aumento dos nascimentos sobre mortes.
Este é um resultado firmemente de declinar taxas de fertilidade amongst Europeus nativo-carregados. De acordo com Eurostat, em 2007, havia uma média de apenas 10.6 nascimentos para cada 1000 cidadãos, totalizando 5.3 milhão nascimentos registados na união o ano passado, um aumento de 0.8 por cento.
Nove países tiveram mais mortes do que nascimentos - Bulgária, Estónia, Germany, Hungria, Italy, Latvia, Lithuania, Portugal e Romania.
Somente em France, o Reino Unido e os Países Baixos eram mudança natural o excitador principal do crescimento da população.
Entrementes. havia um aumento líquido em um immigration de 16.4 por cento, ou 1.9 milhão povos novos que vêm ao EU construir uma vida nova.
Certamente, em 1992, a migração surpassed a mudança natural para a primeira vez como o excitador principal do crescimento europeu da população.
O escritório dos statistics diz que dentro de alguns anos, se as taxas de fertilidade continuarem a declinar, o EU ao todo verá o crescimento natural negativo. Acelerando isto, nas décadas de vinda, haverá uma gota afiada como um bebê-boomers de envelhecimento começa a morrer.
O papel dos immigrants em manter a população de Europa é maior mesmo do que estas figuras sugerem, dizem Eurostat, como uma vez que se tornam estabelecidas em seus países novos, elas contribuem também à mudança natural na população tendo mais crianças na média do que Europeus nativo-carregados.
Além das beiras do EU, a população de Europa ao todo (definido por Eurostat como os membros do Conselho da Europa mais Belarus e o território de Kosovo) aumentou por 2.9 milhões o ano passado a 822 milhão indivíduos, uma taxa de crescimento de 3.5 por cento.
Similar dentro do EU, immigration através de Europa compõe o volume deste aumento, contribuindo 76 por cento da mudança.
euobserver
Hoje @ 09:28 CET
Europa befolkning skulle nedgång utan migranter
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid PHILLIPS LEIGH:
Befolkningen av Europeiska unionen undviker tack för nedgång främst till invandring från andra världsdelar, som infödda européer har stoppat danande, så som många behandla som ett barn.
Stundanti-invandraren känsla är på löneförhöjningen både amongst europépolitikar, och den mer breda allmänheten, ironically, union befolkning som snart skulle, går in i nedgång utan invandrarna, som ankommer här, enligt nytt figurerar från EU'SENS statistikkontoret, Eurostat.
EU'SENS sammanlagda befolkning var upp 0.48 procent i fjol - något 2.39 miljon folk som når 497.5 miljon invånare, Eurostat som sades på tisdagen (23 September). Unionen får nu ”de 500 miljon” européerna rundade-upp numrerar mycket nästan brett citerat av Bryssel allmänhet figurerar.
Men någon 80 procent av denna tillväxt kommer från invandring och endast en fifth från so-called naturlig ändring som är menande förhöjningen av födelser över dödar.
Detta är ett resultat av stadigt att gå ned fertilitet klassar amongst inföding-födda européer. Enligt Eurostat i 2007 fanns det ett genomsnitt av rättvisa 10.6 födelser för varje 1000 medborgare som i fjol räknar samman 5.3 miljon registreringsfödelser i unionen, en förhöjning av 0.8 procent.
Nio länder hade mer dödar än födelser - Bulgarien, Estland, Tyskland, Ungern, Italien, Lettland, Litauen, Portugal och Rumänien.
I endast Frankrike var UKEN och Nederländerna naturlig ändring den huvudsakliga chauffören av befolkningtillväxt.
Under tiden. det fanns en netto förhöjning i invandring av 16.4 procent eller 1.9 miljon nya folks som var kommande till EG som bygger ett nytt liv.
Sannerligen i 1992, överträffade flyttning naturlig ändring för den första tiden som den ledande chauffören av europébefolkningtillväxt.
Statistikkontorsnågot att säga, som inom några år, om fertilitet klassar fortsätta för att gå ned, den ska EG ser i sin helhet naturlig tillväxt för negation. Accelerera detta, i de kommande årtiondena, finns det som ska, en kor tappar, som åldras behandla som ett barn-boomers börjar att dö.
Rollen av invandrare, i att underhålla Europa befolkning, är större även, än dessa figurerar föreslår, något att säga Eurostat, som, när de blir etablerade i deras nya länder, dem bidrar också till den naturliga ändringen i befolkning genom att ha mer barn i genomsnitt än inföding-födda européer.
Det okända som EU'SEN gränsar, befolkningen av Europa i sin helhet (definierat av Eurostat som medlemmarna av Europarådet positiva Vitryssland och det Kosovo territoriet) ökande av 2.9 miljoner i fjol till 822 miljon individer, en tillväxttakt av 3.5 procent.
Liknande till inom EG, invandring över Europa smink ien stora partier av denna förhöjning som bidrar 76 procent av ändringen.
euobserver
I dag @ 09:28 CET
Населенность Europe просклоняла бы без переселенцев
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
LEIGH PHILLIPS:
Населенность европейского соединения избегает спасибо склонения главным образом иммиграция от других частей мира, по мере того как родние европейцы останавливали сделать так много младенцев.
Пока ощупывание anti-иммигранта находится на подъеме и amongst европейские политиканы и более широкая публика, иронически, населенность соединения скоро пошла бы в склонение без иммигрантов которые приезжают здесь, согласно свежим рисункам от бюро статистики EU, Eurostat.
Населенность EU полная была вверх по 0.48 процентам в прошлом году - некоторый 2.39 миллиона людей, достигая 497.5 миллиона жителей, Eurostat сказанного на вторнике (23-ье сентября). Соединение теперь получает очень close to «500 миллионов» номер округленное-вверх европейцами широко закавыченное рисунками публики Brussels.
Но некоторый 80 процентов этого роста приходит от иммиграции, и только пятой части от so-called естественного изменения, намереваясь увеличение рождени над смертями.
Это будет результат устоичив склонять коэффициенты фертильности amongst родн-принесенные европейцы. Согласно Eurostat, в 2007, было средний как раз 10.6 рождени для каждых 1000 граждан, подытоживая 5.3 миллиона зарегистрированные рождениа в соединении в прошлом году, увеличение 0.8 процентов.
9 стран имели больше смертей чем рождени - Болгария, эстония, Германия, Венгрия, Италия, Latvia, Литва, Португалия и Румыния.
В только Франции, Великобритания и Нидерландыа были естественным изменением GLAVNый водитель роста населенности.
Между тем. были сетчатое увеличение в иммиграции 16.4 процентов, или 1.9 миллиона новые люди приходя к EU построить новую жизнь.
Деиствительно, в 1992, переселение перегоняло естественное изменение for the first time как leading водитель европейского роста населенности.
Бюро статистики говорит что в пределах немного лет, если коэффициенты фертильности продолжаются просклонять, то EU в целом увидит отрицательный естественный рост. Ускоряющ ход этого, в приходя декадах, будет острое падение по мере того как старея младенец-boomers начинает умирать.
Роль иммигрантов в поддержании населенности Europe большле даже чем эти рисунки предлагают, говорят Eurostat, как как только они будет установленным в их новых странах, они также способствуют к естественному изменению в населенности путем иметь больше детей на среднем чем родн-принесенные европейцы.
За границами EU, населенность Europe в целом (определено Eurostat как члены council of europe плюс Belarus и территория Kosovo) увеличила 2.9 миллиона в прошлом году до 822 миллиона индивидуалы, темпы роста 3.5 процентов.
Подобно к внутри EU, иммиграции через Europe составляет большое часть этого увеличения, способствуя 76 процентов изменения.
euobserver
Сегодня @ 09:28 CET
Bevolking van Europa zou zonder migranten dalen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door LEIGH PHILLIPS:
De bevolking van de Europese Unie vermijdt dankzij daling hoofdzakelijk immigratie van andere delen van de wereld, aangezien inheemse Europeanen hebben opgehouden makend zo vele babys.
Terwijl het anti-immigrantengevoel op de stijging zowel onder Europese politici als het bredere publiek, ironisch is, zou de bevolking van de unie spoedig in daling zonder de immigranten gaan die, volgens verse cijfers van het EU- statistiekenbureau, Eurostat hier aankomen.
De totale bevolking van de EU was omhoog 0.48 percenten vorig jaar - zowat 2.39 miljoen mensen, die 497.5 miljoen inwoners, Eurostat bereiken bovengenoemd op Dinsdag (23 September). De unie wordt dicht bij de „500 miljoen“ nu Europeanen zeer rond maken-omhooggaand aantal dat wijd door de openbare cijfers van Brussel wordt geciteerd.
Maar zowat 80 percent van deze groei komt uit immigratie, en slechts een vijfde van zogenaamde natuurlijke verandering, die de verhoging van geboorten over sterfgevallen betekent.
Dit is een resultaat van regelmatig dalende geboortecijfers onder inheems-geboren Europeanen. Volgens Eurostat, in 2007, was er een gemiddelde enkel 10.6 geboorten die voor elke 1000 burgers, 5.3 miljoen geregistreerde geboorten in de unie bedragen vorig jaar, een verhoging van 0.8 percenten.
Negen landen hadden meer sterfgevallen dan geboorten - Bulgarije, Estland, Duitsland, Hongarije, Italië, Letland, Litouwen, Portugal en Roemenië.
In slechts Frankrijk, waren het UK en Nederland natuurlijke verandering de belangrijkste bestuurder van bevolkingstoename.
Ondertussen. er waren een netto verhoging van immigratie van 16.4 percenten, of 1.9 miljoen nieuwe mensen die aan de EU komen het nieuw leven te bouwen.
In 1992, de migratie overtrof namelijk voor het eerst natuurlijke verandering als belangrijke bestuurder van Europese bevolkingstoename.
Het statistiekenbureau zegt dat binnen een paar jaar, als de geboortecijfers blijven dalen, de EU als geheel de negatieve natuurlijke groei zal zien. Versnellend dit, in de komende decennia, zal er een scherpe daling zijn aangezien het verouderen baby-boomers beginnen te sterven.
De rol van immigranten in het handhaven van de bevolking van Europa is zelfs groter dan deze cijfers voorstellen, Eurostat zegt, zoals zodra zij in hun nieuwe landen gevestigd worden, zij ook tot de natuurlijke verandering in bevolking door het hebben van meer kinderen gemiddeld dan inheems-geboren Europeanen bijdragen.
Voorbij de grenzen van de EU, steeg de bevolking van Europa als geheel (bepaald door Eurostat als leden van de Raad van Europa plus Wit-Rusland en het grondgebied van Kosovo) vorig jaar met 2.9 miljoen aan 822 miljoen individuen, een groeipercentage van 3.5 percenten.
Gelijkaardig aan binnen de EU, immigratie in heel Europa Maakt omhoog het grootste deel van deze verhoging, die 76 percent van de verandering bijdraagt.
euobserver
Vandaag @ CET van 09:28
أوروبا انخفض السّكان دون مهاجرات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب [لي] [فيلّيبس]:
يتفادى الالسّكان من الإتحاد أوروبيّة انحدار في الدّرجة الأولى شكور إلى هجرة من أخرى أجزاء من العالم, بما أنّ [إيوروبن] أهليّ طبيعيّ قد توقّفوا يجعل [أس مني] أطفال.
بينما [أنتي-يمّيغرنت] إحساس يكون على الإرتفاع على حدّ سواء [أمونغست] سياسيات أوروبيّة وال يوسع جمهور, بسخرية, الإتحاد ذهب السّكان قريبا داخل انحدار دون المهاجرات أنّ يصل هنا, وفقا ل أرقام طازجة من الالاتّحاد الأوروبي إحصائيّة مكتب, مكتب إحصاء أوروبيّ.
الالاتّحاد الأوروبي كان السّكان إجماليّة فوق 0.48 نسبة مئويّة [لست ر] - بعض 2.39 [ميلّيون بيوبل], يبلغ 497.5 مليون ساكنات, مكتب إحصاء أوروبيّ يقال في يوم الثلاثاء (23 سبتمبر - أيلول). يحصل الإتحاد الآن جدّا [كلوس تو] ال "500 مليون" [إيوروبن] [رووندد-وب] رقم على نحو واسع يقتبس ببركسيل جمهور أرقام.
غير أنّ بعض 80 يأتي نسبة مئويّة من هذا حالة نموّ من هجرة, وفقط خامسة من تغير ما يسمّى طبيعيّة, يعني الزيادة الولادات على موت.
هذا نتيجة من بثبات ينخفض [فرتيليتي رت] [أمونغست] [نتيف-بورن] [إيوروبن]. وفقا ل مكتب إحصاء أوروبيّ, في 2007, كان هناك معدل من فقط 10.6 ولادات ل كلّ 1000 مواطنات, يجمل 5.3 مليون يسجّل ولادات في الإتحاد [لست ر], زيادة من 0.8 نسبة مئويّة.
تلقّى تسعة بلاد كثير موت من ولادات - بلغاريا, إستونيا, ألمانيا, مجر, إيطاليا, لاتفيا, [ليثونيا], برتغال ورومانيا.
في فقط فرنسا, كان ال [أوك] هولندا تغير طبيعيّة السائقة رئيسيّة من السّكان حالة نموّ.
في الوقت نفسه. هناك كان زيادة صافية في هجرة من 16.4 نسبة مئويّة, أو 1.9 مليون [فولكس] جديدة يأتي إلى الالاتّحاد الأوروبي أن يبني حياة جديدة.
حقّا, في 1992, فاق هجرة تغير طبيعيّة [فور ث فيرست تيم] كالسائقة رئيسيّة من أوروبيّة السّكان حالة نموّ.
الإحصائيّة يقول مكتب أنّ ضمن [ا فو] سنون, إن [فرتيليتي رت] يستمرّون أن ينخفض, الالاتّحاد الأوروبي [أس ا وهول] سيرى حالة نموّ سلبيّة طبيعيّة. يسرع هذا, في ال يأتي عقود, سيكون هناك [شرب دروب] بما أنّ يعتّق [بب-بوومرس] يبدأ أن يموت.
الدور المهاجرات في يبقي أوروبا السّكان كبيرة حتّى من يقترح هذا أرقام, يقول مكتب إحصاء أوروبيّ, بما أنّ ما إن هم يصبحون يؤسّس في بلادهم جديدة, هم أيضا يسهم إلى التغير طبيعيّة في السّكان ب يتلقّى كثير أطفال على معدل من [نتيف-بورن] [إيوروبن].
إلى ما بعد الالاتّحاد الأوروبي حافات, زاد الالسّكان أوروبا [أس ا وهول] (يعيّن بمكتب إحصاء أوروبيّ كالأعضاء من ال [كونسل وف يوروب] و [بلروس] [كوسفو] أرض) ب 2.9 مليون [لست ر] إلى 822 مليون فردات, [غرووث رت] من 3.5 نسبة مئويّة.
يصطلح مماثلة إلى ضمن الالاتّحاد الأوروبي, هجرة عبر أوروبا الشحن من هذا زيادة, يسهم 76 نسبة مئويّة من التغير.
[إيووبسرفر]
اليوم @ 09:28 [ست]
|
|
| September 24, 2008 | 3:33 PM |
Tags:
population, european, decline, immigration, native, babies, europeans, politicians, public, immigrants, eurostat, inhabitants, brussels, figures, natural, change, births, deaths, declining, fertility, 2007, union, bulgaria, estonia, germany, hungary, italy, latvia, lithuania, portugal, romania, france, netherlands, 1992, migration, belarus, kosovo
|
 |
Russian Navy deploys ships to Venezuela
Related to country: Russia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
MOSCOW. (RIA Novosti military commentator Ilya Kramnik) - A Russian Navy squadron set off for Venezuela Monday in a deployment of Russian military power to the Western Hemisphere unprecedented since the Cold War.
During the Cold War, Latin America became an ideological battleground between the Soviet Union and the United States.
The Kremlin has recently moved to intensify contacts with Venezuela, Cuba and other Latin American nations amid strained relations with Washington after last month's conflict between Russia and Georgia.
The squadron comprising the Russian Northern Fleet's Pyotr Veliky (Peter the Great) battle cruiser and the anti-submarine warfare (ASW) ship Admiral Chabanenko will participate in exercises off the Venezuelan coast.
In the past, the world's major powers would demonstrate their naval capabilities in various regions, hinting ominously that they could disrupt enemy lines of communication in case of conflict.
Gunboats and other small warships, rather than capital warships, were an effective instrument for accomplishing such objectives.
However, the Pyotr Veliky and the Admiral Chabanenko are the Russian Navy's newest capital ships. Moscow's decision to send them to Venezuela implies that both warships can show their flags and defend them.
Military analysts often stress that the Russian Navy is vastly outnumbered by the U.S. Navy and those of NATO countries, and that Russian warships would be unable to score any impressive results.
Although the U.S. Navy is a powerful fighting force, it cannot be strong everywhere. The arrival of two capital Russian warships in the Caribbean Sea, traditionally a U.S. sphere of influence, will be a nasty surprise to Washington, compelling it to devote more attention to regional defenses.
The Pyotr Veliky displaces 25,000 metric tons and carries 20 P-700 Granit (SS-N-19 Shipwreck) supersonic anti-ship cruise missiles that can destroy ships of any class. The Russian battle cruiser is also heavily armed for ASW and air-defense missions; such weaponry also enhances its combat survivability.
The Admiral Chabanenko, which carries eight P-270 Moskit (SS-N-22 Sunburn) anti-ship missiles and surface-to-air missile (SAM) systems, is intended to locate and destroy enemy submarines.
Both warships can support each other and have the capability to inflict major losses on any adversary before they are outgunned.
The Russian squadron's objectives, rather than its capabilities, are a high-priority issue. The Kremlin has recently used the Navy during the peace enforcement operation in Georgia and now wants to display its naval might at America's doorstep.
Nevertheless, the Russian Navy's state will not improve as a result of Moscow's modified policies. Hopefully, the government will soon start restoring and rearming the Navy because any show of strength will otherwise prove ineffective.
rian.ru
16:59 | 23/ 09/ 2008
The opinions expressed in this article are the author's and do not necessarily represent those of RIA Novosti.
La marine russe déploie des bateaux au Venezuela
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
MOSCOU. Commentateur militaire Ilya Kramnik) - un escadron russe (de RIA Novosti de marine placez au loin pour le Venezuela lundi dans un déploiement de la puissance militaire russe à l'hémisphère occidental sans précédent depuis la guerre froide.
Pendant la guerre froide, l'Amérique latine est devenue un champs de bataille idéologique entre l'Union Soviétique et les Etats-Unis.
Kremlin s'est récemment déplacé pour intensifier des contacts avec le Venezuela, le Cuba et d'autres nations latino-américaines parmi des relations tendues avec Washington après le conflit de mois dernier entre la Russie et la Géorgie.
L'escadron comportant le croiseur de bataille de Pyotr Veliky (Peter de la flotte nordique russe le grand) et l'amiral Chabanenko de bateau de la guerre anti-sous-marine (ASM) participera aux exercices outre de la côte vénézuélienne.
Dans le passé, les puissances principales du monde démontreraient leurs possibilités navales dans diverses régions, laissant entendre sinistre qu'elles pourraient perturber les lignes ennemies de communication en cas de conflit.
Les canonnier et d'autres petits vaisseaux de guerre, plutôt que les vaisseaux de guerre capitaux, étaient un instrument efficace pour accomplir de tels objectifs.
Cependant, le Pyotr Veliky et amiral Chabanenko sont les plus nouveaux bateaux capitaux de la marine russe. La décision de Moscou pour les envoyer au Venezuela implique que les deux vaisseaux de guerre peuvent montrer leurs drapeaux et les défendre.
Les analystes militaires soumettent à une contrainte souvent que la marine russe est énormément dépassée en nombre par les États-Unis La marine et ceux des pays de l'OTAN, et ce les vaisseaux de guerre russes ne pourraient pas marquer tous les résultats impressionnants.
Bien que les États-Unis La marine est une force de combat puissante, il ne peut pas être forte partout. L'arrivée de deux vaisseaux de guerre russes capitaux en mer des Caraïbes, traditionnellement États-Unis la sphère de l'influence, sera une surprise méchante pour Washington, la contraignant consacrer plus d'attention aux défenses régionales.
Le Pyotr Veliky déplace 25.000 tonnes métriques et porte 20 missiles antinavire supersoniques de croisière de P-700 Granit (naufrage SS-N-19) qui peuvent détruire des bateaux de n'importe quelle classe. Le croiseur de bataille russe est également fortement armé pour l'ASM et les missions d'air-defense ; un tel armements augmentent également sa survie de combat.
L'amiral Chabanenko, qui porte huit missiles antinavire de P-270 Moskit (coup de soleil SS-N-22) et systèmes à décollage vertical du missile (SAM), est prévu pour localiser et détruire les sous-marins ennemis.
Les deux vaisseaux de guerre peuvent se soutenir et avoir les possibilités pour infliger des pertes principales sur n'importe quel adversaire avant qu'elles soient outgunned.
Les objectifs de l'escadron russe, plutôt que ses possibilités, sont une question prioritaire. Kremlin a utilisé récemment la marine pendant l'opération d'application de paix en Géorgie et veut maintenant montrer sa force navale au seuil de l'Amérique.
Néanmoins, l'état de la marine russe ne s'améliorera pas en raison des politiques modifiées de Moscou. Si tout va bien, le gouvernement commencera bientôt à reconstituer et réarmer la marine parce que n'importe quelle exposition de force prouvera autrement inefficace.
rian.ru
16:59 | 23/09/2008
Les avis exprimés en cet article sont l'auteur et ne représentent pas nécessairement ceux de RIA Novosti.
La marina de guerra rusa despliega las naves a Venezuela
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
MOSCÚ. (Comentarista militar Ilya Kramnik) - escuadrilla rusa de RIA Novosti de la marina de guerra fije apagado para Venezuela lunes en un despliegue de la energía militar rusa al hemisferio occidental sin precedente desde la guerra fría.
Durante la guerra fría, América latina se convirtió en un campo de batalla ideológico entre la Unión Soviética y los Estados Unidos.
El Kremlin se ha movido recientemente para intensificar contactos con Venezuela, Cuba y otras naciones latinoamericanas en medio de relaciones filtradas con Washington después del conflicto del mes pasado entre Rusia y Georgia.
La escuadrilla que abarca al crucero de batalla de Pyotr Veliky (Peter de la flota norteña rusa el grande) y al almirante Chabanenko de la nave de la guerra antisubmarina (ASW) participará en ejercicios de la costa venezolana.
En el pasado, las energías principales del mundo demostrarían sus capacidades navales en las varias regiones, haciendo alusión siniestramente que podrían interrumpir las líneas enemigas de la comunicación en caso de conflicto.
Los Gunboats y otros buques de guerra pequeños, más bien que los buques de guerra capitales, eran un instrumento eficaz para lograr tales objetivos.
Sin embargo, el Pyotr Veliky y el almirante Chabanenko es las naves de capital más nuevas de la marina de guerra rusa. La decisión de Moscú para enviarlos a Venezuela implica que ambos buques de guerra pueden demostrar sus banderas y defenderlas.
Los analistas militares tensionan a menudo que la marina de guerra rusa es excedida en número sumamente por los E.E.U.U. La marina de guerra y las de los países de la OTAN, y ese los buques de guerra rusos no podrían anotar cualquier resultado impresionante.
Aunque los E.E.U.U. La marina de guerra es una fuerza que lucha de gran alcance, él no puede ser fuerte por todas partes. La llegada de dos buques de guerra rusos capitales en el mar del Caribe, tradicionalmente un E.E.U.U. la esfera de la influencia, será una sorpresa repugnante a Washington, obligándole a que dedique más atención a las defensas regionales.
El Pyotr Veliky desplaza 25.000 toneladas métricas y lleva 20 misiles anti-ship supersónicos de la travesía de P-700 Granit (naufragio SS-N-19) que puedan destruir las naves de cualquier clase. El crucero de batalla ruso también se arma pesadamente para el ASW y las misiones del air-defense; tal armamento también realza su supervivencia del combate.
Piensan al almirante Chabanenko, que lleva ocho misiles anti-ship de P-270 Moskit (quemadura SS-N-22) y sistemas del suelo al aire del misil (SAM), para localizar y para destruir los submarinos enemigos.
Ambos buques de guerra pueden apoyarse y tener la capacidad para infligir pérdidas importantes en cualquier adversario antes de que sean outgunned.
Los objetivos de la escuadrilla rusa, más bien que sus capacidades, son una edición prioritaria. El Kremlin tiene usado recientemente la marina de guerra durante la operación de la aplicación de la paz en Georgia y ahora desea exhibir su fuerza naval en el umbral de América.
Sin embargo, el estado de la marina de guerra rusa no mejorará como resultado de las políticas modificadas de Moscú. Esperanzadamente, el gobierno pronto comenzará a restaurar y a rearming la marina de guerra porque cualquier demostración de la fuerza probará de otra manera ineficaz.
rian.ru
16:59 | 23/09/2008
Las opiniones expresadas en este artículo son el autor y no representan necesariamente los de RIA Novosti.
Il blu marino russo schiera le navi nel Venezuela
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
MOSCA. (Commentatore militare Ilya Kramnik) - uno squadrone russo di RIA Novosti del blu marino regoli fuori per il Venezuela lunedì in uno schieramento di alimentazione militare russa all'emisfero occidentale senza precedente dalla guerra fredda.
Durante la guerra fredda, l'america latina si è trasformata in in un battleground ideologico fra l'Unione Sovietica e gli Stati Uniti.
Il Kremlin recentemente si è mosso per intensificare i contatti con il Venezuela, la Cuba ed altre nazioni dell'America latina in mezzo dei rapporti sforzati con Washington dopo il conflitto dell'ultimo mese fra la Russia e la Georgia.
Lo squadrone che contiene l'incrociatore di battaglia di Pyotr Veliky (Peter della flotta nordica russa il grande) e l'ammiraglio Chabanenko della nave di guerra anti-submarine (ASW) parteciperà alle esercitazioni fuori del litorale venezuelano.
Nel passato, le alimentazioni principali del mondo dimostrerebbero le loro possibilità navali in varie regioni, suggerenti ominously che potrebbero interrompere le linee nemiche della comunicazione nel caso del conflitto.
I Gunboats ed altre piccole navi da guerra, piuttosto che le navi da guerra capitali, erano uno strumento efficace per l'effettuazione dei tali obiettivi.
Tuttavia, il Pyotr Veliky e l'ammiraglio Chabanenko è le più nuove navi capitali del blu marino russo. La decisione de Mosca per trasmetterla nel Venezuela implica che entrambe le navi da guerra possano mostrare le loro bandierine e difenderle.
Gli analisti militari sollecitano spesso che il blu marino russo è oltrepassato notevolmente dagli Stati Uniti Il blu marino e quelli dei paesi di NATO e quel navi da guerra russe non potrebbero notare tutti i risultati impressionanti.
Anche se gli Stati Uniti Il blu marino è una forza potente di combattimento, esso non può essere forte dappertutto. L'arrivo di due navi da guerra russe capitali nel mare caraibico, tradizionalmente Stati Uniti la sfera di influenza, sarà una sorpresa nasty a Washington, costringente la a dedicare più attenzione alle difese regionali.
Il Pyotr Veliky sposta 25.000 tonnellate metriche e trasporta 20 missili anti-ship supersonici di crociera di P-700 Granit (naufragio SS-N-19) che possono distruggere le navi di qualunque codice categoria. L'incrociatore di battaglia russo inoltre è munito pesante per il ASW e le missioni di air-defense; tale armamento inoltre aumenta il relativo survivability di combattimento.
L'ammiraglio Chabanenko, che trasporta otto missili anti-ship di P-270 Moskit (solarizzazione SS-N-22) ed i sistemi surface-to-air del missile (SAM), è inteso per individuare e distruggere i sommergibile nemici.
Entrambe le navi da guerra possono sostenersi ed avere la possibilità per infliggere le perdite importanti su tutto l'avversario prima che fossero outgunned.
Gli obiettivi dello squadrone russo, piuttosto che le relative possibilità, sono un'edizione prioritaria. Il Kremlin ha recentemente utilizzato il blu marino durante il funzionamento di applicazione di pace nella Georgia ed ora desidera visualizzare la relativa forza navale al gradino della porta dell'America.
Tuttavia, il blu marino russo dichiara non migliorerà come conseguenza delle politiche modificate de Mosca. Eventualmente, il governo presto cominci ristabilire e rearming il blu marino perché tutta l'esposizione di resistenza dimostrerà al contrario inefficace.
rian.ru
16:59 | 23/09/di 2008
Le opinioni espresse in questo articolo sono l'autore e necessariamente non rappresentano quelle di RIA Novosti.
Russische Marine entfaltet Schiffe nach Venezuela
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
MOSKAU. (RIA Novosti militärischer Kommentator Ilya Kramnik) - ein russisches Marinegeschwader stellen Sie weg für Venezuela Montag in einer Entwicklung der russischen militärischen Energie auf die westliche Hemisphäre beispiellos seit dem kalten Krieg ein.
Während des kalten Krieges wurde lateinisches Amerika ein ideologisches Schlachtfeld zwischen der Sowjetunion und den Vereinigten Staaten.
Das Kremlin hat vor kurzem bewogen, um Kontakte mit Venezuela, Kuba und anderen lateinamerikanischen Nationen unter belasteten Relationen mit Washington nach Konflikt des letzten Monats zwischen Rußland und Georgia zu verstärken.
Das Geschwader, das den russischen Nordschlachtkreuzer enthält Pyotr Veliky (Peter der flotte das große) und den Admiral Chabanenko Schiff der anti-submarine Kriegsführung (ASW) nimmt an den übungen weg von der venezuelanischen Küste teil.
In der Vergangenheit würden die Hauptenergien der Welt ihre Marinefähigkeiten in den verschiedenen Regionen zeigen und ominös spielen würden an, daß sie feindliche Linien der Kommunikation im Falle des Konflikts stören konnten.
Kanonenboote und andere kleine Kriegsschiffe, anstatt Hauptkriegsschiffe, waren ein wirkungsvolles Instrument für das Vollenden solcher Zielsetzungen.
Jedoch sind das Pyotr Veliky und der Admiral Chabanenko die russischen neuesten Hauptschiffe der Marine. Die Entscheidung Moskaus, zum sie nach Venezuela zu schicken deutet an, daß beide Kriegsschiffe ihre Markierungsfahnen zeigen und sie verteidigen können.
Militärische Analytiker betonen häufig, daß die russische Marine in beträchtlichem Ausmaß durch die US zahlenmäßig überlegen gewesen wird Marine und die der NATO Länder und dieses russische Kriegsschiffe würden nicht imstande sein, alle eindrucksvollen Resultate zu zählen.
Obgleich die US Marine ist eine leistungsfähige kämpfende Kraft, es kann nicht stark überall sein. Die Ankunft von zwei russischen ernstlichkriegsschiffen im karibischen Meer, traditionsgemäß US Bereich des Einflusses, ist eine böse überraschung nach Washington und zwingt sie, sich mehr Aufmerksamkeit zur regionalen Verteidigung zu widmen.
Das Pyotr Veliky verlegt 25.000 metrische Tonnen und trägt 20 P-700 Granit (Schiffswrack SS-N-19) anti-ship Kreuzfahrtüberschallflugkörper, die Schiffe irgendeiner Kategorie zerstören können. Der russische Schlachtkreuzer wird auch schwer für ASW und Air-defensemissionen bewaffnet; solche Kampfmittel erhöhen auch seinen Kampf Survivability.
Der Admiral Chabanenko, der acht P-270 Moskit (Sonnenbrand SS-N-22) anti-ship Flugkörper und Boden-Luftsysteme des flugkörper (SAM) trägt, soll feindliche Unterseeboote lokalisieren und zerstören.
Beide Kriegsschiffe können sich stützen und die Fähigkeit zu haben, zum von Hauptverlusten auf jedem möglichem Gegner zuzufügen, bevor sie sind, outgunned.
Die russischen Zielsetzungen des Geschwaders, anstatt seine Fähigkeiten, sind eine prioritäre Ausgabe. Das Kremlin hat letzt bearbeitet die Marine während des Friedensdurchführungbetriebes in Georgia und möchte jetzt seine Marinemacht an der Türstufe Amerikas anzeigen.
Dennoch verbessert der russischen Zustand der Marine nicht resultierend aus Moskaus geänderter Politik. Hoffnungsvoll fängt die Regierung bald, die Marine an wieder herzustellen und rearming, weil jedes mögliches Erscheinen der Stärke anders erfolgloses prüft.
rian.ru
16:59 | 23 09/2008
Die Meinungen, die in diesem Artikel ausgedrückt werden, sind des Autors und nicht notwendigerweise stellen die von RIA Novosti dar.
A marinha Russian desdobra navios a Venezuela
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
MOSCOW. (Comentador militar Ilya Kramnik) de RIA Novosti - um esquadrão Russian da marinha ajuste fora para Venezuela segunda-feira em uma distribuição do poder militar Russian ao hemisfério ocidental unprecedented desde a guerra fria.
Durante a guerra fria, América Latin transformou-se um battleground ideological entre a União Soviética e os Estados Unidos.
O Kremlin tem-se movido recentemente para intensify contatos com Venezuela, Cuba e o outro latin - nações americanas entre relações esticadas com o Washington após o conflito do último mês entre Rússia e Geórgia.
O esquadrão que compreende o cruzador de batalha de Pyotr Veliky da frota do norte Russian (Peter o grande) e o almirante Chabanenko do navio da guerra anti-submarine (ASW) participará nos exercícios fora da costa Venezuelan.
No passado, os poders principais do mundo demonstrariam suas potencialidades navais nas várias regiões, sugerindo ominously que poderiam disrupt as linhas inimigas de uma comunicação em caso do conflito.
Os Gunboats e outros navios de guerra pequenos, melhor que os navios de guerra importantes, eram um instrumento eficaz para realizar tais objetivos.
Entretanto, o Pyotr Veliky e almirante Chabanenko é os navios importantes os mais novos da marinha Russian. A decisão de Moscow para emiti-los a Venezuela implica que ambos os navios de guerra podem mostrar suas bandeiras e as defender.
Os analistas militares forçam frequentemente que a marinha Russian outnumbered vastamente pelos ESTADOS UNIDOS. A marinha e aquelas de países da OTAN, e esse os navios de guerra Russian seriam incapazes de marcar todos os resultados impressive.
Embora os ESTADOS UNIDOS. A marinha é uma força de combate poderosa, ele não pode ser forte em toda parte. A chegada de dois navios de guerra Russian importantes no mar do Cararibe, tradicional uns ESTADOS UNIDOS. a esfera da influência, será uma surpresa nasty a Washington, compelindo a devotar mais atenção às defesas regionais.
O Pyotr Veliky desloca 25.000 toneladas métricas e carrega 20 mísseis anti-ship supersonic do cruzeiro de P-700 Granit (Shipwreck SS-N-19) que podem destruir navios de qualquer classe. O cruzador de batalha Russian é armado também pesadamente para o ASW e as missões da defesa aérea; tal weaponry realça também seu survivability do combate.
O almirante Chabanenko, que carrega oito mísseis anti-ship de P-270 Moskit (Sunburn SS-N-22) e sistemas surface-to-air do míssil (SAM), é pretendido encontrar e destruir os submarinos inimigos.
Ambos os navios de guerra podem suportar-se e ter a potencialidade para inflict perdas principais em todo o adversário antes que estejam outgunned.
Os objetivos do esquadrão Russian, melhor que suas potencialidades, são uma edição high-priority. O Kremlin tem usado recentemente a marinha durante a operação do enforcement da paz em Geórgia e quê-la agora indicar seu poder naval no doorstep de América.
Não obstante, o estado da marinha Russian não melhorará em conseqüência das políticas modificadas de Moscow. Esperançosamente, o governo começará logo restaurar e rearming a marinha porque toda a mostra da força provará de outra maneira ineficaz.
rian.ru
16:59 | 23/09/de 2008
As opiniões expressadas neste artigo são o autor e não representam necessariamente aquelas de RIA Novosti.
Den ryska marinen utplacerar ships till Venezuela
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
MOSCOW. Militär kommentator Ilya Kramnik) - en rysk marinskvadronuppsättning (för RIA Novosti för Venezuela Måndag i en utplacering av den ryska militären driva av till den västra halvklotet som är aldrig tidigare skådad efter kalla kriget.
Under kalla kriget blev Latinamerikan en ideologisk slagfält mellan den sovjetiska unionen och Förenta staterna.
Kremlinen har för en tid sedan rört som intensifierar kontakter med Venezuela, Kuban och annan latin - amerikanländer amid spänd förbindelse med Washington efter sist månad konflikt mellan Ryssland och Georgia.
Skvadronen som består av den ryska nordliga flotta kryssaren för den Pyotr Veliky (Peter storen) striden, och den anti-submarine shipamiralen ska Chabanenko för krig (ASW) deltar övar in av det venezuelanskt seglar utmed kusten.
I förflutnan ha som huvudämne världen skulle överhet visar deras sjö- kapaciteter i olika regioner som ominously antyder att de kunde avbryta fienden fodrar av kommunikation i fall att av konflikten.
Kanonbåt och andra lilla krigsskepp, i stället för huvudstadkrigsskepp, var ett effektivt instrumenterar för att utföra sådan mål.
Emellertid är Pyotren Veliky och amiralen Chabanenko den ryska marin de nyaste huvudstadshipsna. Moscows beslut som överför dem till Venezuela, antyder, att båda krigsskepp kan visa att deras sjunker och försvarar dem.
Militära analytiker belastar ofta att den ryska marinen outnumbereds vastly av U.S.NA. Marinen och de av NATO-länder, och det ryska krigsskepp skulle är oförmögna att göra poäng några mäktiga resultat.
Även om U.S.NA. Marinen är en kraftig stridighetstyrka, det kan inte vara stark överallt. Ankomsten av två ryska krigsskepp för huvudstad i det karibiska havet, traditionellt en U.S. spheren av påverkan som ska är en otäck överrrakning till Washington som tvingar den för att ägna mer uppmärksamhet till regionala försvar.
Pyotren Veliky förflyttar 25.000 metertons och bär 20 supersonic anti-ship kryssningsrobotar för P-700 Granit (skeppsbrott SS-N-19) som kan förstöra ships av några klassificerar. Den ryska stridkryssaren också beväpnas tungt för ASW och air-defensebeskickningar; sådan weaponry förhöjer också dess stridsurvivability.
Amiralen Chabanenko, som bär åtta anti-ship missiler för P-270 Moskit (solbrännan SS-N-22) och surface-to-air system för missil (SAM), ämnas för att lokalisera och förstöra fientliga ubåtar.
Båda krigsskepp kan stötta varje annan, och att ha kapaciteten som ska tillfogas, ha som huvudämne förluster på någon adversary, för de är outgunned.
Ryska skvadron mål, i stället för dess kapaciteter, är ett high-priority utfärdar. Kremlinen har för en tid sedan använt marinen under fredframtvingandefunktionen i Georgia och önskar nu att visa dess sjö- styrka på Amerika tröskel.
Ändå ryska marin statligt som ska för att inte förbättra som ett resultat av Moscows ändrade politik. Hopefully ska regeringen snart starten som återställer och rearming marinen, därför att någon show av styrka som annars ska, bevisar ineffektivt.
rian.ru
16:59 | 23/09/2008
Åsikterna som uttrycks i denna artikel, är författare och föreställer inte nödvändigtvis de av RIA Novosti.
Русский военно-морской флот раскрывает корабли к Венесуэле
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
MOSCOW. (Commentator Ilya Kramnik) RIA Novosti воинский - русский авиаотряд военно-морского флота установите для Венесуэлы понедельника в раскрытии русского военной власти к западной полусфере unprecedented с холодной войны.
Во время холодной войны, латинская америка стала мировоззренческим полем боя между советским союзом и Соединенными Штатами.
Kremlin недавн двигало для того чтобы сделать контакты интенсивней с Венесуэлой, Кубой и другими латино-американскими нациями между натянутыми отношения с вашингтоном после конфликта последнего месяца между Россией и Georgia.
Авиаотряд состоя из крейсера сражения Pyotr Veliky русского северного флота (Питер большой) и Admiral Chabanenko корабля противолодочной обороны (ASW) будет участвовать в тренировках с венесуэльского свободного полета.
В прошлом, крупные державы мира продемонстрировали бы их военноморские возможности в различных зонах, намекая ominously что они смогли нарушить враждебные коммуникационные линии в случае конфликта.
Gunboats и другие малые warships, rather than крупные боевые корабли, были эффективной аппаратурой для выполнения таких задач.
Однако, Pyotr Veliky и Admiral Chabanenko будет кораблями русского военно-морского флота самыми новыми прописными. Решение Moscow, котор нужно послать их к Венесуэле подразумевает что оба warships могут показать их флаги и защитить их.
Воинские аналитики часто усиливают что outnumbered русский военно-морской флот более обширно США. Военно-морской флот и та из стран НАТО, и т русские warships были бы неспособны вести счет VSе импрессивные результаты.
XOT4 США. Военно-морской флот будет мощным воюя усилием, им не может быть сильн везде. Прибытие 2 прописных русских warships в карибском море, традиционно США. сфера влияния, будет гадким сярпризом к вашингтону, вынуждать его посвятить больше внимания к регионарным оборонам.
Pyotr Veliky смещает 25.000 метрических тонн и носит 20 крылатых ракет P-700 Granit (кораблекрушения SS-N-19) зазвуковых anti-ship могут разрушить корабли любого типа. Русский крейсер сражения также тяжело подготовлен для полетов ASW и air-defense; такой weaponry также увеличивает свою жизнеобеспеченность боя.
Admiral Chabanenko, который носит 8 противокорабельная ракета P-270 Moskit (загара SS-N-22) и системы ракета поверхность-воздух (СЭМ), предназначен обнаружить местонахождение и разрушить враждебные подводные лодки.
Оба warships могут поддержать и иметь возможность для того чтобы inflict главные потери на любом adversary прежде чем они outgunned.
Задачами русского авиаотряда, rather than своими возможностями, будут high-priority вопрос. Kremlin недавн использовало военно-морской флот во время деятельности принуждения мира в Georgia и теперь хочет показать свою военноморскую мощь на doorstep америки.
Однако, положение русского военно-морского флота не улучшит в результате политик Moscow доработанных. Hopefully, правительство скоро начнет восстановить и rearming военно-морской флот потому что любая выставка прочности в противном случае докажет недействительное.
rian.ru
16:59 | 23 09/2008
Мнениями выраженными в этой статье будут автор и обязательно не представляют то из RIA Novosti.
De Russische Marine stelt schepen aan Venezuela op
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
MOSKOU. (RIA Novosti militaire commentator Ilya Kramnik) - een Russisch eskader van de Marine vertrok voor de Maandag van Venezuela in een plaatsing van Russische militaire macht aan de Westelijke Hemisfeer ongekend sinds de Koude Oorlog.
Tijdens de Koude Oorlog, werd Latijns Amerika een ideologisch slagveld tussen de Sowjetunie en de Verenigde Staten.
Het Kremlin heeft zich onlangs bewogen om contacten met Venezuela, Cuba en andere Latijns-Amerikaanse naties amid gespannen relaties met Washington na het conflict van vorige maand tussen Rusland en Georgië te intensifiëren.
Het eskader uit de slagkruiser van Pyotr Veliky van de Russische Noordelijke Vloot (Peter Groot) bestaan en Admiraal Chabanenko die de van anti-submarine oorlogvoerings (zullen ASW) schip aan oefeningen van de Venezolaanse kust deelnemen.
In het verleden, zouden de belangrijkste bevoegdheden van de wereld hun zeemogelijkheden in diverse gebieden demonstreren, die ominously laten doorschemeren dat zij vijandelijke lijnen van mededeling in het geval van conflict konden onderbreken.
De kanonneerboten en andere kleine oorlogsschepen, eerder dan hoofdoorlogsschepen, waren een efficiënt instrument voor het verwezenlijken van dergelijke doelstellingen.
Nochtans, zijn Pyotr Veliky en de Admiraal Chabanenko de nieuwste hoofdschepen van de Russische Marine. Het besluit van Moskou om hen naar Venezuela te verzenden impliceert dat beide oorlogsschepen hun vlaggen kunnen tonen en hen verdedigen.
De militaire analisten beklemtonen vaak dat de Russische Marine enorm door de V.S. in aantal wordt overtroffen. De marine en die van de landen van de NAVO, en dat zouden Russische oorlogsschepen om het even welke indrukwekkende resultaten niet kunnen noteren.
Hoewel de V.S. De marine is een krachtige het vechten kracht, kan het overal sterk zijn niet. De aankomst van twee hoofd Russische oorlogsschepen in het Caraïbische Overzees, traditioneel de V.S. de invloedssfeer, zal een smerige verrassing aan Washington zijn, dat het dwingt om meer aandacht aan regionale defensie te schenken.
Pyotr Veliky verplaatst 25.000 metrische ton en draagt 20 p-700 Granit (Schipbreuk ss-n-19) supersonische anti-ship cruiseraketten die schepen van om het even welke klasse kunnen vernietigen. De Russische slagkruiser wordt ook zwaar bewapend voor ASW en lucht-defensie opdrachten; dergelijke bewapening verbetert ook zijn gevechtsmogelijkheid tot overleven.
De admiraal Chabanenko, die acht p-270 (Zonnebrand ss-n-22) anti-ship raketten Moskit en grond-lucht raket (SAM) systemen draagt, is bedoeld om van vijandelijke onderzeeërs de plaats te bepalen en te vernietigen.
Beide oorlogsschepen kunnen elkaar steunen en het vermogen hebben om belangrijke verliezen op om het even welke tegenstander op te leggen alvorens zij outgunned zijn.
De doelstellingen van het Russische eskader, eerder dan zijn mogelijkheden, zijn een prioriteitskwestie. Het Kremlin heeft onlangs de Marine tijdens de verrichting van de vredeshandhaving in Georgië gebruikt en nu zijn zee willen tonen zou kunnen bij de drempel van Amerika.
Niettemin, zal de staat van de Russische Marine niet als resultaat van het gewijzigde beleid van Moskou verbeteren. Hopelijk, zal de overheid spoedig herstellend beginnen en de Marine te herbewapenen omdat om het even welke show van sterkte anders ondoeltreffend zal blijken.
rian.ru
16:59 | 23/09/2008
De meningen die in dit artikel worden gegeven zijn de auteur en vertegenwoordigen noodzakelijk die van RIA Novosti niet.
ينشر قوّة بحريّة روسيّة سفن إلى فنزويلا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
موسكو. ثبتت (واد [نوفوستي] معلقة عسكريّة [إيلا] [كرمنيك]) - روسيّة قوّة بحريّة سرب باتّجاه آخر لفنزويلا يوم الإثنين في انتشار من قوة روسيّة عسكريّة إلى النصف كرة غربيّة منقطع نظير منذ الحرب باردة.
أثناء الحرب باردة, أصبح [لتين مريك] ساحة قتال إيديولوجيّة بين [سفيت ونيون] الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
يتحرّك كرملين يتلقّى مؤخّرا أن يشدّد اتّصالات مع فنزويلا, كوبا وأخرى أمم [لتين-مريكن] وسط يجهد علاقات مع واشنطن بعد شهر متأخّرة نزاع بين روسيا وجورجيا.
سيساهم السرب [كمبريز] الروسيّة شماليّة أسطول [بوتر] [فليكي] (بيتر العظيمة) [بتّل كرويسر] وال [أنتي-سوبمرين ورفر] ([أسو]) سفينة أميرال [شبننكو] في تمرين عمليّ من الساحل فنزويليّة.
في الماض, العالم عرض قوى كبريات إمكانياتهم بحريّة في مناطق مختلفة, يشير [أمينووسلي] أنّ هم استطاع عطّلت خطوط عدوّ اتّصال [إين كس وف] نزاع.
كان [غنبوأت] وأخرى سفينة حربيّة صغيرة, [رثر ثن] سفينة حربيّة رئيسيّة, جهاز فعّالة ل ينجز هذا أهداف.
مهما, [بوتر] [فليكي] والأميرال [شبننكو] الروسيّة قوّة بحريّة سفن جديدة رئيسيّة. موسكو يتضمّن قرار أن يرسلهم إلى فنزويلا أنّ كلا سفينة حربيّة يستطيع أبديت صخر لوحيّهم ودافعتهم.
يضغط محللات عسكريّة غالبا أنّ القوّة بحريّة روسيّة بوفرة فقت بالولايات المتّحدة الأمريكيّة كان قوّة بحريّة وأنّ من منظّمة حلف شمال الأطلسي بلاد, وأنّ سفينة حربيّة روسيّة يعجز أن يحرز أيّ نتيجات مؤثّرة.
رغم أنّ الولايات المتّحدة الأمريكيّة قوّة بحريّة قوّيّة يتنازع قوة, هو يستطيع لا يكون قوّيّة في كلّ مكان. الوصول من اثنان سفينة حربيّة رئيسيّة روسيّة في البحر [كريبّن], تقليديّا الولايات المتّحدة الأمريكيّة سيكون كرة التأثير, مفاجأة مقرفة إلى واشنطن, يجبر هو أن يكرّر كثير إنتباه إلى دفاع إقليميّة.
يزيح [بوتر] [فليكي] 25,000 أطنان متريّة ويحمل 20 [ب-700] [غرنيت] ([سّ-ن-19] حطام سفينة) فوق صوتيّ مضادّة تطواف صواريخ أنّ يستطيع دمّرت سفن من أيّ صنف. سلّحت ال [بتّل كرويسر] روسيّة أيضا بثقل ل [أسو] و [أير-دفنس] مهام; يحسن هذا سلاح أيضا ه قتال بقاء.
نويت الأميرال [شبننكو], أيّ يحمل ثمانية [ب-270] [موسكيت] ([سّ-ن-22] سفع) صواريخ مضادّة و [سورفس-تو-ير] صاروخ ([سم]) نظامات, أن يحدّ ودمّرت غواصات عدوّ.
كلا سفينة حربيّة يستطيع ساندت بعضهم بعضا وفاق يتلقّى الإمكانية أن ينزل خسائر كبريات على أيّ خصوم قبل أن هم.
الروسيّة سرب أهداف, [رثر ثن] إمكانياته, إصدار [هيغ-بريوريتي]. يتلقّى كرملين [رسنتلي وسد] القوّة بحريّة أثناء السلام إنفاذ عملية في جورجيا والآن يريد أن يعرض قدرته بحريّة في أمريكا عتبة.
ومع ذلك, الروسيّة قوّة بحريّة لن يحسن دولة نتيجة موسكو يعّدّل سياسات. بكل أمل, سيبدأ الحكومة قريبا يحيي ويعيد القوّة بحريّة لأنّ أيّ عرض القوة خلاف ذلك سيبرهن غيرفعّال.
[رين.رو]
16:59 | 23/09/2008
الآراء عبّر عن في هذا مادة المؤلفة ولا بالضّرورة يمثّل أنّ من واد [نوفوستي].
|
|
| September 23, 2008 | 1:40 PM |
Tags:
russian, navy, squadron, venezuela, deployment, military, power, war, latin, america, ideological, battleground, kremlin, cuba, washington, georgia, fleet, battle, cruiser, pyotr, veliky, submarine, warfare, asw, ship, admiral, chabanenko, naval, capabilities, regions, ominously, disrupt, enemy, lines, communication, conflict, gunboats, warships, capital, moscow, flags, defend, outnumbered, nato, fighting, caribbean, regional, defenses, shipwreck, missiles, weaponry, combat, survivability, submarines, adversary, outgunned, objectives, peace, enforcement, operation, might, restoring, rearming, strength, ineffective
|
 |
The financial Ike
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Reflections of Fidel:
TODAY’S afternoon news waste nothing:
"Bush cancelled all his activities. He intended to travel to Alabama and Florida to participate in campaign fundraising events."
"He said on Thursday that he was worried about the financial markets and the U.S. economy…"
"Markets have plummeted," the cables continue to report. "The government has seen itself forced to nationalize the giant insurance company American International Group (AIG), and the Federal Reserve, in a coordinated action with other central banks, has injected $180 billion into the financial markets."
"The president reaffirmed that his government is taking aggressive and extraordinary measures ‘to appease the markets.’"
"Authorities all over Asia are trying to stop their currencies, stock markets and securities from falling to prevent the Wall Street crisis from affecting the region."
"President Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil today blamed the international financial crisis on speculation, and admitted he was worried about the danger of a possible recession in the United States.
"He also sympathized with the situation of major banks in the United States which, in the past, have criticized Brazil and other emerging countries, and called into question the international financial system.
"He said, ‘There is a crisis in the United States, a very big crisis that has extraordinarily shaken up the largest economy in the world.’
"‘It is not that we are not worried. The United States is the world’s largest economy and its largest importer.’
He concluded by saying, "It is with a certain degree of sadness that I see how important banks, very important banks that were always giving advice about Brazil and about what we should or should not do are now broke or have declared bankruptcy."
The hurricane winds of the financial Ike are also threatening all of the world’s "provinces." The weather forecast is uncertain; it’s been talked about for weeks, and gusts of more than 200 kilometers per hour are now being felt. As Rubiera would say, its [the hurricane’s] devastating power is increasing geometrically from one category to the next.
It is very difficult to closely follow and understand the fabulous figures of fresh money that are being injected into the global economy. They are huge doses of paper money, which are inevitably leading to a decline in its value and purchasing power.
Higher prices are inevitable in consumer societies and disastrous for emerging countries, as Lula da Silva said. If the largest importer in the world stops importing, this will impact on the rest; if it goes out to compete, this will impact on other producers.
The big banks of the developed countries are imitating and trying to coordinate with the banks of the United States; if the U.S. banks go broke, theirs will too, and they will devour each other.
Fiscal paradises are prospering; people are suffering. Is this how humanity’s well-being can be guaranteed?
Fidel Castro Ruz
September 18, 2008
8:46 p.m.
L'Ike financier
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Réflexions de Fidel :
Perte D'AUJOURD'HUI de nouvelles d'après-midi rien :
« Bush a décommandé toutes ses activités. Il a eu l'intention de voyager en Alabama et la Floride à participer aux événements de collecte de fonds de campagne. «
« Il a dit jeudi qu'il a été inquiété des marchés financiers et des États-Unis marchés d'économie…
les « « sont descendus, » les câbles continuent à rapporter. « Le gouvernement s'est vu forcé de nationaliser la compagnie d'assurance géante American International Group (AIG), et la réservation fédérale, dans une action coordonnée avec d'autres banques centrales, a injecté $180 milliards dans les marchés financiers. »
« Le président a réaffirmé que son gouvernement prend `agressif et extraordinaire de mesures pour apaiser les marchés. ' »
« les autorités partout Asie essayent d'arrêter leurs devises, marchés boursiers et les valeurs de tomber à empêchent la crise de Wall Street d'affecter la région. »
« Le Président Luiz Inácio Lula da Silva du Brésil a aujourd'hui blâmé la crise financière internationale sur la spéculation, et admis il a été inquiété du danger d'une récession possible aux Etats-Unis.
« Il a également sympathisé avec la situation des banques principales aux Etats-Unis qui, dans le passé, ont critiqué le Brésil et d'autres pays naissants, et ont mis en question le système financier international.
« Il a dit, `il y a une crise aux Etats-Unis, une crise très grande qui a extraordinairement secoué vers le haut de la plus grande économie au monde. '
« `ce n'est pas que nous ne sommes pas inquiétés. Les Etats-Unis sont la plus grande économie et son plus grand importateur du monde. '
Il a conclu en disant, « il est avec un certain degré de tristesse que je vois à quel point les banques importantes, les banques très importantes de qui donnaient toujours des conseils au sujet du Brésil et au sujet de ce qui nous devrions ou ne devrions pas faire sont se sont maintenant cassées ou ai déclaré la faillite. »
Les vents d'ouragan de l'Ike financier menacent également provinces du tout les monde les « . » Les prévisions météorologiques sont incertaines ; il a été parlé pendant des semaines, et des rafales de plus de 200 kilomètres par heure maintenant sont senties. Car Rubiera indiquerait, sa [l'ouragan] puissance dévastatrice augmente géométriquement d'une catégorie au prochain.
Il est très difficile étroitement de suivre et comprendre les figures fabuleuses du crédit additionnel qui sont injectées dans l'économie globale. Ils sont des doses énormes d'argent de papier, qui mènent inévitablement à un déclin dans sa valeur et pouvoir d'achat.
Des prix plus élevés sont inévitables dans des sociétés de consommation et désastreux pour les pays naissants, comme Lula da Silva dit. Si le plus grand importateur au monde cesse l'importation, ceci effectuera sur le repos ; s'il sort pour concurrencer, ceci effectuera sur d'autres producteurs.
Les grandes banques des pays développés sont imitantes et essayantes de coordonner avec les banques des Etats-Unis ; si les États-Unis les banques sont sans le sou, leur volonté aussi, et elles se dévoreront.
Les paradis fiscaux prospèrent ; les gens souffrent. Est-ce que c'est comment le bien-être de l'humanité peut être garanti ?
Fidel Castro Ruz
le 18 septembre 2008
8:46 P.M.
El Ike financiero
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Reflexiones de Fidel:
Basura DE HOY de las noticias de la tarde nada:
“Bush canceló todas sus actividades. Él se prepuso viajar a Alabama y a la Florida a participar en acontecimientos de la movilización de fondos de la campaña. “
“Él dijo el jueves que él fue preocupado de los mercados financieros y de los E.E.U.U. los mercados de la economía…
““han caído a plomo,” los cables continúan divulgando. “El gobierno se ha considerado forzado nacionalizar la compañía de seguros gigante American International Group (AIG), y la reserva federal, en una acción coordinada con otros bancos centrales, ha inyectado $180 mil millones en los mercados financieros. ”
“El presidente reafirmó que su gobierno está tomando `agresivo y extraordinario de las medidas para apaciguir los mercados. '”
“las autoridades por todas partes Asia están intentando parar sus modernidades, bolsas y las seguridades de caer a evitan que la crisis de Wall Street afecte la región. ”
“El Silva del da de presidente Luiz Inácio Lula del Brasil culpó hoy la crisis financiera internacional en la especulación, y admitido él fue preocupado del peligro de una recesión posible en los Estados Unidos.
“Él también comprendió la situación de los bancos importantes en los Estados Unidos que, en el pasado, han criticado el Brasil y otros países que emergían, y han llamado en la pregunta el sistema financiero internacional.
“Él dijo, `allí es una crisis en los Estados Unidos, una crisis muy grande que extraordinario ha sacudarido encima de la economía más grande del mundo. '
“`no es que no estamos preocupados. Los Estados Unidos son la economía más grande y su importador más grande del mundo. '
Él concluyó diciendo, “está con cierto grado de tristeza que vea cómo son los bancos importantes, los bancos muy importantes que daban siempre consejo sobre el Brasil y sobre qué debemos o no debemos hacer ahora se rompieron o he declarado bancarrota.”
Los vientos del huracán del Ike financiero también están amenazando provincias de todo el mundo las “.” El parte meteorológico es incierto; se ha hablado por semanas, y las ráfagas de más de 200 kilómetros por hora ahora se están sintiendo. Pues Rubiera diría, su [el huracán] energía devastadora está aumentando geométrico a partir de una categoría al siguiente.
Es muy difícil seguir y entender de cerca las figuras fabulosas del dinero fresco que se están inyectando en la economía global. Son las dosis enormes de los billetes, que están conduciendo inevitable a una declinación en su valor y poder adquisitivo.
Precios altos más elevados son inevitables en sociedades de consumidor y desastrosos para los países que emergen, como Silva del da de Lula dicho. Si el importador más grande del mundo para el importar, éste afectará el resto; si sale competir, éste afectará otros productores.
Los bancos grandes de los países desarrollados son de imitación y que intentan coordinar con los bancos de los Estados Unidos; si los E.E.U.U. los bancos quiebran, el suyo voluntad también, y devour.
Los paraísos fiscales están prosperando; la gente está sufriendo. ¿Es esto cómo el bienestar de la humanidad puede ser garantizado?
Fidel Castro Ruz
el 18 de septiembre de 2008
8:46 P.M.
Il Ike finanziario
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Riflessioni di Fidel:
ODIERNO spreco di notizie di pomeriggio niente:
“Bush ha annullato tutte le sue attività. Ha inteso viaggiare nell'Alabama e Florida da partecipare agli eventi di raccolta di fondi di campagna. “
“Ha detto il giovedì che è stato preoccupato per i mercati finanziari e gli Stati Uniti i mercati di economia…
““sono disceso,„ i cavi continuano a segnalare. “Il governo si è visto costretto a nazionalizzare la società di assicurazioni gigante American International Group (AIG) e la riserva federale, in un'azione coordinata con l'altra banca centrale, ha iniettato $180 miliardo nei mercati finanziari. „
“Il presidente ha riaffermato che il suo governo sta prendendo `aggressivo e straordinario di misure per calmare i mercati. '„
“le autorità dappertutto Asia stanno provando ad arrestare le loro valute, mercati azionari e le sicurezze dal cadere a impediscono la crisi del Wall Street interessare la regione. „
“Il Silva di da del presidente Luiz Inácio Lula del Brasile oggi ha incolpato della crisi finanziaria internazionale sulla speculazione ed ammesso è stato preoccupato per il pericolo di una recessione possibile negli Stati Uniti.
“Inoltre sympathized con la situazione della banca importante negli Stati Uniti che, nel passato, hanno criticato il Brasile ed altri paesi d'emersione ed hanno messo in dubbio il sistema finanziario internazionale.
“Ha detto, `là è una crisi negli Stati Uniti, una crisi molto grande che straordinario ha agitato sulla più grande economia nel mondo. '
“`non è che non siamo preoccupati. Gli Stati Uniti sono la più grande economia ed il relativo più grande importatore del mondo. '
Ha concluso dicendo, “è con un determinato grado della tristezza che vedo come la banca importante, banca molto importante che stava esprimendo sempre il parere circa il Brasile e circa che cosa dovremmo o non dovremmo fare è ora si è rotta o ho dichiarato il fallimento.„
I venti di uragano del Ike finanziario inoltre stanno minacciando le province di tutto il mondo “.„ Il bollettino meteorologico è incerto; è stato parlato di per le settimane e le raffiche di più di 200 chilometri all'ora ora stanno ritenende. Poichè Rubiera direbbe, la relativa [l'uragano] alimentazione devastating sta aumentando geometricamente da una categoria al seguente.
È molto difficile da seguire e capire molto attentamente le figure fabulous di soldi freschi che stanno iniettande nell'economia globale. Sono dosi enormi di soldi di carta, che stanno conducendo inevitabilmente ad un declino nel relativi valore e potere di acquisto.
I prezzi più elevati sono inevitabili nelle società di consumatore e disastrosi per i paesi d'emersione, come Silva di da di Lula detto. Se il più grande importatore nel mondo smette di importare, questo avrà effetto su sul resto; se esce competere, questo avrà effetto su su altri produttori.
La banca grande dei paesi sviluppati è imitante e provante a coordinare con la banca degli Stati Uniti; se gli Stati Uniti la banca fallisce, loro volontà anche e devour.
I paradises fiscali stanno prosperando; la gente sta soffrendo. È questo come il benessere dell'umanità può essere garantito?
Fidel Castro Ruz
il 18 settembre 2008
8:46 P.m.
Der finanzielle Ike
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Reflexionen von Fidel:
HEUTIGE Nachmittag Nachrichten Vergeudung nichts:
„Bush annullierte alle seine Tätigkeiten. Er beabsichtigte, zu Alabama und zu Florida zu reisen, zum an den Kampagne Geldbeschaffungfällen teilzunehmen. „
„Sagte er am Donnerstag, daß er um die Geldmärkte und die US gesorgt wurde Wirtschaft… „
„Märkte sind,“ die Kabel fortfahren zu berichten abgesunken. „Die Regierung hat sich gezwungen, die riesige Versicherungsgesellschaft American International Group (AIG) zu nationalisieren gesehen, und die Bundesreserve, in einer koordinierten Tätigkeit mit anderen Zentralbanken, hat $180 Milliarde in die Geldmärkte eingespritzt. “
„Versicherte der Präsident nochmals, daß seine Regierung konkurrenzfähiges und außerordentliches Masse `nimmt, um die Märkte zu beschwichtigen. '“
„versuchen überschuß Asien der Behörden ganz, ihre Währungen, Börsen zu stoppen und Sicherheiten vom Fallen zu verhindern die Wall Street Krise am Beeinflussen der Region. “
„Tadelte Präsident Luiz Inácio Lula da Silva von Brasilien heute die internationale Finanzkrise auf Betrachtung, und zugelassen wurde er um die Gefahr einer möglichen Rezession in den Vereinigten Staaten gesorgt.
„Er sympathisierte auch mit der Situation von Hauptbänken in den Vereinigten Staaten, die, in der Vergangenheit, Brasilien und andere auftauchende Länder kritisiert und in Frage das internationale finanzielle System stell haben.
„Er sagte, `dort ist eine Krise in den Vereinigten Staaten, eine sehr grosse Krise, die außerordentlich herauf die größte Wirtschaft in der Welt gerüttelt hat. '
„`ist es, nicht daß wir nicht gesorgt werden. Die Vereinigten Staaten sind die größte Wirtschaft und sein größter Importeur der Welt. '
Er folgerte, indem er sagte, „er ist mit einem bestimmten Grad Traurigkeit, dem ich sehe, wie wichtige Bänke, sehr wichtige Bänke, die immer Rat über Brasilien gaben und über, was wir nicht tun sollten oder sollten, brachen jetzt sind oder habe erklärt Bankrott.“
Die Hurrikanwinde des finanziellen Ike bedrohen auch Provinzen alle Welt „.“ Die Wettervorhersage ist unsicher; über es ist für Wochen gesprochen worden, und Boen von mehr als 200 Kilometern pro Stunde werden jetzt geglaubt. Da Rubiera sagen würde, erhöht sich seine [des Hurrikans] verheerende Energie geometrisch von einer Kategorie auf das folgende.
Es ist sehr schwierig, den fabelhaften Abbildungen des frischen Geldes nah zu folgen und zu verstehen, die in die globale Wirtschaft eingespritzt werden. Sie sind sehr große Dosen des Papiergeldes, die unvermeidlich zu eine Abnahme in seinem Wert und in Kaufkraft führen.
Höhere Preise sind unvermeidlich in den Verbrauchergesellschaften und für auftauchende Länder verhängnisvoll, als gesagter Lula da Silva. Wenn der größte Importeur in der Welt stoppt zu importieren, wirkt sich diese auf den Rest aus; wenn es ausgeht zu konkurrieren, wirkt sich dieses auf andere Produzenten aus.
Die grossen Bänke der entwickelten Länder sind nachahmend und versuchend, mit den Bänken der Vereinigten Staaten zu koordinieren; wenn die US Bänke sind, ihr Wille auch, und sie verschlingen sich.
Steuerliche Paradiese erweitern sich; Leute leiden. Ist dieses, wie Wohl der Menschlichkeit garantiert werden kann?
Fidel Castro Ruz
18. September 2008
8:46 P.M.
O Ike financeiro
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Reflexões de Fidel:
Desperdício DE HOJE da notícia da tarde nada:
“Bush cancelou todas suas atividades. Pretendeu viajar a Alabama e a Florida a participar em eventos do fundraising da campanha. “
“Disse em quinta-feira que estêve preocupado sobre os mercados financeiros e os ESTADOS UNIDOS. os mercados da economia…
““plummeted,” os cabos continuam a relatar. “O governo viu-se forçado a nationalize a companhia de seguro gigante American International Group (AIG), e a reserva federal, em uma ação coordenada com outros bancos centrais, injetou $180 bilhões nos mercados financeiros. ”
“O presidente reaffirmed que seu governo está fazendo exame `aggressive e extraordinário das medidas para appease os mercados. '”
“o excesso Ásia das autoridades toda está tentando parar suas moedas correntes, mercados conservados em estoque e as seguranças da queda a impedem que a crise de Wall Street afete a região. ”
“O Silva do da do presidente Luiz Inácio Lula de Brasil responsabilizou hoje a crise financeira internacional no speculation, e admitido foi preocupado sobre o perigo de um recession possível nos Estados Unidos.
“Sympathized também com a situação de bancos principais nos Estados Unidos que, no passado, criticaram Brasil e outros países emergentes, e chamaram na pergunta o sistema financeiro internacional.
“Disse, `lá é uma crise nos Estados Unidos, uma crise muito grande que agitasse extraordinària acima da economia a maior no mundo. '
“`não é que nós não estamos preocupados. Os Estados Unidos são a economia a maior e seu importer mais maior do mundo. '
Concliu dizendo, “é com um determinado grau de sadness que eu v como os bancos importantes, os bancos muito importantes que davam sempre o conselho sobre Brasil e sobre o que nós devemos ou não devemos fazer são quebraram agora ou declare a bancarrota.”
Os ventos do furacão do Ike financeiro estão ameaçando também províncias de todo o mundo “.” A previsão de tempo é incerta; foi falado aproximadamente por semanas, e os gusts de mais de 200 quilômetros por a hora estão sendo sentidos agora. Porque Rubiera diria, seu [o furacão] poder devastating está aumentando geomètrica de uma categoria ao seguinte.
É muito difícil de seguir e compreender pròxima as figuras fabulous do dinheiro fresco que estão sendo injetadas na economia global. São os doses enormes do dinheiro de papel, que estão conduzindo inevitàvel a um declínio em seus valor e poder comprando.
Uns preços mais elevados são inevitáveis em sociedades de consumidor e desastrosos para países emergentes, como o Silva do da de Lula dito. Se o importer o maior no mundo parar de importar, este impactará no descanso; se sair competir, este impactará em outros produtores.
Os bancos grandes dos países desenvolvidos são imitating e tentando coordenar com os bancos dos Estados Unidos; se os ESTADOS UNIDOS. os bancos vão à falência, dele vontade demasiado, e devour.
Os paradises fiscais prospering; os povos estão sofrendo. É isto como o bem estar do humanity pode ser garantido?
Fidel Castro Ruz
setembro 18, 2008
8:46 P.m.
Den finansiella Iken
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Reflexioner av Fidel:
DAGENS förlorad eftermiddagnyheterna ingenting:
”Avbröt Bush alla hans aktiviteter. Han ämnade resa till Alabama och Florida som deltar i aktionfundraisinghändelser. ”
”Sade han på torsdag att han oroades om finansmarknaderna och U.S.NA. ekonomi… ”
”marknadsför har rasat,” kablarna fortsätter för att anmäla. ”Har regeringen sett sig som tvingas för att förstatliga det jätte- försäkringsbolaget American International Group (AIG), och det federalt reserverar, i en koordinerad handling med andra centralbanker, har injicerat $180 miljard in i finansmarknaderna. ”
”Intygade på nytt presidenten att hans regering är att ta som är aggressivt och utöver det vanliga mäter `för att blidka marknadsför. '”
”är myndigheter all över Asien prövas att stoppa deras valutor, aktiemarknader, och säkerheter från att falla till förhindrar Wall Streetkrisen från att påverka regionen. ”
”Klandrade silvaen för den presidentLuiz Inácio Lula daen av Brasilien i dag den finansiella krisen för landskampen på spekulation, och medgett oroades han om faran av en möjlighetnedgång i Förenta staterna.
”Sympatiserade han också med läget av ha som huvudämne packar ihop i Förenta staterna som, i förflutnan, har kritiserat Brasilien och andra dyka upp länder, och kallat in i ifrågasätta det finansiella systemet för landskampen.
”Sade han, `där är en kris i Förenta staterna, en mycket stor kris som har utomordentligt uppskakat den största ekonomin i världen. '
”`är det inte att vi inte oroas. Förenta staterna är världens största ekonomi och dess största importer. '
Avslutade han vid ordstäv, ”är det med en bestämd grad av sorgsenhet som jag ser, hur viktigt packar ihop, mycket viktigt packar ihop det gav alltid rådgivning om Brasilien, och om vad vi bör eller inte bör göra, var nu pank eller att ha förklarat konkurs.”,
Orkanen lindar av den finansiella Iken hotar också alla av världs ”landskap.”, Väderprognosen är osäker; det har varit omtalat för veckor, och vindkastar av mer än 200 kilometer per timme är nu klädde med filt. Som Rubiera driver den skulle något att säga, dess [orkanen] skövla är ökande geometrically från en kategori till det nästa.
Det är mycket svårt nära att följa, och att förstå det sagolikt figurerar av nya pengar som injiceras in i den globala ekonomin. De är enorma doser av pappers- pengar, som leder oundvikligen till en nedgång i dess värderar och köpkraft.
Prissätter Higher är ofrånkomligt i konsumtionssamhällear och katastrofalt för att dyka upp länder, som den sagda Lula dasilvaen. Om den största importeren i världen stoppar import, ska får effekt denna på vila; om det går ut att konkurrera, ska får effekt detta på andra producenter.
Det stort packar ihop av de framkallade länderna är imitera, och pröva till koordinaten med packar ihop av Förenta staterna; om U.S.NA. packar ihop går pankt, deras som för ska, och de ska slukar varje annat.
Skatte- paradis blomstrar; folket lider. Är detta hur mänsklighet well-being kan garanteras?
Fidel Castro Ruz
September 18, 2008
8:46 P.m.
Финансовохозяйственное Ike
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Отражения Fidel:
СЕГОДНЯШНИЙ отход новостей после полудня ничего:
«Кустик отменил все его RABOTы. Он предназначил переместить к Алабаме и Florida, котор нужно участвовать в случаях fundraising кампании. «
«Он сказал на четверге что он был потревожен о финансовых рынках и США. рынки экономии…
««plummeted,» кабели продолжаются сообщить. «Правительство видело, котор принудили национализировать гигантское интернациональную бригаду страховой компании американское (AIG), и федеральный резерва, в координируемом действии с другими центральными банками, впрыскивал $180 миллиардов в финансовые рынки. »
«Президент вновь подтвердил что его правительство принимает `завоевательных и экстренная мера для того чтобы appease рынки. '»
«авторитеты повсюду Азия пытаются остановить их валюты, акционерные биржи и обеспеченности от падать к предотвращают кризис американского финансового капитала от влияния зоны. »
«Da Silva президента Luiz Inácio Lula Бразилии сегодня обвинило международное финансовый кризис на умозрении, и после того как я впущен он был потревожен о опасности по возможности рецессии в Соединенных Штатах.
«Он также посочувствовал с ситуацией главных кренов в Соединенных Штатах, в прошлом, рецензировали Бразилию и другие вытекая страны, и вызывали в вопрос международное финансовая система.
«Он сказал, `там будет кризисом в Соединенных Штатах, очень большим кризисом который внесметно трястил вверх по самой большой экономии в мире. '
«`он не что мы не потревожены. Соединенные Штаты будут экономией и своим самым большим импортером мира самой большой. '
Он заключил путем говорить, «он с некоторым STEPENью тоскливости которому я вижу как важные крены, очень важные крены которые всегда давали консультацию о Бразилии и о мы должны или не должны сделать теперь сломали или объявлял банкротство.»
Ветры урагана финансовохозяйственного Ike также угрожают провинций всего мира «.» Прогноз погоды неуверен; оно talk about на недели, и gusts больше чем 200 километров в час теперь чувствуются. По мере того как Rubiera сказало бы, своя [ураган] опустошительная сила увеличивает геометрически от одной категории к следующему.
Очень трудно близко последовать за и понять фантастичными рисунками свежей деньг впрыскиваются в международную экономику. Ими будут огромные дозы бумажной деньг, которые неизбежно водят к склонению в своих значении и покупательной способности.
Високие цены неизбежны в потребительских обществах и губительны для вытекая стран, как da сказанное Silva Lula. Если самый большой импортер в мире останавливает импортировать, то это плотно сжмет на остальных; если оно go out состязаться, то это плотно сжмет на других производителях.
Крупные банки начатых стран стран имитирующ и пытающся координировать с кренами Соединенных Штатов; если США. крены go broke, theirs воля слишком, и они devour воли.
Фискальные раи процветают; люди терпят. Это как well-being гуманности можно гарантировать?
Fidel Castro Ruz
18-ое сентября 2008
8:46 p.m.
Financiële Ike
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bezinningen van Fidel:
Het middagnieuws VAN VANDAAG verspilt niets:
„Bush annuleerde al zijn activiteiten. Hij was naar Alabama en Florida te reizen van plan om aan de gebeurtenissen van de campagneliefdadigheidsinstelling deel te nemen. „
„Hij zei op Donderdag dat hij over de financiële markten en de V.S. ongerust werd gemaakt. de economie… „
„Markten is sterk gedaald, de“ kabels blijven rapporteren. De „overheid heeft zich gedwongen gezien om de reuzeverzekeringsmaatschappij American International Group (AIG) te nationaliseren, en de Federale Reserve, in een gecoördineerde actie met andere centrale banken, heeft $180 miljard in de financiële markten ingespoten. “
„De voorzitter bevestigde opnieuw dat zijn overheid agressieve en buitengewone maatregelen `treft om de markten te kalmeren. '“
„de Autoriteiten helemaal over Azië proberen om hun munten, effectenbeurzen en effecten tegen te houden van het vallen om de crisis van Wall Street te verhinderen het gebied te beïnvloeden. “
„President Luiz Inácio Lula DA Silva van Brazilië beschuldigde vandaag de internationale financiële crisis op speculatie, en liet toe hij over het gevaar van een mogelijke recessie in de Verenigde Staten ongerust werd gemaakt.
„Hij sympathiseerde ook met de situatie van belangrijke banken in de Verenigde Staten die, in het verleden, Brazilië en andere nieuwe landen, hebben gekritiseerd en het internationale financiële systeem in vraag gesteld.
„Hij zei, `is Er een crisis in de Verenigde Staten, een zeer grote crisis die buitengewoon omhoog de grootste economie in de wereld heeft geschud. '
„`het is niet dat wij niet ongerust gemaakt zijn. De Verenigde Staten zijn de grootste economie van de wereld en zijn grootste importeur. '
Hij besloot door te zeggen, „het is met een bepaalde graad van droefheid dat ik zie hoe belangrijke banken, zeer belangrijke banken die altijd advies over Brazilië gaven en over wat wij of niet zouden moeten zouden moeten doen brak of hebben verklaard nu faillissement.“ zijn
De orkaanwinden van financiële Ike bedreigen provincies van alle wereld ook de „.“ De weervoorspelling is onzeker; het is gesproken over voor weken, en de windvlagen van meer dan 200 kilometers per uur worden nu gevoeld. Zoals Rubiera zou zeggen, stijgt zijn [de orkaan] verwoestende macht geometrisch van één categorie tot volgende.
Het is zeer moeilijk de fabelachtige cijfers van vers geld dicht om te volgen en te begrijpen die in de wereldeconomie worden ingespoten. Zij zijn reusachtige dosissen document geld, die onvermijdelijk tot een daling in zijn waarde en koopkracht leiden.
De hogere prijzen zijn onvermijdelijk en rampzalig in de maatschappijen van de consument voor nieuwe landen, zoals Lula DA Silva zei. Als de grootste importeur in de wereld ophoudt invoerend, zal dit de rest beïnvloeden; als het om uitgaat te concurreren, zal dit andere producenten beïnvloeden.
De grote banken van de ontwikkelde landen imiteren en proberen om met de banken van de Verenigde Staten te coördineren; als de V.S. de banken gaan bankroet, ook zullen theirs, en zij zullen elkaar verslinden.
De fiscale paradijzen bloeien; de mensen lijden. Is dit hoe het welzijn van het mensdom kan worden gewaarborgd?
Fidel Castro Ruz
18 September, 2008
8:46 p.m.
[إيك] ماليّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إنعكاسات فيديل:
هذه الأيّام العصر أخبار نفاية لاشيء:
"ألغى بوش كلّه أنشطة. هو نوى أن يسافر إلى ألاباما وفلوريدا أن يساهم في حملة [فوندريسنغ] حادثات. "
"قال هو في يوم الخميس أنّ هو كان أقلقت حول السوق ماليّة الولايات المتّحدة الأمريكيّة اقتصاد… "
"قد انهار أسواق," الكبول يستمرّ أن يفيد. "قد رأىبنفسي الحكومة يجبر أن يؤمّم العملاقة [إينسورنس كمبني] مجموعة أمريكيّة دوليّة ([أيغ]), والإحتياطيّ فيدراليّ, في ينسّق عمل مع أخرى بنك مركزيّ, قد حقن $180 بليون داخل السوق ماليّة. "
"أعاد تأكيد الرئيس أنّ حكومته يأخذ عدوانيّة وخارق للعادة إجراءات `أن يهدّئ الأسواق. '"
"يحاول سلطات [ألّ وفر] آسيا أن يتوقّف [كرّنسس] هم, سوق الأسهم الماليّة وأمن من يسقط إلى يمنعون وولستريت أزمة من يأثر المنطقة. "
"رئيس [لويز] [إينسو] [لولا] [دا] لام [سلفا] برازيل اليوم الأزمة ماليّة دوليّة على مضاربة, ويعترف هو كان أقلقت حول الخطر من يمكن فترة ركود في الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
"تعاطف هو أيضا مع الحالة من بنوك كبريات في الولايات المتّحدة الأمريكيّة أيّ, في الماض, قد انتقد برازيل وأخرى [إمرجنغ] بلاد, ويدعو داخل سؤال النظامة دوليّة ماليّة.
"قال هو, `هناك أزمة في الولايات المتّحدة الأمريكيّة, أزمة كبير جدّا أنّ يتلقّى غير مألوف يهزّ فوق الاقتصاد كبير في العالم. '
"`ليس هو أنّ نحن لا نقلق. الولايات المتّحدة الأمريكيّة العالم اقتصاد كبير ومستوردته كبير. '
استنتج هو ب يقول, "هو مع درجة مؤكّدة حزن أنّ أنا أرى كيف بنوك مهمّة, بنوك مهمّة جدّا أنّ كان دائما أعطى إشعار حول برازيل وحول ماذا نحن سوفت أو سوفت لا يتمّ يكونون الآن [بروك] أو يفيد إفلاس."
الإعصار يهدّد رياح من [إيك] ماليّة أيضا [ألّ وف ث] عالم "محافظات." الطقس توقع غير متأكّد; [تلك بووت] هو يتلقّى يكون لأسابيع, وإندفاعات من أكثر من 200 كيلومترات لكلّ ساعة الآن يكون [فلت]. بما أنّ [روبيرا] قال, ه [الإعصار] يزيد قوة مدمّرة هندسيّا من واحدة صنف إلى التالية.
هو جدّا يصعب أن بدقّة تبعت وفهمت الأرقام خرافيّة [فرش موني] أنّ يكون يكون حقنت داخل الاقتصاد شاملة. هم جرع ضخمة [ببر موني], أيّ يكون حتميّا يقود إلى انحدار في ه قيمة و [بورشس بوور].
[هيغر بريس] يتحتّم في [كنسومر سستي] ومشؤومة ل [إمرجنغ] بلاد, ك [لولا] [دا] [سلفا] يقال. إن المستوردة كبيرة في العالم يتوقّف يستورد, سيصدم هذا على الإستراحة; إن هو ينصرف أن ينافس, سيصدم هذا على أخرى منتجات.
البنوك كبيرة من ال يطوّر بلد يقلّل ويحاول أن ينسّق مع البنوك من الولايات المتّحدة الأمريكيّة; إن الولايات المتّحدة الأمريكيّة بنوك [غو بروك], خاصّتي إرادة أيضا, وسيلتهم هم بعضهم بعضا.
يزدهر جنات ماليّة; الناس يعانون. يكون هذا كيف إنسانية [ولّ-بينغ] يستطيع كنت ضمنت?
فيديل كاسترو [روز]
سبتمبر - أيلول 18, 2008
8:46 مساء.
|
|
| September 21, 2008 | 10:08 AM |
Tags:
bush, alabama, florida, financial, markets, economy, nationalize, insurance, american, international, group, aig, federal, reserve, banks, appease, asia, currencies, stock, securities, falling, crisis, region, brazil, international, speculation, recession, emerging, importer, sadness, bankruptcy, hurricane, winds, ike, threatening, world, provinces, weather, forecast, uncertain, gusts, rubiera, geometrically, money, global, prices, consumer, societies, disastrous, countries, importer, importing, producers, fiscal, paradises, prospering, people, suffering, humanity, guaranteed
|
 |
The same lie twice over
Related to country: Cuba
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Reflections of Fidel:
READING the cables will suffice.
In the reflection I wrote the day before yesterday I stated that Cuba would not accept any donation from the government that is blockading us and that, in the Verbal Note handed over to the U.S. Interests Section, we had requested authorization so that U.S. companies could sell us construction materials; that same Note made no reference whatsoever to foodstuffs. There was an additional request for trade in those materials to take place under normal conditions, including credits, something that is only logical considering that, for eight years, our country has been paying in cash for the few commodities that U.S. companies are authorized to export to Cuba.
Such a request was all the more justified in the face of the emergency situation created as a result of the ravages of the hurricanes.
It was precisely George W. Bush who, after Hurricane Michelle violently lashed the island on November 4, 2001, authorized the sale of agricultural produce to Cuba, which included lumber as a product derived from silviculture, which is highly developed in that nation. He did not insist on any in situ inspection when, as is currently the case, we responded that we had already completed such an inspection. In the main, we imported foodstuffs. Within a few weeks we had imported $4.4 million dollars worth, once all the relevant procedures were rapidly finalized.
In 2002, we purchased $173.6 million in goods; in 2003, $327 million; in 2004, $434.1 million; in 2005, $473 million; in 2006, $483.3 million; in 2007, $515.8 million, and during the first semester of 2008, $425 million. As can be seen, the figures have increased year by year, and this year, after the devastating impact caused by two hurricanes, it is possible that the country would have to import a much higher volume from the United States alone, especially taking into account that prices have risen significantly and the colossal blow that has been dealt to agriculture.
The government of that country informed world public opinion that it had authorized the sale of foodstuffs and lumber, as if this was a new decision related to the two hurricanes, Gustav and Ike. A total and complete joke.
What did the State Department spokesperson say?
On Sunday, September 14 he declared that, as soon as Hurricane Gustav reached Cuba, the United States authorized $250 million in agricultural sales to the island, including lumber. Prior to that, the U.S. secretary of commerce had ruled out any commercial credits.
Again on September 16, the State Department announced that the United States had authorized some licenses for food aid after the disaster caused by the two hurricanes, and that those agricultural licenses included "lumber, an important material for reconstruction."
In addition to the lies, what were the arguments with which they tried to justify the prohibition on U.S. companies facilitating normal trade credits to Cuba? "The government of the United States has to respect Congress laws." One would suppose that the blockade is a congressional law by virtue of a perfidious Platt Amendment-type provision. The president of the United States can declare war without consulting Congress – something unheard of in the history of that country – but cannot, however, authorize a U.S. company to trade with Cuba under normal conditions.
In the message sent to Hugo Chávez, president of the Bolivarian Republic of Venezuela, which described some of the experiences of our Revolution, I wrote that, due to the "ruthless and absolute economic blockade, it is not possible to purchase one single kilogram of food. This changed slightly 30 years later, due to pressure exerted by farmers, but this policy was accompanied by leonine financial and monetary obstacles." The Venezuelan revolutionary leader partially disclosed that message himself.
Everything is obvious and clear.
In resorting to the same lie twice over, the State Department has had no qualms over deceiving world public opinion, and it is doing so in a cynical manner.
Fidel Castro Ruz
September 18, 2008
12:20 p.m.
Les mêmes se trouvent deux fois plus de
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Réflexions de Fidel :
La LECTURE des câbles suffira.
Dans la réflexion j'ai écrit le jour avant hier où j'ai déclaré que le Cuba n'accepterait aucune donation du gouvernement qui nous bloque et qui, dans la note verbale remise aux États-Unis Intéresse la section, nous avions demandé l'autorisation de sorte que les États-Unis les compagnies pourraient nous vendre des matériaux de construction ; que la même note a fait à aucune référence quelqu'aux produits alimentaires. Il y avait une demande additionnelle des échanges de ces matériaux d'avoir lieu dans des conditions normales, y compris des crédits, quelque chose qui sont seulement logiques considérant que, pendant huit années, notre pays avait payé comptant les quelques produits qui les États-Unis des compagnies sont autorisées à exporter vers le Cuba.
Une telle demande d'autant plus a été justifiée face à la situation de secours créée en raison des ravages des ouragans.
C'était avec précision George W. Bush qui, après que l'ouragan Michelle ait violemment fouetté l'île le 4 novembre 2001, a autorisé la vente du produit agricole vers le Cuba, que le bois de charpente inclus comme produit a dérivé de la sylviculture, qui est fortement développé dans cette nation. Il n'a insisté pour aucune inspection in situ quand, de même qu'actuellement le cas, nous avons répondu que nous avions déjà accompli une telle inspection. Essentiellement, nous avons importé des produits alimentaires. Dans quelques semaines nous avions importé des dollars de valeur $4.4 millions, une fois que toutes procédures appropriées étaient rapidement menées à bonne fin.
En 2002, nous avons acheté $173.6 millions dans les marchandises ; en 2003, $327 millions ; en 2004, $434.1 millions ; en 2005, $473 millions ; en 2006, $483.3 millions ; en 2007, $515.8 millions, et pendant le premier semestre de 2008, $425 millions. Comme peut être vu, les chiffres ont augmenté d'année en année, et cette année, après l'impact dévastateur provoqué par deux ouragans, il est possible que le pays devrait importer un volume beaucoup plus élevé seuls des Etats-Unis, particulièrement tenant compte que les prix ont monté sensiblement et le coup colossal qui a été occupé à l'agriculture.
Le gouvernement de ce pays a informé l'opinion publique du monde qu'il avait autorisé la vente des produits alimentaires et du bois de charpente, comme si c'était une nouvelle décision liée aux deux ouragans, Gustav et Ike. Une plaisanterie totale et complète.
Que le porte-parole de département d'état disent-ils ?
Le dimanche 14 septembre il a déclaré que, dès que l'ouragan Gustav a atteint le Cuba, les Etats-Unis ont autorisé $250 millions dans des ventes agricoles vers l'île, y compris le bois de charpente. Avant cela, les États-Unis le secrétaire du commerce avait éliminé tous les crédits commerciaux.
Encore le 16 septembre, le département d'état a annoncé que les Etats-Unis avaient autorisé quelques permis pour l'aide alimentaire après le désastre provoqué par les deux ouragans, et que ces permis agricoles ont inclus le « bois de charpente, un matériel important pour la reconstruction. »
En plus des mensonges, ce qui étaient les arguments avec lesquels elles ont essayé de justifier la prohibition sur les États-Unis compagnies facilitant des crédits commerciaux normaux au Cuba ? « Le gouvernement des Etats-Unis doit respecter des lois du congrès. » On supposerait que le blocus est une loi congressionnelle en vertu d'un Amendement-type perfide disposition de Platt. Le président des Etats-Unis peut déclarer la guerre sans congrès de consultation - quelque chose de inconnu dans l'histoire de ce pays - mais ne peut pas, cependant, autoriser les États-Unis compagnie à commercer avec le Cuba dans des conditions normales.
Dans le message envoyé à Hugo Chávez, président de la République de Bolivarian du Venezuela, qui a décrit certaines des expériences de notre révolution, j'ai écrit que, en raison « du blocus économique impitoyable et absolu, il n'est pas possible pour acheter un seul kilogramme de nourriture. Ceci a changé légèrement 30 ans après, en raison de la pression exercée par des fermiers, mais cette politique a été accompagnée des obstacles financiers et monétaires léonins. « Le chef révolutionnaire vénézuélien a partiellement révélé ce message lui-même.
Tout est évident et clair.
En recourant au même mensonge deux fois plus de, le département d'état n'a eu aucun scrupule au-dessus de l'opinion publique trompeur du monde, et il fait ainsi d'une façon cynique.
Fidel Castro Ruz
le 18 septembre 2008
12:20 P.M.
Iguales mienten dos veces encima
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Reflexiones de Fidel:
La LECTURA de los cables será suficiente.
En la reflexión escribí el día antes de ayer que indiqué que Cuba no aceptaría ninguna donación del gobierno que nos está bloqueando y que, en la nota verbal entregada a los E.E.U.U. Interesa la sección, habíamos solicitado el permiso de modo que los E.E.U.U. las compañías podrían vendernos los materiales de construcción; que la misma nota hizo ninguna referencia cualesquiera a los comestibles. Había un pedido adicional el comercio en esos materiales de ocurrir bajo condiciones normales, incluyendo créditos, algo que es solamente lógico considerando que, por ocho años, nuestro país ha estado pagando en el efectivo las pocas materias que los E.E.U.U. autorizan a las compañías a exportar a Cuba.
Tal petición fue justificada tanto más frente a la situación de la emergencia creada como resultado de los ravages de los huracanes.
Era exacto George W. Bush que, después de que el huracán Michelle azotara violentamente la isla el 4 de noviembre de 2001, autorizó la venta del producto agrícola a Cuba, que la madera de construcción incluida como producto derivó de la silvicultura, que es altamente desarrollado en esa nación. Él no insistió en ninguna inspección in situ cuando, al igual que actualmente el caso, respondimos que habíamos terminado ya tal inspección. En la cañería, importamos comestibles. Dentro de algunas semanas habíamos importado dólares de valor $4.4 millones, una vez que todos los procedimientos relevantes fueran concluidos rápidamente.
En 2002, compramos $173.6 millones en mercancías; en 2003, $327 millones; en 2004, $434.1 millones; en 2005, $473 millones; en 2006, $483.3 millones; en 2007, $515.8 millones, y durante el primer semestre de 2008, $425 millones. Como puede ser visto, las figuras han aumentado año en año, y este año, después del impacto devastador causado por dos huracanes, es posible que el país tendría que importar un volumen mucho más alto de los Estados Unidos solamente, especialmente considerando que se han levantado los precios perceptiblemente y el soplo colosal que se ha repartido a la agricultura.
El gobierno de ese país informó a la opinión pública del mundo que había autorizado la venta de comestibles y de la madera de construcción, como si esto fuera una nueva decisión relacionada con los dos huracanes, Gustav e Ike. Una broma total y completa.
¿Qué el portavoz del departamento del estado dice?
El domingo 14 de septiembre él declaró que, tan pronto como el huracán Gustav alcanzara Cuba, los Estados Unidos autorizaron $250 millones en ventas agrícolas a la isla, incluyendo la madera de construcción. Antes de eso, los E.E.U.U. la secretaria del comercio había eliminado cualquier crédito comercial.
Otra vez el 16 de septiembre, el departamento del estado anunció que los Estados Unidos habían autorizado algunas licencias para la ayuda de alimento después del desastre causado por los dos huracanes, y que esas licencias agrícolas incluyeran la “madera de construcción, un material importante para la reconstrucción. ”
Además de las mentiras, cuáles eran las discusiones con las cuales intentaron justificar la prohibición en los E.E.U.U. ¿compañías que facilitan créditos comerciales normales a Cuba? “El gobierno de los Estados Unidos tiene que respetar leyes del congreso.” Uno supondría que el bloqueo es una ley del congreso en virtud de un Enmienda-tipo perfidious disposición de Platt. El presidente de los Estados Unidos puede declarar guerra sin el congreso que consulta - algo unheard en de la historia de ese país - pero no puede, sin embargo, autorizar un E.E.U.U. compañía a negociar con Cuba bajo condiciones normales.
En el mensaje enviado a Hugo Chávez, presidente de la república de Bolivarian de Venezuela, que describió algunas de las experiencias de nuestra revolución, escribí que, debido “al bloqueo económico despiadado y absoluto, él no es posible comprar un solo kilogramo de alimento. Esto cambió levemente 30 años más tarde, debido a la presión ejercida por los granjeros, pero esta política fue acompañada por obstáculos financieros y monetarios del leonine. “El líder revolucionario venezolano divulgó parcialmente ese mensaje mismo.
Todo está obvio y claro.
En el recurso a la misma mentira dos veces encima, el departamento del estado no ha tenido ninguna naúsea sobre la opinión pública del mundo que engañaba, y está haciendo tan de una manera cínica.
Fidel Castro Ruz
el 18 de septiembre de 2008
12:20 P.M.
Lo stessi si trovano due volte sopra
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Riflessioni di Fidel:
La LETTURA dei cavi basterà.
Nella riflessione ho scritto il giorno prima di ieri che ho dichiarato che la Cuba non accetterebbe alcuna donazione dal governo che sta bloccandoli e che, nella nota verbale cosegnata negli Stati Uniti Interessa la sezione, avevamo chiesto l'autorizzazione in modo che gli Stati Uniti le aziende potrebbero venderle materiali da costruzione; che la stessa nota ha reso a nessun riferimento qualunque alle derrate alimentari. Ci era una richiesta supplementare per commercio di quei materiali di avvenire nei termini normali, compreso gli accreditamenti, in qualcosa che fosse soltanto logica considerando che, otto anni, il nostro paese sta pagando in denaro i pochi prodotti che gli Stati Uniti le aziende sono autorizzate ad esportare in Cuba.
Una tal richiesta tanto più è stata giustificata di fronte alla situazione di emergenza generata come conseguenza del devasta degli uragani.
Era precisamente George W. Bush che, dopo che l'uragano Michelle frusti violentemente l'isola il 4 novembre 2001, ha autorizzato la vendita di prodotti agricoli in Cuba, che il legname incluso come prodotto ha derivato dalla silvicoltura, che è fortemente sviluppato in quella nazione. Non ha insistito su alcun controllo in situ quando, come è attualmente il caso, abbiamo risposto che già avevamo completato un tal controllo. Essenzialmente, abbiamo importato le derrate alimentari. In alcune settimane avevamo importato i dollari di valore $4.4 milioni, una volta che tutte le procedure relative fossero finite velocemente.
In 2002, abbiamo comprato $173.6 milioni in merci; in 2003, $327 milioni; in 2004, $434.1 milioni; in 2005, $473 milioni; in 2006, $483.3 milioni; in 2007, $515.8 milioni e durante il primo semestre di 2008, $425 milioni. Può essere visto, le figure sono aumentato ogni anno e questo anno, dopo l'effetto devastating causato da due uragani, è possibile che il paese dovrebbe importare un volume molto più alto dagli Stati Uniti da solo, particolarmente considerando che i prezzi sono aumentato significativamente ed il colpo colossal che è stato trattato all'agricoltura.
Il governo di quel paese ha informato l'opinione pubblica del mondo che aveva autorizzato la vendita delle derrate alimentari e del legname, come se questa fosse una nuova decisione relativa ai due uragani, Gustav e Ike. Uno scherzo totale e completo.
Che cosa lo spokesperson di State Department dice?
Domenica il 14 settembre ha dichiarato che, non appena l'uragano Gustav ha raggiunto la Cuba, gli Stati Uniti hanno autorizzato $250 milioni nelle vendite agricole all'isola, compreso legname. Prima di quello, gli Stati Uniti la segretaria del commercio aveva eliminato tutti gli accreditamenti commerciali.
Ancora il 16 settembre, State Department ha annunciato che gli Stati Uniti avevano autorizzato alcune autorizzazioni per l'aiuto alimentare dopo il disastro causato dai due uragani e che quelle autorizzazioni agricole hanno incluso “il legname, un materiale importante per ricostruzione. „
Oltre che le bugie, che cosa erano le discussioni con cui hanno provato a giustificare la proibizione sugli Stati Uniti aziende che facilitano i crediti commerciali normali in Cuba? “Il governo degli Stati Uniti deve rispettare le leggi del congresso.„ Si supporrebbe che il blocco è una legge congressuale in virtù di un Correzione-tipo perfidious misura di Platt. Il presidente degli Stati Uniti può dichiarare la guerra senza congresso consultantesi - qualcosa unheard nella storia di quel paese - ma non può, tuttavia, autorizzare gli Stati Uniti azienda da commerciare con Cuba nelle circostanze normali.
Nel messaggio trasmesso a Hugo Chávez, presidente della Repubblica di Bolivarian di Venezuela, che ha descritto alcune delle esperienze nel nostro giro, ho scritto che, dovuto “il blocco economico ruthless ed assoluto, esso non è possibile per comprare un singolo chilogrammo di alimento. Ciò ha cambiato un po'30 anni più successivamente, dovuto pressione impiegata dai coltivatori, ma questa politica è stata accompagnata dagli ostacoli finanziari e monetari di leonine. “Il capo rivoluzionario venezuelano parzialmente ha rilevato quel messaggio egli stesso.
Tutto è evidente e chiaro.
Nel ricorso alla stessa bugia due volte sopra, State Department non ha avuto qualms sopra l'opinione pubblica d'inganno del mondo e sta facendo così in un modo cinico.
Fidel Castro Ruz
il 18 settembre 2008
12:20 P.m.
Die selben liegen zweimal rüber
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Reflexionen von Fidel:
Das ABLESEN der Kabel genügt.
In der Reflexion schrieb ich den Tag vor Gestern, das ich angab, daß Kuba keine Abgabe von der Regierung annehmen würde, die uns blockiert und die, in der mündlichen Anmerkung überreicht in die US Interessiert Abschnitt, hatten wir um Ermächtigung damit US gebeten Firmen konnten uns verkaufen Baumaterialien; daß die gleiche Anmerkung keinen Hinweis whatsoever auf Nahrungsmitteln bildete. Es gab einen zusätzlichen Antrag für Handel in jenen Materialien, unter normalen Bedingungen, einschließlich Gutschriften, etwas stattzufinden, die nur logisch ist, betrachtend, daß, für acht Jahre, unser Land im Bargeld für die wenigen Gebrauchsgüter gezahlt hat, die US Firmen werden autorisiert, nach Kuba zu exportieren.
Solch ein Antrag wurde um so angesichts der Dringlichkeitssituation gerechtfertigt, die resultierend aus den ravages der Hurrikane verursacht wurde.
Es war genau George W. Bush, der, nachdem Hurrikan Michelle heftig die Insel am 4. November 2001 peitschte, den Verkauf des landwirtschaftlichen Erzeugnisses nach Kuba autorisierte, das enthaltenes Bauholz als Produkt von der Forstkultur ableitete, das in dieser Nation hochentwickelt ist. Er bestand nicht auf irgendeiner in-situkontrolle als, wie z.Z. der Fall, wir reagierten, daß wir bereits solch eine Kontrolle durchgeführt hatten. In der Hauptleitung importierten wir Nahrungsmittel. Innerhalb einiger Wochen hatten wir Dollar des Wertes $4.4 Million importiert, sobald alle relevanten Verfahren schnell beendet wurden.
2002 kauften wir $173.6 Million in den Waren; 2003 $327 Million; 2004 $434.1 Million; 2005 $473 Million; 2006 $483.3 Million; 2007, $515.8 Million und während des ersten Semesters von 2008, $425 Million. Wie gesehen werden kann, haben die Abbildungen sich Jahr für Jahr erhöht, und dieses Jahr, nach der verheerenden Auswirkung, die durch zwei Hurrikane verursacht wird, ist es möglich, daß das Land ein viel höheres Volumen von den Vereinigten Staaten alleine würde importieren müssen und besonders in Betracht ziehen würde, daß Preise erheblich und der colossal Schlag gestiegen sind, der zur Landwirtschaft behandelt worden ist.
Die Regierung dieses Landes informierte Weltöffentliche Meinung, daß sie den Verkauf der Nahrungsmittel und des Bauholzes autorisiert hatte, als ob dieses eine neue Entscheidung war, die auf den zwei Hurrikanen, Gustav und Ike bezogen wurde. Ein Gesamt- und kompletter Witz.
Was der Zustand-Abteilung Sprecher sagen?
Am Sonntag, dem 14. September er erklärte, daß, sobald Hurrikan Gustav Kuba erreichte, die Vereinigten Staaten $250 Million in den landwirtschaftlichen Verkäufen zur Insel autorisierten, einschließlich Bauholz. Vor dem die US Sekretärin des Handels hatte alle Warenkredite durchgestrichen.
Wieder am 16. September, verkündete die Zustand-Abteilung, daß die Vereinigten Staaten einige Lizenzen für Nahrungsmittelhilfsmittel nach dem Unfall autorisiert hatten, der durch die zwei Hurrikane verursacht wurde und daß jene landwirtschaftlichen Lizenzen „Bauholz miteinschlossen, ein wichtiges Material für Rekonstruktion. “
Zusätzlich zu den Lügen, was die Argumente waren, mit denen sie versuchten, das Verbot auf US zu rechtfertigen Firmen, die normale Handelskredite nach Kuba erleichtern? „Die Regierung der Vereinigten Staaten muß Kongreßgesetze respektieren.“ Man würde annehmen, daß die Blockade ein Kongreßgesetz aufgrund einer heimtückischen Platt Änderung-Art Bestimmung ist. Der Präsident der Vereinigten Staaten kann Krieg ohne beratenen Kongreß erklären - etwas ungehört in von der Geschichte dieses Landes - aber kann nicht US jedoch autorisieren Firma, zum mit Kuba unter normalen Bedingungen zu handeln.
In der Anzeige, die Hugo Chávez, Präsident der Bolivarian Republik von Venezuela, die einige der Erfahrungen unserer Revolution geschickt wurde beschrieb, schrieb ich, daß, wegen der „unbarmherzigen und absoluten Wirtschaftsblockade, es nicht möglich ist, um ein einzelnes Kilogramm Nahrung zu kaufen. Dieses änderte etwas 30 Jahre später, wegen des Drucks, der von den Landwirten angewendet wurde, aber diese Politik wurde leonine von den finanziellen und finanziellen Hindernissen begleitet. „Der venezuelanische revolutionäre Führer gab teilweise diese Anzeige selbst frei.
Alles ist offensichtlich und frei.
Wenn sie zweimal auf die gleiche Lüge rüber zurückgreift, hat die Zustand-Abteilung keine Qualms über betrügender Weltöffentlicher Meinung gehabt, und sie tut so in einer zynischen Weise.
Fidel Castro Ruz
18. September 2008
12:20 P.M.
O mesmos encontram-se duas vezes sobre
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Reflexões de Fidel:
LER os cabos bastará.
Na reflexão eu escrevi o dia antes do ontem onde eu indiquei que Cuba não aceitaria nenhum donation do governo que blockading nos e tanto, na nota verbal entregue sobre aos ESTADOS UNIDOS. Interessa a seção, nós tínhamos pedido a autorização de modo que ESTADOS UNIDOS. as companhias poderiam vender-nos materiais de construção; que a mesma nota fêz a nenhuma referência qualquer aos gêneros alimentícios. Havia um pedido adicional para o comércio naqueles materiais ocorrer sob condições normais, including créditos, algo que é somente lógico considerando que, por oito anos, nosso país tem pagado no dinheiro por poucos productos que ESTADOS UNIDOS. as companhias são autorizadas exportar para Cuba.
Tal pedido foi justificado tanto mais na cara da situação da emergência criada em conseqüência dos ravages dos furacões.
Era precisamente George W. Bush que, depois que o furacão Michelle chicoteou violentamente o console novembro em 4, 2001, autorizou a venda do produto agricultural a Cuba, que a madeira serrada incluída como um produto derivou do silviculture, que é altamente - tornado nessa nação. Não insistiu em nenhuma inspeção in situ quando, como é atualmente o caso, nós respondemos que nós tínhamos terminado já tal inspeção. No cano principal, nós importamos gêneros alimentícios. Dentro de algumas semanas nós tínhamos importado dólares do valor $4.4 milhões, uma vez que todos os procedimentos relevantes foram finalizados ràpidamente.
Em 2002, nós compramos $173.6 milhões nos bens; em 2003, $327 milhões; em 2004, $434.1 milhões; em 2005, $473 milhões; em 2006, $483.3 milhões; em 2007, $515.8 milhões, e durante o primeiro semester de 2008, $425 milhões. Como pode ser visto, as figuras aumentaram o ano pelo ano, e este ano, após o impacto devastating causado por dois furacões, é possível que o país teria que importar um volume muito mais elevado dos Estados Unidos sozinho, especialmente fazendo exame no cliente que os preços se levantaram significativamente e no sopro colossal que foi negociado à agricultura.
O governo desse país informou a opinião pública do mundo que tinha autorizado a venda dos gêneros alimentícios e da madeira serrada, como se esta era uma decisão nova relacionada aos dois furacões, Gustav e Ike. Um gracejo total e completo.
Que o spokesperson do departamento do estado diz?
Em domingo, setembro 14 declarou que, assim que o furacão Gustav alcançasse Cuba, os Estados Unidos autorizaram $250 milhões em vendas agriculturais ao console, including a madeira serrada. Antes disso, os ESTADOS UNIDOS. a secretária de comércio tinha governado para fora todos os créditos comerciais.
Outra vez setembro em 16, o departamento do estado anunciou que os Estados Unidos tinham autorizado algumas licenças para o dae (dispositivo automático de entrada) de alimento após o disastre causado pelos dois furacões, e que aquelas licenças agriculturais incluíram a “madeira serrada, um material importante para o reconstruction. ”
Além às mentiras, o que eram os argumentos com que tentaram justificar a proibição em ESTADOS UNIDOS. companhias que facilitam créditos de comércio normais a Cuba? “O governo dos Estados Unidos tem que respeitar leis do Congress.” Se suporia que o blockade é uma lei congressional pelo virtue de um Emenda-tipo perfidious provisão de Platt. O presidente dos Estados Unidos pode declarar a guerra sem Congress consultando - algo unheard na história desse país - mas não pode, entretanto, autorizar uns ESTADOS UNIDOS. companhia a negociar com a Cuba sob circunstâncias normais.
Na mensagem emitida a Hugo Chávez, presidente da república de Bolivarian de Venezuela, que descreveu algumas das experiências de nossa volta, eu escrevi que, devido “ao blockade econômico ruthless e absoluto, ele não é possível para comprar um único quilograma do alimento. Isto mudou ligeiramente 30 anos mais tarde, devido à pressão exercida por fazendeiros, mas esta política foi acompanhada por obstáculos financeiros e monetary do leonine. “O líder revolucionário Venezuelan divulgou parcialmente essa mensagem ele mesmo.
Tudo está óbvio e desobstruído.
Em recorrer à mesma mentira duas vezes sobre, o departamento do estado não teve nenhum qualms sobre a opinião pública de ilusão do mundo, e está fazendo assim em uma maneira cínica.
Fidel Castro Ruz
setembro 18, 2008
12:20 P.m.
Samma ligger två gånger över
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Reflexioner av Fidel:
LÄSNING som de ska kablarna suffice.
I reflexionen skrev jag dagen för gårdag som jag påstod att Kuban som skulle för att inte acceptera någon donation från regeringen, som blockerar oss, och som, i det muntligt noterar räckt över till U.S.NA. Intresserar delar upp, hade vi bett bemyndigande så att U.S. företag kunde sälja oss konstruktionsmaterial; att samma noterar, gjorde inget för att hänvisa till vad som till livsmedel. Det fanns en extra förfrågan för handel i de material att äga rum under det normala villkorar, krediterar däribland, något som är endast logisk betrakta att, för åtta år, vårt land har betalat kontant för de få artiklarna som U.S. företag bemyndigas för att exportera till Kuban.
En sådan förfrågan var alla mer befogad i vända mot av det nöd- läget som skapades som ett resultat av, härjar av orkanerna.
Det var exakt George W. Bush, som, efter orkanen Michelle piskade violently ön på November 4, 2001, bemyndigade rean av den jordbruks- jordbruksprodukter till Kuban, som inklusive bråte som en produkt som härledas från silviculture, som är högt - den framkallade däri nationen. Han insisterade inte på några i situkontroll när, som är för närvarande fallet, vi reagerade att vi hade redan avslutat en sådan kontroll. I det huvudsakligt importerade vi livsmedel. Inom några veckor hade vi importerat dollar värd $4.4 miljoner, när alla relevant tillvägagångssätt slutfördes snabbt.
I 2002 inhandlade vi $173.6 miljoner i godor; i 2003 $327 miljoner; i 2004 $434.1 miljoner; i 2005 $473 miljoner; i 2006 $483.3 miljoner; i 2007 $515.8 miljon och under den första terminen av 2008 $425 miljoner. Som synes figurerar har ökat år vid år, och detta år, efter skövla har fått effekt orsakadt vid två orkaner, är det möjligheten, som det skulle landet måste importen per mycket högre volym från Förenta staterna bara som tar speciellt in i kontot som prissätter har uppstiget markant och det kolossala slaget, som har handlats till jordbruk.
Regeringen av det land informerade världsallmän opinion, att den hade bemyndigat rean av livsmedel och bråte, som, om detta var ett nytt beslut släkt till de två orkanerna, Gustaven och Iken. En slutsumma och avslutar skämt.
vad utrikesdepartementettalesmannågot att säga?
På söndag, September som 14 honom förklarade det, så snart som orkanen Gustav nådde Kuba, Förenta staterna bemyndigade $250 miljoner i jordbruks- reor till ön, inklusive bråte. Före det U.S.NA. sekreteraren av kommers hade härskat ut någon reklamfilm krediterar.
Igen på September 16, meddelade utrikesdepartementet att Förenta staterna hade bemyndigat några licenser för livsmedelsstöd efter katastrofen som orsakades av de två orkanerna, och att inklusive ”bråte för de jordbruks- licenser, ett viktigt materiellt för rekonstruktion. ”
Förutom liesna, vad var argumenten som de försökte att försvara med förbud på U.S. företag som gör det normalahandel lättare, krediterar till Kuban? ”Måste regeringen av Förenta staterna respektkongresslagar.”, Skulle man antar att blockaden är en kongress- lag vid förtjänst av en perfidious Platt Rättelse-skrivar bestämmelse. Presidenten av Förenta staterna kan förklara kriger utan den konsulterande kongressen - något unhearden av i historien av det land - men kan inte, emellertid, bemyndiga en U.S. företaget som ska handlas med Kuba under det normala, villkorar.
I meddelandet som överförs till Hugo Chávez, erfar presidenten av Bolivarianska republiken Venezuela, som beskrev, något av av vår rotation, skrev jag att, tack vare den ”hänsynslös och för evig sanning ekonomiska blockaden, det inte är möjligheten som inhandlar ett singelkg av mat. Detta ändrade litet 30 år mer sistnämnd, pressar tack vare utövat av bönder, men denna politik medföljdes av finansiella och monetära hinder för leonine. ”Avslöjde den venezuelanska revolutionära ledare delvist det själva meddelande.
Allt är tydligt och klart.
I att tillgripa till den samma lien två gånger över, har utrikesdepartementet haft inga skrupel över bedragande världsallmän opinion, och den gör så i ett cyniskt sätt.
Fidel Castro Ruz
September 18, 2008
12:20 P.m.
Эти же лежат дважды сверх
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Отражения Fidel:
ЧИТАТЬ кабели будет достаточным.
В отражении я написал день перед вчера, котор я заявил что Куба не будет признавать NIKAKое пожертвование от правительства blockading мы и, в учтном примечании hand over к США. Интересует раздел, мы спросили утверждение так НОП США. компании смогли продать нас конструкционные материалы; что такое же примечание сделало никакой справкой whatsoever к продтоварам. Был дополнительный запрос для торговли в тех материалах осуществить под нормальными условиями, включая кредиты, что-то которое только логически рассматривающ что, на 8 лет, наша страна оплачивала в наличных деньгах для немногих товаров которые США. компании утвержены ехпортировать к Кубе.
Такой запрос тем более был оправдан in the face of чрезвычайное положение созданное в результате ravages ураганов.
Это было точно George W. Bush. Bush, после того как ураган Мишель яростно хлестал остров 4-ого ноября 2001, утвердили сбывание сельскохозяйственной продукции к Кубе, которую включенный пиломатериал как продукт вывел от silviculture, который высоки - после того как он превращен в той нации. Он не настоял на любом in situ осмотре когда, как в настоящее время случай, мы ответили что мы уже выполнили такой осмотр. В основе, мы импортировали продтовары. В пределах немного неделей мы импортировали доллары стоимости $4.4 миллиона, как только все уместные процедуры быстро были уточнены.
В 2002, мы закупили $173.6 миллиона в товарах; в 2003, $327 миллионов; в 2004, $434.1 миллиона; в 2005, $473 миллиона; в 2006, $483.3 миллиона; в 2007, $515.8 миллионов, и во время первого семестра 2008, $425 миллионов. Как смогите быть увидено, рисунки увеличивали из года в год, и через этот год, после опустошительного удара причиненного 2 ураганами, по возможности что страна импортировать очень высокий уровень от Соединенных Штатов самостоятельно, специально учитывающ что цены поднимали значительно и колоссальное дуновение которое было общано к земледелию.
Правительство той страны сообщило общественное мнение мира что оно утвердило сбывание продтоваров и пиломатериала, если это было новое решение отнесенное к 2 ураганам, Gustav и Ike. Полная и вполне шутка.
Сделало Государственный департамент spokesperson скажите?
В понедельник 14-ое сентября он объявил что, как только ураган Gustav достиг Кубу, Соединенные Штаты утвердили $250 миллионов в аграрных сбываниях к острову, включая пиломатериал. До того, США. министр торговли rule out VSе торговые кредиты.
Опять 16-ого сентября, Государственный департамент объявило что Соединенные Штаты утвердили некоторые лицензии для продовольственной помощи после бедствия причиненного 2 ураганами, и что те аграрные лицензии включили «пиломатериал, важный материал для реконструкции. »
В дополнение к лож, были аргументами с которыми они попытались оправдать запрещение на США. компании облегчая нормальные trade кредиты к Кубе? «Правительство Соединенных Штатов должно уважать законы съезда.» Полагать что блокада будет съездовским законом by virtue of perfidious обеспечение Поправк-типа Platt. Президент Соединенных Штатов может объявить войну без советуя с съезда - что-то unheard в истории той страны - но не может, однако, утвердить США. компания, котор нужно торговать с Кубой под нормальными условиями.
В сообщении посланном к Hugo Chávez, президент республики Bolivarian Венесуэлы, которая описала некоторые из опытов нашего витка, я написал что, из-за «ruthless и совершенно экономической блокады, не по возможности закупить один одиночный килограмм еды. Это изменило небольш 30 лет более поздно, из-за давления приложенного хуторянин, но эта политика была сопровожена препонами leonine финансовохозяйственными и монетными. «Венесуэльский революционный руководитель частично показал то сообщение себя.
Все очевидно и ясно.
В прибегать к такой же лож дважды сверх, Государственный департамент не имело никакие qualms над общественным мнением мира, и оно делает так в циническом образе.
Fidel Castro Ruz
18-ое сентября 2008
12:20 p.m.
Het zelfde ligt tweemaal over
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bezinningen van Fidel:
Het LEZEN van de kabels zal voldoende zijn.
In de bezinning die ik ik heb geschreven verklaarde eergisteren dat Cuba goedkeuren=zou= geen schenking van de overheid die blokkeert ons en die, in de Mondelinge Nota overhandigd=wordt= die aan de V.S. Sectie van belangen, hadden wij om vergunning zodat de V.S. verzocht. de bedrijven konden ons verkopen bouwmaterialen; dat de zelfde Nota geen verwijzing naar levensmiddelen van om het even welke aard maakte. Er was een extra verzoek om handel in die materialen om onder normale voorwaarden, met inbegrip van kredieten, iets plaats te vinden die van mening zijnd slechts logisch is dat, acht jaar, ons land in contant geld voor de weinig goederen heeft betaald die de V.S. de bedrijven zijn gemachtigd om naar Cuba uit te voeren.
Zulk een verzoek werd des te meer in aanwezigheid van de noodsituatiesituatie gerechtvaardigd die als resultaat van ravages van de orkanen wordt gecre�ërd.
Het was precies George W. Bush dat, nadat de Orkaan Michelle hevig het eiland op 4 November geselde, 2001, machtigde de verkoop van landbouwopbrengst aan Cuba, dat timmerhout als product omvatte dat uit bosbouw wordt afgeleid, die in die natie hoogontwikkeld is. Hij drong niet op enige inspectie aan in situ toen, zoals momenteel het geval is, wij antwoordden dat wij reeds zulk een inspectie hadden voltooid. In de leiding, voerden wij levensmiddelen in. Binnen een paar weken hadden wij $4.4 miljoen dollar met een waarde van ingevoerd, zodra alle relevante procedures snel werden gebeëindigd.
In 2002, kochten wij $173.6 miljoen in goederen; in 2003, $327 miljoen; in 2004, $434.1 miljoen; in 2005, $473 miljoen; in 2006, $483.3 miljoen; in 2007, $515.8 miljoen, en tijdens het eerste semester van 2008, $425 miljoen. Zoals kan worden gezien, zijn de cijfers jaar na jaar gestegen, en dit jaar, na het verwoestende effect dat door twee orkanen wordt veroorzaakt, is het mogelijk dat het land een veel hoger volume van de alleen Verenigde Staten zou moeten invoeren, vooral rekening houdend met dat de prijzen beduidend en de kolossale slag zijn toegenomen die aan landbouw is behandeld.
De overheid van dat land deelde de wereld publieke opinie dat het mee de verkoop van levensmiddelen en timmerhout had gemachtigd, alsof dit een nieuw besluit met betrekking tot de twee orkanen, Gustav en Ike was. Een totale en volledige grap.
Wat zei spokesperson van de Afdeling van de Staat?
Voor Zondag, 14 September verklaarde hij dat, zodra de Orkaan Gustav Cuba bereikte, de Verenigde Staten $250 miljoen in landbouwverkoop aan het eiland, met inbegrip van timmerhout machtigden. Voorafgaand aan dat, de V.S. de secretaresse van handel had om het even welke commerciële kredieten uitgesloten.
Opnieuw op 16 September, kondigde de Afdeling van de Staat aan dat de Verenigde Staten sommige vergunningen voor voedselhulp na de ramp gemachtigd hadden die door de twee orkanen wordt veroorzaakt, en dat die landbouwvergunningen „timmerhout omvatten, een belangrijk materiaal voor wederopbouw. “
Naast de leugens, wat de argumenten waren waarmee zij probeerden om het verbod op de V.S. te rechtvaardigen. bedrijven die vergemakkelijken normale handelskredieten aan Cuba? De „regering van de Verenigde Staten moet de wetten van het Congres eerbiedigen.“ Men zou veronderstellen dat de blokkade een congreswet krachtens perfidious een amendement-Type Platt voorziening is. De president van de Verenigde Staten kan oorlog verklaren zonder Congres - iets te raadplegen unheard van in de geschiedenis van dat land - maar kan, echter, de V.S. machtigen niet. bedrijf aan handel met Cuba in de normale omstandigheden.
In het bericht dat naar Hugo Chávez wordt verzonden, president van de Republiek Bolivarian Venezuela, die enkele ervaringen van onze Revolutie beschreef, schreef ik dat, wegens de „ruthless en absolute economische blokkade, het niet mogelijk is om één enkel kilogram voedsel te kopen. Dit veranderde lichtjes 30 later jaar, wegens druk die door landbouwers wordt uitgeoefend, maar dit beleid ging van leonine financiële en monetaire hindernissen vergezeld. De „Venezolaanse revolutionaire leider onthulde gedeeltelijk dat bericht zelf.
Alles is duidelijk en duidelijk.
Bij het zijn toevlucht nemen tot het zelfde lig tweemaal over, heeft de Afdeling van de Staat geen qualms over de bedriegende wereld publieke opinie gehad, en het doet dit op een cynische manier.
Fidel Castro Ruz
18 September, 2008
12:20 p.m.
يكذب ال نفس مرّتين على
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إنعكاسات فيديل:
سيكفي يقرأ الكبول.
في الإنعكاس كتب أنا اليوم قبل أمس أنا أفدت أنّ كوبا لم يقبل أيّ هبة من الحكومة أنّ يكون يحاصرنا وأنّ, في البطاقة كلاميّة [هند وفر] إلى الولايات المتّحدة الأمريكيّة يهمّ قسم, كان نحن قد رجانا إجازة [س ثت] الولايات المتّحدة الأمريكيّة شركات استطاع بعتنا [كنستروكأيشن متريلس]; أنّ جعل نفسه بطاقة ما من مرجع مهما إلى مادّة غذائيّة. هناك كان طلب إضافيّة لتجارة في أنّ [متريلس] أن يتمّ تحت شروط عاديّة, بما في ذلك [كرديتس], شيء أنّ يكون فقط منطقيّة يعتبر أنّ, لثمانية سنون, يدفع بلدنا يتلقّى يكون في نقد ل ال قليل من بضائع أنّ الولايات المتّحدة الأمريكيّة شركات فوّضت أن يصدر إلى كوبا.
برّرت هذا طلب كان خصوصا بوجه الطارئ حالة يخلق نتيجة التخريبات من الأعاصير.
هو كان تماما جورج [و.]. بوش الذي, عقب جلد إعصار [ميشلّ] بعنف الجزيرة في نوفمبر - تشرين الثّاني 4, 2001, فوّض العمليّة بيع من إنتاج زراعيّة إلى كوبا, أيّ خشب منشور مدرجة كمنتوج استنتج من [سلفيكلتثر], أيّ يكون [هيغل-دفلوبد] في أنّ أمة. هو لم يلحّ على أيّ تفتيش موضعيّة عندما, بما أنّ حاليّا الحالة, استجاب نحن أنّ نحن تلقّى سابقا أتمّنا هذا تفتيش. في الخطّ رئيسيّ, استورد نحن مادّة غذائيّة. ضمن [ا فو] أسابيع كان نحن قد استوردنا $4.4 مليون دولارات قيمة, ما إن [ألّ ث] إجراءات موافقة كان بسرعة أكملت.
في 2002, اشترى نحن $173.6 مليون في بضائع; في 2003, $327 مليون; في 2004, $434.1 مليون; في 2005, $473 مليون; في 2006, $483.3 مليون; في 2007, $515.8 مليون, وأثناء النصف سنة أولى من 2008, $425 مليون. بما أنّ يستطيع كنت رأيت, قد زاد الأرقام سنة بسنة, وهذا سنة, بعد التأثير صدمة مدمّرة يسبّب باثنان أعاصير, هو يمكن أنّ البلاد اضطرّ استوردت كثير حجم [هيغر] من الولايات المتّحدة الأمريكيّة فحسب, خصوصا [تك ينتو كّوونت] أنّ سعرات قد ارتفعوا بشكل ملحوظ والضرب ضخمة أنّ يتلقّى يكون عالجت إلى زراعة.
أعلم الحكومة من أنّ بلاد عالم رأي عامّة أنّ هو كان قد فوّض العمليّة بيع من مادّة غذائيّة وخشب منشور, [أس يف] هذا كان قرار جديدة يرتبط إلى الاثنان أعاصير, [غستف] و [إيك]. إجماليّة ونكتة كاملة.
ماذا أتمّ الدولة قسم متحدّث رسميّ باسم يقول?
في يوم الأحد, سبتمبر - أيلول 14 أفاد هو أنّ, [أس سون س] إعصار [غستف] بلغ كوبا, الولايات المتّحدة الأمريكيّة فوّض $250 مليون في عمليّة بيع زراعيّة إلى الجزيرة, بما في ذلك خشب منشور. قبل أنّ, الولايات المتّحدة الأمريكيّة [سكرتري وف كمّرس] كان قد استبعد أيّ [كمّرسل كرديتس].
ثانية في سبتمبر - أيلول 16, الدولة أعلن قسم أنّ الولايات المتّحدة الأمريكيّة كان قد فوّر بعض رخص لمساعدة غذائيّة بعد الكارثة يسبّب بالاثنان أعاصير, وأنّ أنّ رخص زراعيّة تضمّنوا "خشب منشور, مادة مهمّة لإعادة إنشاء. "
[إين دّيأيشن تو] الأوضاع, ماذا كان الحجات مع أيّ هم حاولوا أن يبرّر الحظر على الولايات المتّحدة الأمريكيّة شركات يسهّل [ترد كرديتس] عاديّة إلى كوبا? "الحكومة من الولايات المتّحدة الأمريكيّة يضطرّ احترمت إجتماع قانون." واحدة افترض أنّ الحصار قانون خاصّ بالكونغرس بفضل [برفيديووس] [بلتّ] [أمندمنت-تب] إحتياط. الرئيس من الولايات المتّحدة الأمريكيّة يستطيع أفدت حرب دون يستشير إجتماع - شيء [أونهرد] من في التاريخ من أنّ بلد - غير أنّ يستطيع لا, مهما, فوّضت الولايات المتّحدة الأمريكيّة شركة أن يتاجر مع كوبا تحت شروط عاديّة.
في الرسالة يرسل إلى هيقو [شفز], رئيس من [بوليفرين] جمهورية فنزويلا, أيّ وصف بعض من الخبرات من ثورتنا, كتب أنا أنّ, واجبة إلى ال "قاسية و [إكنوميك بلوكد] مطلقة, هو ليس يمكن أن يشتري واحدة كيلوغرام وحيد طعام. هذا غيّر قليلا 30 سنون فيما بعد, واجبة إلى ضغطة يبذل ب [فرمرس], غير أنّ رافقت هذا سياسة كان ب [ليونين] ماليّة وعوائق نقديّة. "كشف الزعيمة فنزويليّة ثوريّة جزئيّا أنّ رسالة بنفسي.
كلّ شيء واضحة وواضحة.
في يتردّد إلى ال نفسه وضع مرّتين على, الدولة قد تلقّى قسم ما من توعكات على يخدع عالم رأي عامّة, وهو يتمّ هكذا في طريقة ساخرة.
فيديل كاسترو [روز]
سبتمبر - أيلول 18, 2008
12:20 مساء.
|
|
| September 20, 2008 | 11:00 AM |
Tags:
cuba, donation, blockading, foodstuffs, construction, trade, commodities, emergency, ravages, hurricanes, george, bush, hurricane, michelle, violently, november, 2001, agricultural, produce, lumber, silviculture, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, devastating, impact, import, prices, agriculture, world, public, opinion, gustav, ike, joke, commercial, credits, disaster, reconstruction, lies, prohibition, congress, laws, blockade, congressional, perfidious, platt, amendment, history, hugo, chávez, bolivarian, republic, venezuela, revolution, ruthless, economic, kilogram, food, farmers, policy, leonine, financial, monetary, obstacles, venezuelan, revolutionary, leader, lie, cynical, manner
|
 |
Hydrocarbons - the formula of war
available in: (original) | | | | | | | | |
|
MOSCOW. (RIA Novosti military commentator Ilya Kramnik) - Hydrocarbon prices, new nuclear and hydro-power plants, oil blackmail - energy is now one of the central issues discussed in the world. Even the defense sector is not immune: many analysts tend to view most 20th century wars as wars for energy. The role and significance of energy resources and the part energy plays in wars is worth examining.
As industrial society forges ahead, energy and energy resources play a more significant role in the affairs of nations. Eventually, a nation reaches a point at which accessible energy resources become vital for its existence, and any shortage in these resources may result in serious consequences for its economy. Control over energy production was not the ultimate goal for Germany, Italy or Japan - the aggressor countries in World War II - but it was one of the overriding objectives.
The significance of that objective can be understood from the objectives set by the armed forces of the three countries. For Germany and Italy, one of the aims of the 1942 campaign was to capture the oil resources in the Caucasus (on the Soviet-German front) and on the Arabian peninsula (on the African front). This was the result of a severe fuel shortage experienced by both, which could not be met either by oil fields at Ploesti in Romania or synthetic gasoline plants in Germany. For Japan, the embargo placed on oil in South East Asia triggered a war for vital resources.
Throughout the war, oil fields, coal mines, tankers, oil storage facilities, fuel-filled freight trains, and power plants were regarded as targets of the utmost importance. For the submarines of all warring nations, tankers, for example, ranked after aircraft carriers and battleships, while oil refineries, synthetic fuel factories and power plants in Hitler's Germany were prime targets for Allied bombers.
The situation did not change much after the war. Oil-bearing regions have become the scene of rivalry between leading nations of the world which rushed to seek allies with the holders of the black stuff. The attractiveness of oil among other energy resources is easy to explain: it is a very calorie-rich fuel (a small amount yields a large volume of energy), its production, transportation and storage are simpler than that of other resources, and it is these advantages that have ultimately led oil and petroleum products to become the main resource of our machine-based civilization. Soon natural gas joined oil to become a near ideal source of energy for thermal power plants.
The history of Middle East conflicts bears excellent testimony to the role of oil. The interests of the great powers have turned the region into a flaming bonfire of conflicts, with "the oil barrel of the planet" being the main prize. There used to be an equally sharp debate about Vietnam, whose economic zone (in the sea) includes large stocks of hydrocarbon reserves. The debate still continues - leading South East Asian countries are hotly vying for oil-rich parts of the shelf but have avoided an open clash.
Within the next few years, the Arctic is likely to become another area of conflict in the drive for energy. Global warming, which is opening up long-term access to the Arctic shelf, combined with large proven hydrocarbon resources, is bound to make the leading world powers challenge neighbors' rights to some parts of the shelf.
Meanwhile, energy resources have turned from an end into the means to an end. If before World War II, restricted access to oil meant no more than slow development (coal, peat and wood were more important), now such a restriction spells an economic collapse for a large state, involving stoppage of transportation, outage of industry and, especially during wintertime, a heavy toll of life and the evacuation of megacities.
Awareness of these factors lends to one's understanding as to why the European countries worry over fuel supplies from Russia. The hydrocarbons from the North Sea, the Persian Gulf and elsewhere are running out and cannot meet the needs of the European economy. Such interdependence of the sides works well in bringing them closer together and softening their stance over disputes - regardless of the fine words in which politicians and diplomats couch the description of the process.
Energy is not only a great divider, it is also a gap bridger.
rian.ru
14:35 | 19/ 09/ 2008
The opinions expressed in this article are the author's and do not necessarily represent those of RIA Novosti.
Hydrocarbures - la formule de la guerre
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
MOSCOU. Commentateur militaire Ilya Kramnik) - prix d'hydrocarbure, nouvelles usines nucléaires et d'hydro-électricité, chantage (de RIA Novosti d'huile - l'énergie est maintenant l'une des questions centrales discutées dans le monde. Même le secteur de la défense n'est pas immunisé : beaucoup d'analystes tendent à regarder la plupart des 20èmes guerres de siècle comme guerres pour l'énergie. Le rôle et la signification des ressources énergétiques et des jeux d'énergie de pièce dans les guerres vaut la peine d'examiner.
Pendant que la société industrielle va de l'avant, l'énergie et les ressources énergétiques jouent un rôle plus significatif dans les affaires des nations. Par la suite, une nation atteint un point auquel les ressources énergétiques accessibles deviennent essentielles pour son existence, et n'importe quel manque dans ces ressources peut avoir comme conséquence des conséquences graves pour son économie. Le contrôle de la production énergétique n'était pas le but final pour l'Allemagne, l'Italie ou le Japon - les pays d'agresseur dans la deuxième guerre mondiale - mais il était l'un des objectifs de dépassement.
La signification de celle objective peut être comprise des objectifs définis par les forces armées des trois pays. Pour l'Allemagne et l'Italie, un des objectifs de la campagne 1942 était de capturer les ressources pétrolières dans le Caucase (sur l'avant Soviétique-Allemand) et sur la péninsule Arabe (sur l'avant africain). C'était le résultat d'un manque grave de carburant éprouvé par tous les deux, qui ne pourraient pas être rencontrés par des gisements de pétrole à Ploeshti à la Roumanie ou aux usines synthétiques d'essence en Allemagne. Pour le Japon, l'embargo placé sur l'huile dans Sud-est asiatique a déclenché une guerre pour les ressources essentielles.
Tout au long de la guerre, les gisements de pétrole, mines de houille, camions-citernes, équipements de stockage d'huile, carburant-ont rempli trains de fret, et des centrales électriques ont été considérées comme des cibles primordiales. Pour les sous-marins de toutes les nations faisantes la guerre, les camions-citernes, par exemple, se sont rangés après des porte-avions et des cuirassés, alors que les raffineries de pétrole, les usines de carburant synthétique et les centrales électriques en Allemagne de Hitler étaient les cibles principales pour les bombardiers alliés.
La situation n'a pas changé beaucoup après la guerre. Les régions contenant de l'huile sont devenues la scène de la rivalité entre de principales nations du monde qui s'est précipité pour chercher des alliés avec les supports de la substance noire. Il est facile expliquer l'attraction de pétrole entre d'autres ressources énergétiques : c'est un carburant très calorie-riche (un peu rapporte un de large volume de l'énergie), sa production, le transport et le stockage sont plus simples que celui d'autres ressources, et c'est ces avantages qui ont finalement mené des produits pétroliers de pétrole et pour devenir la ressource principale de notre civilisation automatisée. Le gaz bientôt naturel a joint le pétrole pour devenir une source idéale proche d'énergie pour les centrales électriques thermiques.
L'histoire des conflits de Moyen-Orient soutient l'excellent témoignage au rôle d'huile. Les intérêts des grandes puissances ont transformé la région en feu flamboyant des conflits, avec « le tonneau à huile de la planète » étant le prix principal. Il y avait une discussion également pointue au sujet du Vietnam, dont la zone (en mer) inclut de grands stocks de réservations d'hydrocarbure. La discussion continue toujours - les principaux pays asiatiques du sud-est luttent avec chaleur pour les parties riches en pétrole de l'étagère mais ont évité un désaccord ouvert.
Dans les années à venir, l'Arctique est susceptible de devenir un autre secteur de conflit dans la commande pour l'énergie. Le chauffage global, qui s'ouvre accès à long terme à l'étagère arctique, combinée avec de grandes ressources prouvées d'hydrocarbure, est lié pour faire des principaux les juste voisins de défi de puissances du monde à quelques parties de l'étagère.
En attendant, les ressources énergétiques ont tourné d'une extrémité dans les moyens à une extrémité. Si avant la deuxième guerre mondiale, l'accès restreint à l'huile n'a signifié pas plus le développement que lent (le charbon, la tourbe et le bois étaient plus importants), maintenant une telle restriction orthographie un effondrement économique pour un grand état, comportant l'interruption du transport, la panne de l'industrie et, particulièrement pendant l'hiver, un péage lourd de la vie et l'évacuation des mégalopoles.
La conscience de ces facteurs prête à l'arrangement à un quant à pourquoi les pays européens s'inquiètent au-dessus des approvisionnements en carburant de Russie. Les hydrocarbures de la Mer du Nord, du golfe Persique et ailleurs s'épuisent et ne peuvent pas satisfaire les besoins de l'économie européenne. Une telle interdépendance des côtés fonctionne bien en les apportant plus étroitement ensemble et ramollissant leur excédent de position conteste - indépendamment des mots fins dans lesquels les politiciens et les diplomates couchent la description du processus.
L'énergie est non seulement un grand diviseur, il est également un bridger d'espace.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
Les avis exprimés en cet article sont l'auteur et ne représentent pas nécessairement ceux de RIA Novosti.
Hidrocarburos - el fórmula de la guerra
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
MOSCÚ. (Comentarista militar Ilya Kramnik) - precios del hidrocarburo, plantas nucleares y de la hidroelectricidad nuevas, chantaje de RIA Novosti del aceite - la energía ahora es una de las ediciones centrales discutidas en el mundo. Incluso el sector de la defensa no es inmune: muchos analistas tienden para ver la mayoría de las vigésimas guerras del siglo como guerras para la energía. El papel y la significación de los recursos energéticos y de los juegos de la energía de la pieza en guerras vale el examinar.
Mientras que avanza la sociedad industrial, la energía y los recursos energéticos desempeñan un papel más significativo en los asuntos de naciones. Eventual, una nación alcanza un punto en el cual los recursos energéticos accesibles lleguen a ser vitales para su existencia, y cualquier escasez en estos recursos puede dar lugar a las consecuencias serias para su economía. El control sobre la producción energética no era la última meta para Alemania, Italia o Japón - los países del agresor en la Segunda Guerra Mundial - sino que era uno de los objetivos de eliminación.
La significación de ésa objetiva se puede entender de los objetivos fijados por las fuerzas armadas de los tres países. Para Alemania e Italia, una de las punterías de la campaña 1942 era capturar los recursos de aceite en el Cáucaso (en el frente Soviet-Alemán) y en la península árabe (en el frente africano). Éste era el resultado de una escasez severa del combustible experimentada por ambos, que no se podrían resolver por los yacimientos de petróleo en Ploesti en Rumania o plantas sintéticas de la gasolina en Alemania. Para Japón, el embargo puesto en el aceite en Asia Sur-Oriental accionó una guerra para los recursos vitales.
A través de la guerra, los yacimientos de petróleo, minas de carbón, petroleros, instalaciones del almacenaje de aceite, combustible-llenaron los trenes de la carga, y las centrales eléctricas fueron miradas como blancos primordiales. Para los submarinos de todas las naciones que guerreaban, los petroleros, por ejemplo, alinearon después portaaviones y los acorazados, mientras que las refinerías de petróleo, las fábricas del combustible sintético y las centrales eléctricas en Alemania de Hitler eran blancos primeras para los bombarderos aliados.
La situación no cambió mucho después de la guerra. Las regiones conteniendo aceite se han convertido en la escena de la rivalidad entre las naciones principales del mundo que acometió para buscar a aliados con los sostenedores de la materia negra. La atracción del aceite entre otros recursos energéticos es fácil de explicar: es un combustible muy caloría-rico (una cantidad pequeña rinde un de gran capacidad de la energía), su producción, el transporte y el almacenaje son más simples que el de otros recursos, y es estas ventajas que han conducido en última instancia productos del aceite y de petróleo para convertirse en el recurso principal de nuestra civilización automatizada. El gas pronto natural ensambló el aceite para convertirse en una fuente ideal cercana de la energía para las centrales eléctricas termales.
La historia de los conflictos de Medio Oriente lleva testimonio excelente al papel del aceite. Los intereses de las grandes energías han dado vuelta a la región en una hoguera llameante de conflictos, con “el barril de aceite del planeta” que era el premio principal. Era un discusión igualmente agudo sobre Vietnam, que zona económica (en el mar) incluye la acción grande de las reservas del hidrocarburo. El discusión todavía continúa - los países asiáticos surorientales principales están compitiendo caliente para las partes aceite-ricas del estante pero han evitado un choque abierto.
Dentro de los años próximos, el ártico es probable convertirse en otra área del conflicto en la impulsión para la energía. El calentarse global, que se está abriendo acceso a largo plazo al estante ártico, combinado con los recursos probados grandes del hidrocarburo, está limitado para hacer las derechas del mundo de las energías de los vecinos principales del desafío a algunas partes del estante.
Mientras tanto, los recursos energéticos han dado vuelta de un extremo en los medios a un extremo. Si antes de la Segunda Guerra Mundial, el acceso restricto al aceite significó no más el desarrollo que lento (el carbón, la turba y la madera eran más importantes), ahora tal restricción deletrea un derrumbamiento económico para un estado grande, implicando la parada del transporte, la interrupción de la industria y, especialmente durante el invierno, un peaje pesado de la vida y la evacuación de megacities.
El conocimiento de estos factores presta a su comprensión en cuanto a porqué los países europeos se preocupan sobre fuentes de combustible de Rusia. Los hidrocarburos del Mar del Norte, del golfo persa y a otra parte están funcionando hacia fuera y no pueden resolver las necesidades de la economía europea. Tal interdependencia de los lados trabaja bien en traerlos más cerca junta y ablandando su excedente de la postura disputa - sin importar las palabras finas en las cuales los políticos y los diplomatas acuestan la descripción del proceso.
La energía es no sólo un gran divisor, él es también un bridger del boquete.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
Las opiniones expresadas en este artículo son el autor y no representan necesariamente los de RIA Novosti.
Idrocarburi - la formula della guerra
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
MOSCA. (Commentatore militare Ilya Kramnik) - prezzi dell'idrocarburo, nuove piante di idropotenza e nucleari, ricatto di RIA Novosti dell'olio - l'energia ora è una delle edizioni centrali discusse nel mondo. Neppure il settore della difesa non è immune: molti analisti tendono ad osservare la maggior parte delle ventesime guerre di secolo come guerre per energia. Il ruolo e l'importanza delle risorse energetiche e dei giochi di energia della parte nelle guerre vale la pena di esaminare.
Mentre la società industriale procede a tutta velocità, l'energia e le risorse energetiche svolgono un ruolo più significativo negli affari delle nazioni. Finalmente, una nazione raggiunge un punto a cui le risorse energetiche accessibili diventano vitali per la relativa esistenza e qualsiasi scarsità in queste risorse può provocare le conseguenze gravi per la relativa economia. Il controllo sopra produzione di energia non era l'ultimo obiettivo per la Germania, l'Italia o il Giappone - i paesi del aggressor nella seconda guerra mondiale - ma era uno degli obiettivi primari.
L'importanza di quella obiettiva può essere capita dagli obiettivi definiti dalle forze munite dei tre paesi. Per la Germania e l'Italia, uno degli obiettivi della campagna 1942 era di bloccare le risorse petrolifere nel Caucaso (sulla parte anteriore Soviet-Tedesca) e sulla penisola araba (sulla parte anteriore africana). Ciò era il risultato di una scarsità severa del combustibile sperimentata da entrambi, che non potrebbero essere venuti a contatto di dai campi petroliferi a Ploesti in Romania o le piante sintetiche della benzina in Germania. Per il Giappone, l'embargo disposto su olio in Asia Sud-Orientale ha innescato una guerra per le risorse vitali.
Durante la guerra, i campi petroliferi, le miniere di carbone, le autocisterne, facilità di immagazzinaggio di olio, combustibile-hanno riempito i treni del trasporto e le centrali elettriche sono state considerare come gli obiettivi di massima importanza. Per i sommergibile di tutte le nazioni facenti la guerra, le autocisterne, per esempio, si sono allineate dopo gli elementi portanti di velivolo e battleships, mentre le raffinerie di petrolio, le fabbriche del combustibile sintetico e le centrali elettriche in Germania del Hitler erano obiettivi principali per i bombardieri alleati.
La situazione non ha cambiato molto dopo la guerra. Le regioni Oil-bearing si sono trasformate in nella scena di rivalità fra le nazioni principali del mondo che ha scorso veloce per cercare gli alleati con i supporti del roba nero. L'attrattiva di olio tra altre risorse energetiche è facile da spiegare: è un combustibile molto caloria-ricco (un piccolo importo rende un grande volume di energia), la relativa produzione, il trasporto e l'immagazzinaggio sono più semplici di quello di altre risorse ed è questi vantaggi che infine hanno condotto i prodotti petroliferi e del petrolio per trasformarsi in nella risorsa principale della nostra civilizzazione automatizzata. Il gas presto naturale ha unito l'olio per trasformarsi in in una fonte ideale vicina di energia per le centrali elettriche termiche.
La storia dei conflitti di Medio Oriente sopporta la testimonianza eccellente al ruolo di olio. Gli interessi delle alimentazioni grandi hanno trasformato nella regione un falò ardente dei conflitti, con “il barile da olio del pianeta„ che è il premio principale. Ha usato essere un dibattito ugualmente tagliente circa il Vietnam, di cui zona economica (nel mare) include i grandi stock di riserve dell'idrocarburo. Il dibattito ancora continua - i paesi asiatici sudorientali principali vying caldo per le parti olio-ricche della mensola ma hanno evitato un aperto si scontrano.
Tra qualche anno, l'Artide è probabile trasformarsi in in un'altra zona del conflitto nell'azionamento per energia. Il riscaldamento globale, che sta aprendosi accesso di lunga durata alla mensola artica, unita con le grandi risorse provate dell'idrocarburo, è limitato per fare i diritti del mondo di alimentazioni dei vicini principali di sfida ad alcune parti della mensola.
Nel frattempo, le risorse energetiche hanno girato da un'estremità nei mezzi verso un'estremità. Se prima della seconda guerra mondiale, l'accesso limitato ad olio non ha significato nient'altro lo sviluppo lento (carbone, la torba ed il legno erano più importanti), ora una tal limitazione ortografa un crollo economico per un grande dichiara, coinvolgendo l'interruzione di trasporto, il guasto di industria e, particolarmente durante il wintertime, un tributo pesante di vita e l'evacuamento dei megacities.
La consapevolezza di questi fattori presta alla sua comprensione quanto a perchè i paesi europei si preoccupano sopra i rifornimenti di combustibile dalla Russia. Gli idrocarburi dal Mare del Nord, dal golfo persiano ed altrove stanno esaurendo e non possono soddisfare le esigenze dell'economia europea. Tale interdipendenza dei lati funziona bene insieme nel portarli più vicino ed ammorbidendo la loro eccedenza di posizione disputa - senza riguardo alle parole fini in cui i politici ed i diplomatici si coricano la descrizione del processo.
L'energia è non solo un divisore grande, esso è inoltre un bridger di spacco.
rian.ru
14:35 | 19/09/di 2008
Le opinioni espresse in questo articolo sono l'autore e necessariamente non rappresentano quelle di RIA Novosti.
Kohlenwasserstoffe - die Formel des Krieges
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
MOSKAU. (RIA Novosti militärischer Kommentator Ilya Kramnik) - Kohlenwasserstoffpreise, neue Kern- und Hydro-powerbetriebe, ölerpressung - Energie ist jetzt eine der zentralen Ausgaben, die in der Welt besprochen werden. Sogar ist der Verteidigungsektor nicht immun: viele Analytiker neigen, die meisten 20. Jahrhundertkriege als Kriege für Energie anzusehen. Die Rolle und die Bedeutung der Energiebetriebsmittel und der Teilenergiespiele in den Kriegen ist wert zu überprüfen.
Während industrielle Gesellschaft Führung übernimmt, spielen Energie und Energiebetriebsmittel eine bedeutendere Rolle in den Angelegenheiten von Nationen. Schließlich erreicht eine Nation einen Punkt, an dem zugängliche Energiebetriebsmittel für sein Bestehen lebenswichtig werden, und irgendein Mangel in diesen Betriebsmitteln kann ernste Konsequenzen für seine Wirtschaft ergeben. Steuerung über Energieproduktion war nicht das entscheidende Ziel für Deutschland, Italien oder Japan - die Angreiferländer im Zweiten Weltkrieg - aber sie war eine der überlaufenden Zielsetzungen.
Die Bedeutung von der, die objektiv ist, kann von den Zielsetzungen verstanden werden, die durch die bewaffneten Kräfte der drei Länder eingestellt werden. Für Deutschland und Italien war eins der Ziele der Kampagne 1942, die ölvorkommen im Kaukasus (auf der Sowjet-Deutschen Frontseite) und auf der arabischen Halbinsel gefangenzunehmen (auf der afrikanischen Frontseite). Dieses war das Resultat eines strengen Kraftstoffmangels, der durch beide erfahren wurde, die nicht getroffene jede sein konnten ölen vorbei auffängt in Ploiesti in Rumänien oder in den synthetischen Benzinbetrieben in Deutschland. Für Japan löste das Embargo, das auf öl in Südostasien gelegt wurde, einen Krieg für lebenswichtige Betriebsmittel aus.
Während des Krieges fängt öl, Kohlengruben, Tanker, Schmieröltankanlage-Service auf, bildet Kraftstoff-gefüllte Fracht aus, und Kraftwerke wurden als die von größter Wichtigkeit Ziele angesehen. Für die Unterseeboote aller warring Nationen, ordneten Tanker z.B. nach Flugzeugträgern und Linienschiffe, während ölraffinerien, Fabriken des synthetischen Kraftstoffs und Kraftwerke in Deutschland Hitlers Hauptziele für verbündete Bomber waren.
Die Situation änderte viel nicht nach dem Krieg. Oil-bearing Regionen sind die Szene der Rivalität zwischen führenden Nationen der Welt geworden, die hetzte, um Verbündete mit den Haltern des schwarzen Materials zu suchen. Der Reiz des öls unter anderen Energiebetriebsmitteln ist einfach zu erklären: es ist ein sehr Kalorie-reicher Kraftstoff (etwas erbringt ein umfangreiches von Energie), seine Produktion, sind Transport und Ablage einfacher als der anderer Betriebsmittel, und es ist diese Vorteile, die schließlich öl- und Erdölprodukte geführt haben, um das Haupthilfsmittel unserer automatisierten Zivilisation zu werden. Bald Erdgas verband öl, um eine nahe ideale Quelle von Energie für thermische Kraftwerke zu werden.
Die Geschichte der Mittlere Ostenkonflikte trägt ausgezeichnetes Zeugnis zur Rolle des öls. Die Interessen der großen Energien haben die Region zu ein loderndes Feuer von Konflikten, mit „dem ölbarrel des Planeten gemacht“, der der Hauptpreis ist. Es verwendete, eine gleichmäßig scharfe Debatte über Vietnam zu geben, dessen Wirtschaftszone (im Meer) große Vorräte an Kohlenwasserstoffreserven miteinschließt. Die Debatte fährt noch fort - führende asiatische Südostländer vying heiß, für öl-reiche Teile des Regals aber haben ein geöffnetes Zusammentreffen vermieden.
Innerhalb der nächsten Jahre ist die Arktis wahrscheinlich, ein anderer Bereich des Konflikts im Antrieb für Energie zu werden. Das globale Wärmen, das erschließt, langfristiger Zugang zum arktischen Regal, kombiniert mit großen nachgewiesenen Kohlenwasserstoffbetriebsmitteln, wird gesprungen, um die führenden Rechte der Weltenergien Herausforderung Nachbarn zu einigen Teilen des Regals zu bilden.
Unterdessen haben Energiebetriebsmittel sich von einem Ende in die Mittel zu einem Ende gedreht. Wenn vor dem Zweiten Weltkrieg, bedeutete eingeschränkter Zugang zum öl no more, als langsame Entwicklung (Kohle, Torf und Holz war wichtiger), jetzt solch eine Beschränkung einen ökonomischen Einsturz für einen großen Zustand buchstabiert und des Stillstands des Transportes, der Störung der Industrie und, besonders während des Wintertime, einer schweren Abgabe des Lebens und der Evakuierung von megacities mit einbezieht.
Bewußtsein dieser Faktoren verleiht zum Einerverständnis hinsichtlich, warum die europäischen Länder über Kraftstoffversorgungen von Rußland sich sorgen. Die Kohlenwasserstoffe von der Nordsee, vom persischen Golf und anderwohin laufen heraus und können nicht die Bedürfnisse der europäischen Wirtschaft erfüllen. Solche gegenseitige Abhängigkeit der Seiten funktioniert gut, wenn sie nahe sie holt, zusammen und ihren Positionüberschuß erweichend, diskutiert - unabhängig davon die feinen Wörter, in denen Politiker und Diplomaten die Beschreibung des Prozesses hinlegen.
Energie ist nicht nur ein großer Teiler, es ist auch ein Abstand bridger.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
Die Meinungen, die in diesem Artikel ausgedrückt werden, sind des Autors und nicht notwendigerweise stellen die von RIA Novosti dar.
Hidrocarbonetos - a fórmula da guerra
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
MOSCOW. (Comentador militar Ilya Kramnik) - preços do hidrocarboneto, plantas novas de RIA Novosti nucleares e do hydro-power, blackmail do óleo - a energia é agora uma das edições centrais discutidas no mundo. Mesmo o setor da defesa não é imune: muitos analistas tendem a ver a maioria 20as de guerras do século como guerras para a energia. O papel e o significado de recursos de energia e dos jogos da energia da peça nas guerras valem a pena examinar.
Como industrial as forjas da sociedade adiante, a energia e os recursos de energia jogam um papel mais significativo nos casos das nações. Eventualmente, uma nação alcança um ponto em que os recursos de energia acessíveis se tornam vitais para sua existência, e alguma falta nestes recursos pode resultar em conseqüências sérias para sua economia. O controle sobre a produção de energia não era o objetivo final para Germany, Italy ou Japão - os países do agressor na segunda guerra mundial - mas era um dos objetivos cancelando.
O significado daquele objetivo pode ser compreendido dos objetivos ajustados pelas forças armadas dos três países. Para Germany e Italy, um dos alvos da campanha 1942 era capturar os recursos de óleo no Cáucaso (na parte dianteira Soviete-Alemão) e na península Arabian (na parte dianteira africana). Este era o resultado de uma falta severa do combustível experimentada por ambos, que não poderiam ser encontradas com por campos de óleo em Ploesti em Romania ou em plantas sintéticas da gasolina em Germany. Para Japão, o embargo colocado no óleo em 3Sudeste Asiático provocou uma guerra para recursos vitais.
Durante todo a guerra, os campos de óleo, as minas de carvão, os tankers, as facilidades do armazenamento de óleo, os trens combustível-enchidos do frete, e as plantas de poder foram considerados como alvos da importância máxima. Para os submarinos de todas as nações guerreando, os tankers, por exemplo, espesso após portadores de avião e cruzadores de batalha, quando as refinarias de óleo, as fábricas do combustível sintético e as plantas de poder em Germany de Hitler eram alvos principais para bombardeiros aliados.
A situação não mudou muito após a guerra. As regiões Oil-bearing transformaram-se a cena do rivalry entre nações principais do mundo que se apressou para procurar aliados com os suportes do material preto. O attractiveness do óleo entre outros recursos de energia é fácil de explicar: é um combustível muito calorie-rico (uma quantidade pequena rende um volume grande da energia), sua produção, o transporte e o armazenamento são mais simples do que aquele de outros recursos, e é estas vantagens que conduziram finalmente a produtos do óleo e de petróleo para se transformar o recurso principal de nossa civilização machine-based. O gás logo natural juntou o óleo para transformar-se uma fonte ideal próxima da energia para plantas de poder térmico.
A história de conflitos do leste médio carrega o testimony excelente ao papel do óleo. Os interesses dos poders grandes giraram a região em um bonfire flamejante dos conflitos, com “o tambor de óleo do planeta” que é o prêmio principal. Usou-se estar um debate ingualmente afiado sobre Vietnam, cuja zona econômica (no mar) inclui o estoque grande de reservas do hidrocarboneto. O debate continua ainda - os países Asian do sudeste principais vying quente para partes óleo-ricas da prateleira mas evitaram um clash aberto.
Dentro de poucos anos seguintes, o ártico é provável transformar-se uma outra área de conflito na movimentação para a energia. Aquecer-se global, que está abrindo acima do acesso a longo prazo à prateleira ártica, combinada com os recursos provados grandes do hidrocarboneto, é limitado para fazer as direitas dos vizinhos principais do desafio dos poders do mundo a algumas partes da prateleira.
Entrementes, os recursos de energia giraram de uma extremidade nos meios para uma extremidade. Se antes da segunda guerra mundial, o acesso restrito ao óleo significou não mais o desenvolvimento do que lento (o carvão, o peat e a madeira eram mais importantes), agora tal limitação soletra um colapso econômico para um estado grande, envolvendo a parada do transporte, o outage da indústria e, especialmente durante o wintertime, um pedágio pesado da vida e a evacuação dos megacities.
A consciência destes fatores empresta a one compreensão a respeito de porque os países europeus se preocupam sobre fontes de combustível de Rússia. Os hidrocarbonetos do mar norte, do golfo persa e em outra parte estão funcionando para fora e não podem encontrar-se com as necessidades da economia européia. Tal interdependência dos lados trabalha bem em trazê-los mais perto junto e amaciando seu excesso do stance disputa - não obstante as palavras finas em que os políticos e os diplomatas couch a descrição do processo.
A energia é não somente um divisor grande, ele é também um bridger da abertura.
rian.ru
14:35 | 19/09/de 2008
As opiniões expressadas neste artigo são o autor e não representam necessariamente aquelas de RIA Novosti.
Hydrocarbons - formeln av kriger
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
MOSCOW. Militär kommentator Ilya Kramnik) - Hydrocarbon (för RIA Novosti prissätter, nya kärn- och hydro-powerväxter, oljautpressning - energi är en av centralen utfärdar nu diskuterat i världen. Även är försvarsektoren inte immun: många analytiker ansar för att beskåda mest 20th århundrade kriger som kriger för energi. Rollen och signifikansen av energiresurser och delenergilekarna kriger in är värt undersöka.
Som industriellt samhälle förfalskar framåt, leker energi och energiresurser en viktigare roll i angelägenheterna av nationer. Slutligen når en nation en peka som tillgängliga energiresurser blir livsviktiga på för dess existens, och någon brist i dessa resurser kan resultera i allvarliga följder för dess ekonomi. Kontrollera över energiproduktion var inte det ultimat målet för Tysklandet, Italien eller Japan - aggressoren som länder i värld kriger II - men den var ett av de förbigående målen.
Signifikansen av det mål kan förstås från de fastställda målen av krigsmakten av de tre länderna. För Tyskland och Italien var ett av syftena av aktionen 1942 till tillfångatagandet de olje- resurserna i Caucasusen (på Sovjet-Tysken bekläda) och på den arabiska halvön (på afrikanen bekläda). Detta var resultatet av ett strängt tankar brist som erfors av båda, som inte kunde mötas either av olja sätter in på Ploesti i Rumänien eller syntetmaterialbensinväxter i Tyskland. För Japan startade handelsförbuden som förlades på olja i southeast Asien, en kriga för livsviktiga resurser.
Alltigenom kriga, olja sätter in, kolgruvor, tankfartyg, olje- lagringslättheter, utbildar tanka-fylld frakt, och kraftverk betraktades som uppsätta som mål av den utmost betydelsen. För ubåtarna allra som till exempel kriger nationer, rangordnade tankfartyg, efter hangarfartyg, och slagskepp, olje- raffinaderin för stunder, syntetmaterial tankar fabriker, och kraftverk i Hitlers Tyskland var främsta uppsätta som mål för förbundna bombplaner.
Läget ändrade inte mycket efter kriga. Oil-bearing regioner har blivit platsen av rivalitet mellan ledande nationer av världen som rusade till sökandenbundsförvanter med hållarna av svarten stoppar. Attractivenessen av olja bland andra energiresurser är lätt att förklara: det är ett mycket kalori-rikt tankar (ett litet belopp avkastningar per stor volym av energi), dess produktion, är trans. och lagring enklare än det av andra resurser, och det är dessa fördelar som har ledde ultimately olja- och oljaprodukter för att bli den huvudsakliga resursen av vår machine-based civilisation. Snart sammanfogade naturgas olja för att bli en near idealkälla av energi för termiska kraftverk.
Historien av Mellanösten kämpar utmärkt vittnesbörd för björnar till rollen av olja. Intresserar av stormaktarna har vänt regionen in i en flammande brasa av konflikter, med ”den olje- trumman av planet” som det är den huvudsakliga prisen. Det van vid finns lika en kordebatt om Vietnam, vars ekonomiskt zonplanera (i havet) inkluderar stort lagerför av hydrocarbonen reserverar. Debattstillbilden fortsätter - ledande southeast asiatiska länder tävlar varmt för olja-rik begåvning av hyllan men har undvikit en öppen sammandrabbning.
Inom de nästa få åren är arktisken rimlig att bli ett annat område av konflikten i drevet för energi. Global warming, som öppnar upp långsiktigt, tar fram till den arktiska hyllan som kombineras med stora bevisade hydrocarbonresurser, är destinerad att göra ledande grann för världsöverhetutmaningen rätter till några delar av hyllan.
Under tiden har energiresurser vänt från en avsluta in i hjälpmedlet till en avsluta. Om, för världen kriger II, skyddsområdet tar fram till olja betydde inte mer än, långsam utveckling (kol, torv och trä var viktigare), nu sådan pass för en begränsning som en ekonomisk kollaps för ett stort påstår och att gälla stockning av trans., strömavbrottet av bransch och, speciellt under wintertime, en skurkrollavgift av liv och evakueringen av megacities.
Medvetenheten av dessa dela upp i faktorer lånar till ens överenskommelse om varför européländerna oroar över tankar tillförsel från Ryssland. Hydrocarbonsna från norrhavet, Persiska viken och är någon annanstans rinnande ut och kan inte möta behoven av européekonomin. Sådan interdependence av sidorna fungerar väl, i att komma med dem som är mer nära tillsammans och att mjukna deras stance över tvister - utan hänsyn till boten uttrycker i vilka politikar och diplomats uttrycker beskrivningen av det processaa.
Energi är inte endast en stor avdelare, det är också en mellanrumsbridger.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
Åsikterna som uttrycks i denna artikel, är författare och föreställer inte nödvändigtvis de av RIA Novosti.
Углероды - формула войны
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
MOSCOW. (Commentator Ilya Kramnik) - цены углерода, новые заводы RIA Novosti воинский ядерных и hydro-power, шантаж масла - энергия теперь одним из центральных вопросов обсуженных в мире. Даже участок обороны не иммун: много аналитиков клонат осмотреть большинств 20th войны столетия как войны для энергии. Роль и значение энергетические ресурсы и игр энергии части в войнах be worth рассмотреть.
По мере того как индустриальное общество forge ahead, энергия и энергетические ресурсы играют более значительно роль в делах наций. Окончательн, нация достигает пункт на котором доступные энергетические ресурсы будут существенными для своего существования, и любой недостаток в этих ресурсах может привести к в серьезных последствиях для своей экономии. Управлением над продукцией энергии не была предельная цель для Германии, Италии или японии - стран агрессора в Второй Мировой Войне - но оно было одной из отвергая задач.
Значение того объективного можно понять от задач установленных вооруженными силы страны 3 стран. Для Германии и Италии, одна из целей кампании 1942 должно было захватить ресурсы масла в Caucasus (на Совет-Немецком фронте) и на аравийском полуострове (на африканском фронте). Это был результат строгого нехватки топлива испытанного обоими, которые не смогли быть встрещены или нефтяными промыслами на Ploesti в Румынии или синтетических заводах газолина в Германии. Для японии, эмбарго помещенное на масле в South East Asia вызвало войну для существенных ресурсов.
В течении войны, нефтяные промыслы, угольные шахты, топливозаправщики, складские сооружения масла, топлив-заполнили товарный состав, и электрические станции были сосчитаны как цели of the utmost importance. Для подводных лодок всех воюя наций, топливозаправщики, например, выстроили в ряд после авианосеца и линкоры, пока рафинадные заводы масла, фабрики синтетического топлива и электрические станции в Германии Гитлер были основными целями для Allied бомбардировщиков.
Ситуация не изменила много после войны. Нефтеносные зоны были местом соперничества между leading народами мира поспешили для того чтобы изыскивать союзников с держателями черного вещества. Привлекательность масла среди других энергетические ресурсы легка для того чтобы объяснить: будет очень топливом калори-богатые люди (малое количество производит большой том энергии), своя продукция, перевозка и хранение простоее чем перевозкиз других ресурсов, и будет этими преимуществами которые предельно водили масла и нефтепродукта для того чтобы стать главным образом ресурсом нашей machine-based цивилизации. Скоро природный газ соединил масло для того чтобы стать почти идеально источником энергии для термально электрических станций.
История конфликтов Ближнего Востока носит превосходное свидетельствование к роли масла. Интересами великих держав поворачивали зону в пламенеющий костер конфликтов, с «бочонком масла планеты» главным образом приз. Использовало быть равн острый debate о Вьетнаме, экономической зоне которого (в море) вклюает большие штоки запасов углерода. Debate все еще продолжается - leading юговосточые азиатские страны горяче vying для частей масл-богатые люди полки но избегали открытого clash.
В пределах next few лет, арктика правоподобна для того чтобы стать другой зоной конфликта в приводе для энергии. Глобальный греть, который open up долгосрочный доступ к ледовитой полке, совмещенной с большими доказанными ресурсами углерода, прыгнут для того чтобы сделать права leading соседей возможности мировых держав к некоторым частям полки.
Между тем, энергетические ресурсы поворачивали от конца в середины к концу. Если перед Второй Мировой Войной, ограниченный доступ к маслу намеревался no more, то чем медленное развитие (уголь, торф и древесина были важне), теперь такое ограничение говорит экономический крах по буквам для большого положения, включая перебой перевозки, повреждение индустрии и, специально во время wintertime, тяжелую пошлину жизни и опорожнение megacities.
Осведомленность этих факторов одалживает к one 's вниканию о почему европейские страны тревожатся над поставками топлива от России. Углероды от северного моря, персидский залива и в другом месте бегут вне и не могут отвечать потребностямы европейской экономии. Такая взаимозависимость побочная деятельность наилучшим образом в приносить их более близко совместно и размягчать их stance над спорами - regardless of слова штрафа в политиканы и дипломаты укладывают описание процесса.
Энергией будет not only большой рассекатель, оно будет также bridger зазора.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
Мнениями выраженными в этой статье будут автор и обязательно не представляют то из RIA Novosti.
Koolwaterstoffen - de formule van oorlog
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
MOSKOU. (RIA Novosti militaire commentator Ilya Kramnik) - de prijzen van de Koolwaterstof, nieuwe kern en waterkrachtinstallaties, oliechantage - de energie is nu één van de belangrijkste kwesties die in de wereld worden besproken. Zelfs is de defensiesector niet immuun: vele analisten neigen om de meeste de 20ste eeuwoorlogen als oorlogen voor energie te bekijken. De rol en de betekenis van energiebronnen en de spelen van de deelenergie in oorlogen zijn onderzoekend de moeite waard.
Aangezien de industriële maatschappij gestadig vordert, spelen de energie en de energiebronnen een significantere rol in de zaken van naties. Uiteindelijk, bereikt een natie een punt waarop de toegankelijke energiebronnen voor zijn bestaan essentieel worden, en om het even welk tekort in deze middelen kan in ernstige gevolgen voor zijn economie resulteren. De controle over energieproductie was niet het uiteindelijke doel voor Duitsland, Italië of Japan - de aanvallerlanden in Wereldoorlog II - maar het was één van de met voeten tredende doelstellingen.
De betekenis van die doelstelling kan zich van de doelstellingen begrijpen die door de strijdkrachten van de drie landen worden bepaald. Voor Duitsland en Italië, moest één van de doelstellingen van de campagne van 1942 de oliemiddelen in de Kaukasus (op de sovjet-Duitse voorzijde) en op het Arabische schiereiland (op de Afrikaanse voorzijde) vangen. Dit was het resultaat van een streng brandstoftekort dat door allebei wordt ervaren, die niet of door oliegebieden in Ploeshti in Roemenië of synthetische benzineinstallaties in Duitsland konden worden ontmoet. Voor Japan, bracht het embargo dat op olie in Zuidoost-Azië wordt geplaatst een oorlog voor essentiële middelen teweeg.
Door de oorlog, werden de oliegebieden, de kolenmijnen, de tankers, de faciliteiten van de olieopslag, de brandstof-gevulde vrachttreinen, en de machtsinstallaties beschouwd als doelstellingen van het grootste belang. Voor de onderzeeërs van alle oorlog voerende naties, rangschikten de tankers, bijvoorbeeld, na vliegdekschepen en slagschepen, terwijl de olieraffinaderijen, de synthetische brandstoffabrieken en de machtsinstallaties in Hitler Duitsland eerste doelstellingen voor Verenigde bommenwerpers waren.
De situatie veranderde niet veel na de oorlog. De oliehoudende gebieden zijn de scène van rivaliteit tussen belangrijke naties van de wereld geworden die meesleepte om naar bondgenoten met de houders van het zwarte materiaal te streven. De aantrekkelijkheid van olie onder andere energiebronnen is gemakkelijk te verklaren: het is een zeer calorie-rijke brandstof (een klein bedrag brengt een groot volume van energie op), zijn productie, zijn het vervoer en de opslag eenvoudiger dan dat van andere middelen, en het is deze voordelen die uiteindelijk olie en aardolieproducten om het belangrijkste middel van onze machine-based beschaving ertoe hebben gebracht te worden. Het spoedig aardgas sloot zich aan bij olie om een dichtbijgelegen ideale energiebron voor thermische machtsinstallaties te worden.
De geschiedenis van de conflicten van het Midden-Oosten draagt uitstekende verklaring aan de rol van olie. De belangen van de grote bevoegdheden hebben het gebied in een vlammend vuur van conflicten veranderd, met het „olievat van de planeet“ zijnd de belangrijkste prijs. Er was een even scherp debat over Vietnam, de van wie economische streek (in het overzees) grote voorraden van koolwaterstofreserves omvat. Het debat gaat nog verder - de belangrijke Zuidoostaziatische landen vying heet voor olie-rijke delen van de plank maar een open conflict vermeden.
Binnen de volgende jaren, zal het Noordpoolgebied waarschijnlijk een ander gebied van conflict in de aandrijving voor energie worden. Het globale verwarmen, die toegang op lange termijn tot de Noordpoolplank openstelt, gecombineerd met grote bewezen koolwaterstofmiddelen, is verbindend om de belangrijke wereldbevoegdheden rechten van de uitdagingsburen op sommige delen van de plank te maken.
Ondertussen, hebben de energiebronnen van een eind in de middelen tot een eind gedraaid. Als vóór Wereldoorlog II, de beperkte toegang tot olie niet meer dan langzame ontwikkeling (de steenkool, de turf en het hout waren belangrijker) betekende, nu spelt zulk een beperking een economische instorting voor een groot staat, die onderbreking van vervoer, stroomonderbreking van de industrie en, vooral tijdens wintertime, een zware tol van het leven en de evacuatie van megastadën impliceert.
De voorlichting van deze factoren leent aan zijn begrip in verband met waarom de Europese landen zich over brandstoflevering van Rusland ongerust maken. De koolwaterstoffen van de Noordzee, de Perzische Golf en elders stellen uit en kunnen aan de behoeften van de Europese economie in werking voldoen niet. Dergelijke onderlinge afhankelijkheid van de kanten werkt goed in het nader bijeenbrengen van hen en het zacht worden van hun houding over geschillen - ongeacht de fijne woorden waarin de politici en de diplomaten de beschrijving van het proces gaan liggen.
De energie is niet alleen een grote verdeler, is het ook een hiaat bridger.
rian.ru
14:35 | 19/09/2008
De meningen die in dit artikel worden gegeven zijn de auteur en vertegenwoordigen noodzakelijk die van RIA Novosti niet.
هيدروكربونات - الصيغة الحرب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
موسكو. (واد [نوفوستي] معلقة عسكريّة [إيلا] [كرمنيك]) - هيدروكربون سعرات, جديدة نوويّة و [هدرو-بوور] معامل, زيت عمليّة ابتزاز - طاقة الآن واحدة من الإصدارات مركزية يتناقش في العالم. حتّى الدفاع ليس قطاعة محصّنة: يميل كثير محللات أن يشاهد كثير [20ث] قرن حروب كحروب لطاقة. ال [ب وورث] دور وأهمية من [إنرج رسورس] والجزء طاقة لعب في حروب يفحص.
بما أنّ مجتمعة صناعيّة [فورج هد], يلعب طاقة و [إنرج رسورس] أكثر دور هامّة في الشؤون الأمم. أخيرا, [رشس] أمة نقطة في أيّ يتيسّر [إنرج رسورس] يصبحون حيويّة لوجوده, وأيّ نقص في هذا موردات يمكن نتجت في نتيجات جدّيّة لاقتصاده. [ب] تحكم على [إنرج برودوكأيشن] لم الهدف نهائيّة لألمانيا, إيطاليا أو اليابان - المعتدية بلاد في [وورلد ور يي] - غير أنّ هو كان واحدة من ال [أفرّيد وبجكتيف].
الأهمية من أنّ موضوعيّة يستطيع كنت فهمت من الأهداف يثبت بالقوات مسلّحة من الثلاثة بلاد. لألمانيا وإيطاليا, كان واحدة من الأهداف من ال 1942 حملة أن على قبض المورد نفطيّ في قوقاز (على الجبهة [سفيت-جرمن]) وعلى ال [أربين بنينسولا] (على الجبهة [أفريكن]). هذا كان النتيجة من قاسية وقود نقص يختبر ب كلا, أيّ استطاع لم يكن التقيت إمّا بزيت مجالات في [بلوستي] في رومانيا أو اصطناعيّة بنزين معامل في ألمانيا. لليابان, أطلق الحظر يوضع على زيت في [سوث ست سا] حرب لموردات حيويّة.
طوال الحرب, زيت اعتبرت مجالات, [كل مين], ناقلة نفط, تخزين النفط تسهيلات, [فول-فيلّد] عمليّة شحن قافلة تموين, و [بوور بلنت] كان كأهداف [أف ث وتموست يمبورتنس]. للغواصات من كلّ يحارب أمم, رتّب ناقلة نفط, مثلا, بعد ناقلة طائرة وبوارج, بينما [أيل رفينري], [سنثتيك فول] مصانع و [بوور بلنت] في [هيتلر] ألمانيا كانوا أهداف أوّليّة لقاذفة قنابل متحالفة.
لم يغيّر الحالة كثير بعد الحرب. قد أصبح مناطق [أيل-برينغ] المشهد المنافسة بين أمم رئيسيّة من العالم أيّ استعجل أن يبحث حلفاء مع الحوامل من المادّة خام سوداء. الاجتذاب الزيت بين أخرى طاقة موردات يتيح أن يفسّر: هو وقود [كلوري-ريش] جدّا (ينتج [سملّ موونت] [لرج فولوم] من طاقة), إنتاجه, نقل وتخزين بسيطة من أنّ من أخرى موردات, وهو هذا ميزات أنّ يتلقّى أخيرا يقود زيت و [بتروليوم برودوكت] أن يصبح الموردة رئيسيّة من حضارتنا [مشن-بسد]. تلاقى غاز طبيعيّة زيت قريبا أن يصبح مصدر قريبة مثاليّة طاقة ل [بوور بلنت] حراريّة.
يحمل التاريخ من [ميدّل ست] نزاعات شهادة ممتازة إلى الدور الزيت. قد التفت الفوائد من القوى عظيمة المنطقة داخل مشعلة ملتهبة نزاعات, مع "ال [أيل برّل] من الكوكب" يكون الجائزة رئيسيّة. هناك استعمل أن يكون مناقشة حادّة بالتّساوي حول فييتنام, الذي [إكنوميك زون] (في البحث) يتضمّن مخزونات كبيرة من هيدروكربون احتياطيات. يستمرّ المناقشة بعد - بلد آسيويّ رئيسيّة جنوبيّ شرقيّ [هوتلي] يتزاحمون لأجزاء [أيل-ريش] من الرصيف صخري غير أنّ يتفادى صدام مفتوحة.
ضمن السنون قادمة, الالأقطار القطبيّة الشماليّة مرجّحة أن يصبح آخر منطقة النزاع في الإدارة وحدة دفع لطاقة. شاملة حددت يسخّن, أيّ يكون [أبن وب] منفذة طويل الأجل إلى الرصيف صخري [أركتيك], يضمّ مع كبيرة يبرهن هيدروكربون موردات, أن يجعل الرئيسيّة عالم قوى تحدي جار حقوق إلى بعض أجزاء من الرصيف صخري.
في الوقت نفسه, قد التفت [إنرج رسورس] من نهاية داخل ال [منس] إلى نهاية. إن قبل [وورلد ور يي], عنى منفذة مقيّدة إلى زيت [نو مور] من تطوير بطيئة (نوع فحم, خث وخشب كان أكثر مهمّة), الآن هذا حصر يتهجّى انهيار اقتصاديّة لدولة كبيرة, يتضمّن توقف النقل, انقطاع الصناعة و, خصوصا أثناء فصل شتاء, مكس ثقيلة حياة والإخلاء ال [مغستيس].
يسلّف حالة وعي من هذا عاملات إلى تفهم [أن 'س] [أس تو] لما البلد أوروبيّ يقلقون على وقود إمداد تموين من روسيا. يركض الهيدروكربونات من بحر الشمال, ال [برسن غلف] وفي مكان آخر خارجا ويستطيع لا يلتقي الحاجات من الاقتصاد أوروبيّة. يعمل هذا اعتماد متبادل من الجوانب جيّدا في يحضرهم قريبا معا ويلطّف هم وقت على يتنازع - [رغردلسّ وف] الكلمات دقيقة في أيّ سياسيات وداخلات يستريحون الوصف من العملية.
طاقة ليس فحسب فرجارالتقسيم عظيمة, هو أيضا ثغر [بريدجر].
[رين.رو]
14:35 | 19/09/2008
الآراء عبّر عن في هذا مادة المؤلفة ولا بالضّرورة يمثّل أنّ من واد [نوفوستي].
|
|
| September 19, 2008 | 12:42 PM |
Tags:
hydrocarbon, prices, new, nuclear, oil, blackmail, energy, central, issues, world, defense, wars, resources, industrial, society, nations, economy, germany, italy, japan, 1942, caucasus, ploesti, romania, synthetic, gasoline, embargo, coal, mines, submarines, tankers, battleships, hitler, rivalry, allies, petroleum, machine, civilization, history, conflicts, vietnam, arctic, global, shelf, peat, wood, transportation, wintertime, outage, life, evacuation, megacities, european, fuel, russia, hydrocarbons, interdependence, politicians, diplomats, divider
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
america american bahamas bahamian bahamians caribbean crime crisis cuba cuban economic economy global government haiti health history ict4d individualeconomy international investment obama people political revolution social war washington world
Links
3667186 views
|
 |