 |
Bahamas Blog International
An unnecessary war in Gaza
available in: (original) | | | | | | | | |
|
By Jimmy Carter:
I know from personal involvement that the devastating invasion of Gaza by Israel could easily have been avoided.
After visiting Sderot last April and seeing the serious psychological damage caused by the rockets that had fallen in that area, my wife, Rosalynn, and I declared their launching from Gaza to be inexcusable and an act of terrorism. Although casualties were rare (three deaths in seven years), the town was traumatized by the unpredictable explosions. About 3,000 residents had moved to other communities, and the streets, playgrounds and shopping centers were almost empty. Mayor Eli Moyal assembled a group of citizens in his office to meet us and complained that the government of Israel was not stopping the rockets, either through diplomacy or military action.
Knowing that we would soon be seeing Hamas leaders from Gaza and also in Damascus, we promised to assess prospects for a cease-fire. From Egyptian intelligence chief Omar Suleiman, who was negotiating between the Israelis and Hamas, we learned that there was a fundamental difference between the two sides. Hamas wanted a comprehensive cease-fire in both the West Bank and Gaza, and the Israelis refused to discuss anything other than Gaza.
We knew that the 1.5 million inhabitants of Gaza were being starved, as the UN special rapporteur on the right to food had found that acute malnutrition in Gaza was on the same scale as in the poorest nations in the southern Sahara, with more than half of all Palestinian families eating only one meal a day.
Palestinian leaders from Gaza were noncommittal on all issues, claiming that rockets were the only way to respond to their imprisonment and to dramatize their humanitarian plight. The top Hamas leaders in Damascus, however, agreed to consider a cease-fire in Gaza only, provided Israel would not attack Gaza and would permit normal humanitarian supplies to be delivered to Palestinian citizens.
After extended discussions with those from Gaza, these Hamas leaders also agreed to accept any peace agreement that might be negotiated between the Israelis and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas, who also heads the PLO, provided it was approved by a majority vote of Palestinians in a referendum or by an elected unity government.
Since we were only observers, and not negotiators, we relayed this information to the Egyptians, and they pursued the cease-fire proposal. After about a month, the Egyptians and Hamas informed us that all military action by both sides and all rocket firing would stop on June 19, for a period of six months, and that humanitarian supplies would be restored to the normal level that had existed before Israel’s withdrawal in 2005 (about 700 trucks daily).
We were unable to confirm this in Jerusalem because of Israel’s unwillingness to admit to any negotiations with Hamas, but rocket firing was soon stopped and there was an increase in supplies of food, water, medicine and fuel. Yet the increase was to an average of about 20 percent of normal levels. And this fragile truce was partially broken on Nov. 4, when Israel launched an attack in Gaza to destroy a defensive tunnel being dug by Hamas inside the wall that encloses Gaza.
On another visit to Syria in mid-December, I made an effort for the impending six-month deadline to be extended. It was clear that the preeminent issue was opening the crossings into Gaza. Representatives from the Carter Center visited Jerusalem, met with Israeli officials and asked if this was possible in exchange for a cessation of rocket fire. The Israeli government informally proposed that 15 percent of normal supplies might be possible if Hamas first stopped all rocket fire for 48 hours. This was unacceptable to Hamas, and hostilities erupted.
After 12 days of “combat,” the Israeli Defense Forces reported that more than 1,000 targets were shelled or bombed. During that time, Israel rejected international efforts to obtain a cease-fire, with full support from Washington. Seventeen mosques, the American International School, many private homes and much of the basic infrastructure of the small but heavily populated area have been destroyed. This includes the systems that provide water, electricity and sanitation. Heavy civilian casualties are being reported by courageous medical volunteers from many nations, as the fortunate ones operate on the wounded by light from diesel-powered generators.
The hope is that when further hostilities are no longer productive, Israel, Hamas and the United States will accept another cease-fire, at which time the rockets will again stop and an adequate level of humanitarian supplies will be permitted to the surviving Palestinians, with the publicized agreement monitored by the international community. The next possible step: a permanent and comprehensive peace.
*Jimmy Carter was US president from 1977 to 1981. He founded the Carter Center, a nongovernmental organization advancing peace and health worldwide, in 1982.
10 January 2009
todayszaman
Une guerre inutile dans Gaza
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par Jimmy Carter :
Je sais de la participation personnelle que l'invasion dévastatrice de Gaza par l'Israel pourrait facilement avoir été évitée.
Après avoir visité Sderot avril passé et avoir vu les dommages psychologiques sérieux provoqués par les fusées qui étaient tombées du fait le secteur, mon épouse, le Rosalynn, et moi ont déclaré leur lancement de Gaza à être inexcusable et un acte de terrorisme. Bien que les accidents aient été rares (les trois décès en sept ans), la ville a été traumatisée par les explosions imprévisibles. Environ 3.000 résidants s'étaient déplacés à d'autres communautés, et les rues, les cours de jeu et les centres commerciaux étaient presque vides. Maire Eli Moyal a rassemblé un groupe de citoyens dans son bureau pour nous rencontrer et s'est plaint que le gouvernement de l'Israel n'arrêtait pas les fusées, par la diplomatie ou l'action militaire.
Sachant que nous verrions bientôt des chefs de Hamas de Gaza et également à Damas, nous avons promis d'évaluer des perspectives pour un cessez-le-feu. De l'intelligence égyptienne Omar en chef Suleiman, qui négociait entre les Israéliens et Hamas, nous avons appris qu'il y avait une différence fondamentale entre les deux côtés. Hamas a voulu un cessez-le-feu complet en Cisjordanie et Gaza, et les Israéliens ont refusé de discuter n'importe quoi autre que Gaza.
Nous avons su que 1.5 million d'habitants de Gaza étaient affamés, comme ONU le rapporteur que spécial du côté droit à la nourriture avait constaté que la malnutrition aiguë dans Gaza était sur la même échelle que dans les nations les plus pauvres au Sahara méridional, avec plus que la moitié de toutes les familles palestiniennes mangeant seulement un repas par jour.
Les chefs palestiniens de Gaza étaient évasifs sur toutes les questions, réclamant que les fusées étaient la seule manière de répondre à leur emprisonnement et de dramatiser leur situation difficile humanitaire. Les chefs supérieurs de Hamas à Damas, cependant, accepté pour considérer un cessez-le-feu dans Gaza seulement, si l'Israel n'attaquerait pas Gaza et permettrait aux approvisionnements humanitaires normaux d'être fournis aux citoyens palestiniens.
Après des discussions prolongées avec ceux de Gaza, ces chefs de Hamas ont également accepté d'accepter n'importe quel accord de paix qui pourrait être négocié entre les Israéliens et le Président palestinien Mahmoud Abbas d'autorité, qui dirigent également OLP, s'il était approuvé par un vote majoritaire des Palestiniens dans un référendum ou par un gouvernement élu d'unité.
Puisque nous étions seulement des observateurs, et pas des négociateurs, nous avons transmis par relais cette information aux Egyptiens, et ils ont poursuivi la proposition de cessez-le-feu. Après environ un mois, les Egyptiens et Hamas nous ont informés que toute l'action militaire par les deux côtés et toute la mise à feu de fusée s'arrêteraient le 19 juin, pendant une période de six mois, et que des approvisionnements humanitaires seraient reconstitués au niveau normal qui avait existé avant le retrait de l'Israel en 2005 (environ 700 camions quotidiennement).
Nous ne pouvions pas confirmer ceci à Jérusalem en raison de la réticence de l'Israel d'admettre à toutes les négociations avec Hamas, mais la mise à feu de fusée a été bientôt arrêtée et il y avait une augmentation des approvisionnements en nourriture, eau, médecine et carburant. Pourtant l'augmentation était à une moyenne d'environ 20 pour cent de niveaux normaux. Et cette trêve fragile a été partiellement cassée novembre. 4, quand l'Israel a lancé une attaque dans Gaza pour détruire un tunnel défensif creusé par Hamas à l'intérieur du mur qui enferme Gaza.
Sur une autre visite vers la Syrie en mi-décembre, j'ai fait un effort pour que la date-limite de six mois imminente soit prolongée. Il était clair que la question prépondérante ait ouvert les croisements dans Gaza. Représentants de Carter Jérusalem visité central, rencontré les fonctionnaires israéliens et demandé si c'était possible en échange d'un cessation du feu de fusée. Le gouvernement israélien a officieusement proposé que 15 pour cent d'approvisionnements normaux pourraient être possibles si Hamas arrêtait la première fois tout le feu de fusée pendant 48 heures. C'était inacceptable pour Hamas, et les hostilités ont éclaté.
Après 12 jours de « combat, » les forces israéliennes de la défense ont signalé que plus de 1.000 cibles ont été écossées ou bombardées. Pendant ce temps, l'Israel a rejeté des efforts internationaux d'obtenir un cessez-le-feu, avec l'appui total de Washington. Dix-sept mosquées, l'école internationale américaine, beaucoup de maisons privées et une grande partie de l'infrastructure de base du petit mais fortement peuplé secteur ont été détruites. Ceci inclut les systèmes qui fournissent l'eau, l'électricité et l'hygiène. Des accidents civils lourds sont rapportés par les volontaires médicaux courageux de beaucoup de nations, car les chanceuses opèrent le blessé par la lumière à partir des générateurs à moteur diesel.
L'espoir est que quand d'autres hostilités ne sont plus productives, l'Israel, Hamas et les Etats-Unis accepteront un autre cessez-le-feu, lorsque les fusées s'arrêteront encore et à niveau proportionné des approvisionnements humanitaires sera autorisé aux Palestiniens survivants, avec l'accord annoncé surveillé par la communauté internationale. La prochaine étape possible : une paix permanente et complète.
Carter *Jimmy était président des USA de 1977 à 1981. Il a fondé dans le monde entier le centre de Carter, une paix avançante et la santé d'organisation nonne gouvernemental, en 1982.
10 janvier 2009
todayszaman
Una guerra innecesaria en Gaza
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por Jimmy Carter:
Sé de la implicación personal que la invasión devastadora de Gaza por Israel habría podido ser evitada fácilmente.
Después de Sderot que visita el pasado mes de abril y ver el daño psicologico serio causado por los cohetes que habían caído en que el área, mi esposa, Rosalynn, y yo declararon su lanzar de Gaza a ser imperdonable y un acto del terrorismo. Aunque las muertes eran raras (tres muertes en siete años), la ciudad fue traumatizada por las explosiones imprevisibles. Cerca de 3.000 residentes se habían trasladado a otras comunidades, y las calles, los patios y los centros de compras eran casi vacíos. Alcalde Eli Moyal montó a grupo de ciudadanos en su oficina para satisfacernos y se quejó de que el gobierno de Israel no paraba los cohetes, con la diplomacia o la acción militar.
Sabiendo que pronto estaríamos viendo a líderes de Hamas de Gaza y también en Damasco, prometimos determinar las perspectivas de un alto el fuego. De la inteligencia egipcia principal Omar Suleiman, que negociaba entre los israelíes y el Hamas, aprendimos que había una diferencia fundamental entre los dos lados. Hamas deseó un alto el fuego comprensivo en Cisjordania y Gaza, y los israelíes rechazaron discutir cualquier cosa con excepción de Gaza.
Sabíamos que 1.5 millones de habitantes de Gaza eran hambrientos, como la O.N.U que el ponente especial en la derecha al alimento había encontrado que la desnutrición aguda en Gaza estaba en la misma escala que en las naciones más pobres del Sáhara meridional, con más que la mitad de todas las familias palestinas que comían solamente una comida al día.
Los líderes palestinos de Gaza eran neutrales en todas las ediciones, demandando que los cohetes eran la única manera de responder a su encarcelamiento y de dramatizar su apuro humanitario. Los líderes superiores de Hamas en Damasco, sin embargo, acordado para considerar un alto el fuego en Gaza solamente, con tal que Israel no atacara a Gaza y permitiera que las fuentes humanitarias normales fueran entregadas a los ciudadanos palestinos.
Después de discusiones extendidas con ésos de Gaza, estos líderes de Hamas también acordaron aceptar cualquier acuerdo de la paz que se pudiera negociar entre los israelíes y el presidente palestino Mahmoud Abbas de la autoridad, que también dirigieron el PLO, con tal que fuera aprobado por mayoría de votos de palestinos en un referéndum o por un gobierno elegido de la unidad.
Puesto que éramos solamente observadores, y no negociadores, retransmitimos esta información a los egipcios, y persiguieron la oferta del alto el fuego. Después alrededor de de un mes, los egipcios y el Hamas nos informaron que toda la acción militar por ambos lados y toda la leña del cohete pararían el 19 de junio, por un período de seis meses, y que las fuentes humanitarias serían restauradas al nivel normal que había existido antes del retiro de Israel en 2005 (cerca de 700 carros diariamente).
No podíamos confirmar esto en Jerusalén debido a la desgana de Israel de admitir a cualquier negociación con Hamas, pero la leña del cohete pronto fue parada y había un aumento en fuentes de alimento, de agua, de medicina y de combustible. Con todo el aumento estaba a un promedio de cerca de 20 por ciento de niveles normales. Y esta tregua frágil estuvo rota parcialmente en el noviembre. 4, cuando Israel lanzó un ataque en Gaza para destruir un túnel defensivo que era cavado por Hamas dentro de la pared que incluye a Gaza.
En otra visita a Siria a los mediados de diciembre, hice un esfuerzo para que el plazo de seis meses inminente sea extendido. Estaba claro que la edición preeminente abría las travesías en Gaza. Representantes del Carretero Jerusalén visitada de centro, satisfecho con los funcionarios israelíes y preguntado si esto era posible a cambio de una cesación del fuego del cohete. El gobierno israelí propuso informal que 15 por ciento de fuentes normales pudieron ser posibles si Hamas primero paró todo el fuego del cohete por 48 horas. Esto era inaceptable a Hamas, y las hostilidades entraron en erupción.
Después de 12 días del “combate,” las fuerzas israelíes de la defensa divulgaron que más de 1.000 blancos fueron descascadas o bombardeadas. Durante ese tiempo, Israel rechazó esfuerzos internacionales de obtener un alto el fuego, con el apoyo total de Washington. Se han destruido diecisiete mezquitas, la escuela internacional americana, muchos hogares privados y mucho de la infraestructura básica del área pequeña pero pesadamente poblada. Esto incluye los sistemas que proporcionan el agua, la electricidad y el saneamiento. Las víctimas civiles pesadas están siendo divulgadas por los voluntarios médicos valerosos de muchas naciones, pues las afortunadas funcionan encendido el herido por la luz desde los generadores de motor diesel.
La esperanza es que cuando otras hostilidades son no más productivas, Israel, Hamas y los Estados Unidos aceptarán otro alto el fuego, en cuyo caso los cohetes pararán otra vez y un nivel adecuado de fuentes humanitarias será permitido a los palestinos que sobreviven, con el acuerdo publicado supervisado por la comunidad internacional. El paso posible siguiente: una paz permanente y comprensiva.
Carretero *Jimmy era presidente de los E.E.U.U. a partir de 1977 a 1981. Él fundó el centro de Carretero, una paz que avanzaba y salud de la organización no gubernamental por todo el mundo, en 1982.
10 de enero de 2009
todayszaman
Una guerra inutile in Gaza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da Jimmy Carter:
So dalla partecipazione personale che l'invasione devastating di Gaza dall'Israele potrebbe essere evitata facilmente.
Dopo Sderot di visita aprile scorso e vedere danni psicologici serii causati dai razzi che erano caduto in quanto la zona, la mia moglie, Rosalynn ed io hanno dichiarato il loro lancio da Gaza da essere ingiustificabile e da un atto di terrorismo. Anche se gli incidenti erano rari (tre morti durante sette anni), la città traumatized dalle esplosioni imprevedibili. Circa 3.000 residenti si erano mossi verso altre Comunità e le vie, i campi da giuoco ed i centri commerciali erano quasi vuoti. Il sindaco Eli Moyal ha montato un gruppo dei cittadini nel suo ufficio per venirlo a contatto di ed ha protestato che il governo dell'Israele non stava arrestando i razzi, con la diplomazia o l'azione militare.
Sapendo che presto stavamo vedendo i capi di Hamas da Gaza ed anche a Damasco, abbiamo promesso di valutare i prospetti per un cessate il fuoco. Da intelligenza egiziana Omar principale Suleiman, che stava negoziando fra gli israeliani e il Hamas, abbiamo imparato che ci era una differenza fondamentale fra i due lati. Hamas ha desiderato un cessate il fuoco completo sia nella Riva a Ovest che in Gaza e gli israeliani hanno rifiutato di discutere qualche cosa tranne Gaza.
Abbiamo saputo che i 1.5 milione abitanti di Gaza stavano essendo affamati, come il NU che il relatore speciale a destra ad alimento aveva trovato che la malnutrizione acuta in Gaza era sulla stessa scala di nelle più povere nazioni nel Sahara del sud, con più della metà di tutte le famiglie palestinesi che mangiano soltanto un pasto un il giorno.
I capi palestinesi da Gaza erano senza impegno su tutte le edizioni, sostenenti che i razzi erano l'unico senso rispondere al loro imprigionamento e drammatizzare la loro situazione difficile umanitaria. I capi superiori di Hamas a Damasco, tuttavia, accosentita per considerare un cessate il fuoco in Gaza soltanto, se l'Israele non attacasse Gaza e consentisse i rifornimenti umanitari normali di essere trasportato ai cittadini palestinesi.
Dopo le discussioni estese con quelli da Gaza, questi capi di Hamas anche accosentiti per accettare qualsiasi accordo di pace che potrebbe essere negoziato fra gli israeliani ed il presidente palestinese Mahmoud Abbas di autorità, che inoltre dirigono il PLO, se fosse approvato da una votazione maggioritaria dei Palestinesi in un referendum o da un governo scelto di unità.
Poiché eravamo soltanto osservatori e non negoziatori, abbiamo trasmesso queste informazioni agli Egiziani ed hanno perseguito la proposta del cessate il fuoco. Dopo circa un mese, gli Egiziani e il Hamas li hanno informati che tutta l'azione militare da entrambi i lati e tutto l'infornamento del razzo si arresterebbero il 19 giugno, per un periodo di sei mesi e che i rifornimenti umanitari sarebbero ristabiliti al livello normale che aveva esistito prima di ritiro dell'Israele in 2005 (circa 700 camion giornalmente).
Non potevamo confermare questo a Gerusalemme a causa di unwillingness dell'Israele ammettere a tutte le trattative con Hamas, ma l'infornamento del razzo presto è stato interrotto e ci era un aumento nei rifornimenti di alimento, di acqua, della medicina e del combustibile. Tuttavia l'aumento era ad una media di circa 20 per cento dei livelli normali. E questa tregua fragile parzialmente è stata rotta novembre. 4, quando l'Israele ha lanciato un attacco in Gaza per distruggere un traforo difensivo che è scavato da Hamas all'interno della parete che acclude Gaza.
Su un'altra chiamata in Siria in metà-dicembre, ho fatto uno sforzo affinchè la scadenza di sei mesi imminente mi estenda. Era chiaro che l'edizione preponderante stava aprendo gli incroci in Gaza. Rappresentanti da Carter Gerusalemme visitata concenta, incontrato i funzionari israeliani e chiesto se questo fosse possibile in cambio di una cessazione del fuoco del razzo. Il governo israeliano ha proposto senza formalità che 15 per cento dei rifornimenti normali potrebbero essere possibili se Hamas in primo luogo arrestasse tutto il fuoco del razzo per 48 ore. Ciò era inaccettabile a Hamas e le ostilità hanno scoppiato.
Dopo 12 giorni “del combattimento,„ le forze israeliane della difesa hanno segnalato che più di 1.000 obiettivi sono stati sgranati o bombardato stati. Durante quel tempo, l'Israele ha rifiutato gli sforzi internazionali ottenere un cessate il fuoco, con appoggio totale da Washington. Diciassette mosques, la scuola internazionale americana, molte sedi riservate e gran parte dell'infrastruttura di base di piccola ma zona pesante popolata sono stati distrutti. Ciò include i sistemi che forniscono l'acqua, l'elettricità ed il risanamento. Gli incidenti civili pesanti stanno segnalandi dai volontari medici coraggiosi da molte nazioni, poichè quelle fortunate funzionano sopra il ferrito da luce a partire dai generatori a diesel.
La speranza è che quando ulteriori ostilità non sono più produttive, l'Israele, Hamas e gli Stati Uniti accetteranno un altro cessate il fuoco, allora i razzi si arresteranno ancora e un livello sufficiente dei rifornimenti umanitari sarà consentito ai Palestinesi sopravviventi, con l'accordo divulg controllato dalla Comunità internazionale. Il punto possibile seguente: una pace permanente e completa.
Carter *Jimmy era presidente degli Stati Uniti da 1977 a 1981. Ha fondato il centro di Carter, una pace avanzante e la salute di organizzazione non governativa universalmente, in 1982.
10 gennaio 2009
todayszaman
Ein nicht notwendiger Krieg in Gaza
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch Jimmy Carter:
Ich weiß von der persönlichen Miteinbeziehung, daß die verheerende Invasion von Gaza durch Israel leicht vermieden worden sein könnte.
Nach BesuchsSderot letzter April und Sehen der ernsten psychologischen Beschädigung verursacht durch die Raketen, die dadurch gefallen waren, daß Bereich, meine Frau, Rosalynn und ich ihr Ausstoßen erklärten, von Gaza, zum unentschuldbar zu sein und einen Terrorakt. Obgleich Unfall (drei Todesfälle in sieben Jahren) selten waren, traumatized die Stadt durch die unvorhersehbaren Explosionen. Ungefähr 3.000 Bewohner waren auf andere Gemeinschaften umgezogen, und die Straßen, die Spielplätze und die Einkaufszentren waren fast leer. Bürgermeister Eli Moyal baute eine Gruppe Bürger in seinem Büro zusammen, um uns zu treffen und beschwerte sich, daß die Regierung von Israel die Raketen, entweder nicht durch Diplomatie oder militärische Tätigkeit stoppte.
Wissend, daß wir bald Hamas Führer von Gaza und auch in Damaskus sehen würden, versprachen wir, Aussichten für einen Waffenstillstand festzusetzen. Von der ägyptischen Intelligenz HauptOmar Suleiman, die zwischen den Israelis und dem Hamas vermittelte, erfuhren wir, daß es einen grundlegenden Unterschied zwischen den zwei Seiten gab. Hamas wünschte einen kompletten Waffenstillstand in der West Bank und in Gaza, und die Israelis lehnten ab, alles anders als Gaza zu besprechen.
Wir wußten, daß die 1.5 Million Einwohner von Gaza verhungert waren, als die UNO, die, spezieller Referent auf dem Recht zur Nahrung, daß akute Unterernährung in Gaza auf der gleichen Skala wie in den schlechtesten Nationen im SüdSahara war, mit mehr als Hälfte aller palästinensischen Familien gefunden hatte, die nur eine Mahlzeit ein Tag essen.
Palästinensische Führer von Gaza waren zu allen Punkten neutral und behaupteten, daß Raketen die einzige Weise, auf ihre Gefangenschaft zu reagieren waren und ihre humanitäre Lage zu dramatisieren. Die oberen Hamas Führer in Damaskus jedoch vereinbart, um einen Waffenstillstand in nur Gaza zu betrachten, vorausgesetzt Israel würde nicht Gaza angreifen und würde normale humanitäre Versorgungsmaterialien ermöglichen, an palästinensische Bürger geliefert zu werden.
Nach ausgedehnten Diskussionen mit denen von Gaza, diese Hamas Führer auch vereinbart, um irgendeine Friedensvereinbarung anzunehmen, über die zwischen den Israelis und palästinensischen dem Berechtigung Präsidenten Mahmoud Abbas verhandelt werden konnte, die auch das PLO vorangehen, vorausgesetzt es durch eine Stimmenmehrheit der Palästinenser in einem Referendum oder durch eine gewählte Einheitregierung genehmigt wurde.
Da wir nur Beobachter und nicht Unterhändler waren, legten wir diese Informationen zu den ägyptern neu, und sie übten den Waffenstillstandantrag aus. Nach einem ungefähr Monat informierten die ägypter und das Hamas uns, daß alle militärische Tätigkeit durch beide Seiten und alle Rakete Zündung am 19. Juni, während einer Periode von sechs Monaten stoppen würden und daß humanitäre Versorgungsmaterialien zum normalen Niveau wieder hergestellt würden, das vor Zurücknahme Israels 2005 bestanden hatte (ungefähr 700 LKWas täglich).
Wir waren nicht imstande, dieses in Jerusalem wegen der Abneigung Israels zu bestätigen, um zu allen möglichen Vermittlungen mit Hamas zuzulassen, aber Rakete Zündung wurde bald gestoppt und es gab eine Zunahme der Versorgungsmaterialien Nahrung, Wassers, Medizin und Kraftstoffs. Dennoch war die Zunahme zu einem Durchschnitt von ungefähr 20 Prozent normalen Niveaus. Und dieser zerbrechliche Waffenstillstand war teilweise an November gebrochen. 4, als Israel einen Angriff in Gaza ausstieß, um einen defensiven Tunnel zu zerstören, der von Hamas innerhalb der Wand gegraben wurde, die Gaza umgibt.
Auf einem anderen Besuch nach Syrien im mid-December, bildete ich eine Bemühung während des schwebenden Sechsmonatsstichtages verlängert zu werden. Es war frei, daß die überragende Ausgabe die überfahrten in Gaza öffnete. Repräsentanten vom Carter besichtigtes Mitteljerusalem, getroffen israelische Beamte und gefragt, ob dieses gegen ein Aufhören des Rakete Feuers möglich war. Die israelische Regierung schlug formlos vor, daß 15 Prozent normale Versorgungsmaterialien möglich sein konnten, wenn Hamas zuerst alles Rakete Feuer 48 Stunden lang stoppte. Dieses war für Hamas nicht annehmbar, und Feindseligkeiten brachen aus.
Nach 12 Tagen „des Kampfes,“ berichteten die israelischen Verteidigung-Kräfte, daß mehr als 1.000 Ziele geschält oder bombardiert wurden. Während dieser Zeit wies Israel internationale Bemühungen zurück, einen Waffenstillstand, mit voller Unterstützung von Washington zu erhalten. Siebzehn Moscheen, die amerikanische internationale Schule, viele private Häuser und viel der grundlegenden Infrastrukturs des kleinen aber schwer bevölkerten Bereichs sind zerstört worden. Dieses schließt die Systeme ein, die Wasser, Elektrizität und Hygiene liefern. Schwere Zivilunfall werden von den mutigen medizinischen Freiwilligern von vielen Nationen berichtet, da die glücklichen an das verletzte durch Licht von den dieselbetriebenen Generatoren laufen lassen.
Die Hoffnung ist daß, wenn weitere Feindseligkeiten nicht mehr produktiv sind, Israel, Hamas und die Vereinigten Staaten nehmen einen anderen Waffenstillstand an, zu welcher Zeit stoppen die Raketen wieder und ein ausreichendes Niveau der humanitären Versorgungsmaterialien wird zu den überlebenden Palästinensern die Erlaubnis gehabt, wenn die publizierte Vereinbarung von der internationalen Gemeinschaft überwacht ist. Der folgende mögliche Schritt: ein dauerhafter und kompletter Frieden.
*Jimmy Carter war US Präsident von 1977 bis 1981. Er gründete die Carter Mitte, einen nichtstaatliche Organisation vorrückenden Frieden und Gesundheit weltweit, 1982.
10. Januar 2009
todayszaman
Uma guerra desnecessária em Gaza
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por Jimmy Carter:
Eu sei da participação pessoal que a invasão devastating de Gaza por Israel poderia fàcilmente ter sido evitada.
Após Sderot visitando último abril e ver os danos psicológicos sérios causados pelos foguetes que tinham caído que a área, minha esposa, Rosalynn, e eu declararam seu se lançar de Gaza a ser inexcusable e por um ato de terrorismo. Embora as víctimas fossem raras (três mortes em sete anos), a cidade traumatized pelas explosões impredizíveis. Aproximadamente 3.000 residentes tinham-se movido para outras comunidades, e as ruas, os playgrounds e os centros de shopping estavam quase vazios. O Mayor Eli Moyal montou um grupo dos cidadãos em seu escritório para encontrar-se com nos e queixou-se que o governo de Israel não parava os foguetes, com o diplomacy ou a ação militar.
Sabendo que nós logo estaríamos vendo líderes de Hamas de Gaza e também em Damasco, nós prometemos avaliar prospetos para um cease-fire. Da inteligência Egyptian Omar principal Suleiman, que estava negociando entre os Israelis e o Hamas, nós aprendemos que havia uma diferença fundamental entre os dois lados. Hamas quis um cease-fire detalhado no banco ocidental e em Gaza, e os Israelis recusaram discutir qualquer coisa à excepção de Gaza.
Nós soubemos que os 1.5 milhão habitantes de Gaza estavam sendo starved, como os UN que o rapporteur especial na direita ao alimento tinha encontrado que o malnutrition agudo em Gaza estava na mesma escala que nas nações as mais pobres no Sahara do sul, com mais do que a metade de todas as famílias Palestinian que comem somente uma refeição um o dia.
Os líderes Palestinian de Gaza eram noncommittal em todas as edições, reivindicando que os foguetes eram a única maneira responder a seu aprisionamento e dramatize seu plight humanitário. Os líderes superiores de Hamas em Damasco, entretanto, concordada considerar um cease-fire em Gaza somente, desde que Israel não atacaria Gaza e permitiria fontes humanitárias normais ser entregada aos cidadãos Palestinian.
Após discussões prolongadas com o aqueles de Gaza, estes líderes de Hamas concordados também aceitar algum acordo da paz que pudesse ser negociado entre os Israelis e o presidente Palestinian Mahmoud Abbas da autoridade, que dirigem também o PLO, desde que foi aprovado por um voto de maioria dos Palestinians em um referendum ou por um governo eleito da unidade.
Desde que nós éramos somente observadores, e não negotiators, nós relayed esta informação aos Egyptians, e perseguiram a proposta do cease-fire. Após aproximadamente um mês, os Egyptians e o Hamas informaram-nos que toda a ação militar por ambos os lados e todo o acendimento do foguete parariam junho em 19, por um período de seis meses, e que as fontes humanitárias estariam restauradas ao nível normal que tinha existido antes da retirada de Israel em 2005 (aproximadamente 700 caminhões diariamente).
Nós éramos incapazes de confirmar isto em Jerusalem por causa do unwillingness de Israel admitir a todas as negociações com Hamas, mas o acendimento do foguete foi parado logo e havia um aumento nas fontes do alimento, da água, da medicina e do combustível. Contudo o aumento era a uma média de aproximadamente 20 por cento de níveis normais. E este truce frágil foi quebrado parcialmente em novembro. 4, quando Israel lançou um ataque em Gaza para destruir um túnel defensivo que está sendo escavado por Hamas dentro da parede que inclui Gaza.
Em uma outra visita a Syria no mid-December, eu fiz um esforço para que o fim do prazo de seis meses impending seja estendido. Estava desobstruído que a edição preeminent abria os cruzamentos em Gaza. Representantes do Carter Jerusalem visitado Center, encontrado com com oficiais Israeli e perguntado se isto for possível na troca para uma cessação do fogo do foguete. O governo Israeli propôs informal que 15 por cento de fontes normais puderam ser possíveis se Hamas parasse primeiramente todo o fogo do foguete por 48 horas. Isto era inaceitável a Hamas, e as hostilidades erupted.
Após 12 dias do “combate,” as forças Israeli da defesa relataram que mais de 1.000 alvos estiveram descascados ou bombardeados. Durante esse tempo, Israel rejeitou esforços internacionais obter um cease-fire, com sustentação cheia de Washington. Dezessete mosques, a escola internacional americana, muitos repousos confidenciais e muito do infrastructure básico da área pequena mas pesadamente povoada foram destruídos. Isto inclui os sistemas que fornecem a água, a eletricidade e o sanitation. As víctimas civis pesadas estão sendo relatadas por voluntários médicos courageous de muitas nações, porque afortunadas operam sobre o ferido pela luz dos geradores diesel-powered.
A esperança é que quando umas hostilidades mais adicionais são já não produtivas, Israel, Hamas e os Estados Unidos aceitarão um outro cease-fire, em tal caso os foguetes pararão outra vez e um nível adequado de fontes humanitárias será permitido aos Palestinians sobrevivendo, com o acordo publicized monitorado pela comunidade internacional. A etapa possível seguinte: uma paz permanente e detalhada.
Carter *Jimmy era presidente dos E.U. de 1977 a 1981. Fundou o centro de Carter, uma paz avançando e a saúde da organização nongovernmental worldwide, em 1982.
10 janeiro 2009
todayszaman
Ett onödigt kriger i Gaza
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid Jimmy Carter:
Jag vet från personlig medverkan att den förödande invasionen av Gaza av Israel kunde lätt ha undvikits.
Når att ha besökt Sderot sist April och att ha sett den allvarliga psykologiska skadan som orsakades av raken, som hade stupat däri område, min fru, Rosalynn och mig, förklarade deras lansering från Gaza som är oförlåtlig, och en agera av terrorism. Även om olycksoffer var sällsynta (tre dödar i sju år), traumatized townen av de oförutsägbara explosionerna. Omkring 3.000 invånare hade rört till andra gemenskaper, och gatorna, lekplatserna och köpcentren var nästan tomma. Borgmästare församlade Eli Moyal en grupp av medborgare i hans kontor som möter oss och klagat att regeringen av Israel inte stoppade raken, endera till och med diplomati eller militär handling.
Att veta, att vi skulle snart, är att se Hamas ledare från Gaza och också i Damascus, oss lovade för att bedöma utsikter för en vapenvila. Från egyptisk intelligens högsta Omar Suleiman, som förhandlade mellan israelerna och Hamasen, oss som är lärda att det fanns en grundskillnad mellan de två sidorna. Hamas önskade en omfattande vapenvila i både det västra packar ihop och Gaza och israelerna som vägrades för att diskutera något annat än Gaza.
Vi visste, att de 1.5 miljon invånarna av Gaza svalts, som UNNA som den speciala rapporteuren på rakt till maten hade funnit, att akut malnutrition i Gaza var på det samma fjäll som i de mest fattiga nationerna i den sydliga Sahara, med mer än till hälften allra palestinska familjer som äter endast ett mål om dagen.
Alla palestinska ledare från Gaza var noncommittal på utfärdar och att fordra att raket var det enda långt som reagerar till deras inspärrning och som dramatiserar deras humanitära svår situation. De bästa Hamas ledarna i Damascus, instämmde emellertid för att betrakta en vapenvila i Gaza endast, provided Israel skulle inte attack Gaza och skulle humanitära tillförsel för tillstånddet normala som ska levereras till palestinska medborgare.
Efter extended diskussioner med de från Gaza, instämmde dessa Hamas ledare också för att acceptera någon fredöverenskommelse som kan förhandlas mellan israelerna, och den palestinska myndighetspresidenten Mahmoud Abbas, som heads också PLOEN, provided den var godkänd vid en majoritet, rösta av palestinier i en folkomröstning eller vid en vald enhetregering.
Sedan vi var endast observatörer och inte förhandlare, vidarebefordrade vi denna information till egyptierna, och de förfölde vapenvilaförslag. Efter omkring en månad informerade egyptierna och Hamasen oss att att all militär handling vid båda sidor och all skulle raketskottlossning stoppar på Juni 19, för en period av halvåret, och att människovännen levererar skulle, återställs till den jämna det normala som hade funnits för Israel tillbakadragande i 2005 (omkring 700 åker lastbil dagligen).
Vi var oförmögna att bekräfta denna i Jerusalem på grund av Israel unwillingness att medge till någon avtalsförhandling med Hamas, men raketskottlossning stoppades snart, och det fanns en förhöjning i tillförsel av mat, bevattnar, medicinen och tankar. Yet förhöjningen var till ett genomsnitt av omkring 20 procent av det normala jämnar. Och detta bräckliga stillestånd var delvist brutet på Nov. 4, när Israel lanserade en attack i Gaza för att förstöra en defensiv tunnel som grävdes av Hamas insida väggen som inneslutar Gaza.
På ett annat besök till Syrien i miden-December gjorde jag ett försök för att den överhängande six-month stopptiden fördjupas. Det var frikänden som de preeminent utfärdar öppnade korsningarna in i Gaza. Tekniker från Carteren centrerar besökte Jerusalem som möts med israeliska representanter, och frågat, om denna var möjligheten i utbytet för en cessation av raket, avfyra. Den informellt föreslagna israeliska regeringen, som 15 procent av det normala levererar styrka, är möjligheten, om Hamas stoppade först allt raket, avfyrar för 48 timmar. Detta var oacceptabelt till Hamas, och hostilitetar fick utbrott.
Efter 12 dagar av ”striden” anmälde de israeliska försvarstyrkorna att mer än 1.000 uppsätta som mål besköts eller bombarderades. Under den tid kasserade Israel landskampförsök att erhålla en vapenvila, med full service från Washington. Sjuttonmoskéer, amerikanlandskampen skolar, många privata hem och mycket av den grundläggande infrastrukturen av det litet, men tungt befolkat område har förstörts. Detta inkluderar systemen som ger bevattnar, elektricitet och sanitation. Anmälas civila olycksoffer för skurkroll av modiga medicinska volontärer från många nationer, som de gynnsamma fungerar på det såradt vid ljust från diesel-powered generatorer.
Hoppet är, att, när mer ytterligare hostilitetar är ej längre produktiva, ska Israel, Hamas och Förenta staterna accepterar en annan vapenvila, som tid de ska raken stoppar på igen, och ett adekvat jämnt av ska humanitära tillförsel tillåts till de fortleva palestinierna, med den offentliggj橬一j överenskommelsen som övervakas av internationellt samfund. Den nästa möjligheten kliver: en permanent och omfattande fred.
*Jimmy Carter var US-presidenten från 1977 till 1981. Han grundade Carteren centrerar, en flyttande fram fred för nongovernmental organisation och ett vård- världsomspännande, i 1982.
10 Januari 2009
todayszaman
Ненужное война в Gaza
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Джимми Carter:
Я знаю от личной запутанности что опустошительное нашествие Gaza Израилем смогло легко избежаться.
После посещая Sderot последнего Эйприл и видеть серьезное психологическое повреждение причиненное ракетами упали в что зона, мой супруга, Rosalynn, и я объявили их запускать от Gaza, котор нужно быть неизвинительны и актом терроризма. Хотя casualties были редки (3 смерти в 7 летах), городок был травмирован непрогнозируемыми взрывами. Около 3.000 резидентов двинули к другим общинам, и улицы, playgrounds и центры розничной торговли были почти пусты. Мэр Eli Moyal собрал группу в составе граждане в его офисе для того чтобы встретить нас и пожаловался что правительство Израиля не останавливало ракеты, или через дипломатию или воинское действие.
Знающ что мы скоро будем видеть руководителей Hamas от Gaza и также в Damascus, мы пообещали определить перспективности для cease-fire. От египетской сведении главного Omar Suleiman, которая обсуждала между израильтянин и Hamas, мы выучили что было коренное расхождение между обеими сторонами. Hamas хотело всесторонний cease-fire как в западном крене, так и в Gaza, и израильтянин отказали обсудить что-нибыдь за исключением Gaza.
Мы знали что 1.5 миллиона жителя Gaza были starved, как ООН специальный, котор rapporteur на праве к еде нашел что акутовое недоедание в Gaza находилось на таком же маштабе как в самых плохих нациях в южной Сахаре, с больше чем половина всех палестинских семей есть только одну еду день.
Палестинские руководители от Gaza были noncommittal на всех вопросах, требуя что ракеты были единственной дорогой ответить к их заточению и драматизировать их гуманитарный plight. Верхние руководители Hamas в Damascus, однако, соглашенном рассматривать cease-fire в Gaza только, при условии Израиль не атаковал бы Gaza и позволил бы нормальные гуманитарные поставкы быть поставленным к палестинским гражданам.
После выдвинутых обсуждений с теми от Gaza, эти руководители Hamas также согласились признавать любое мирное соглашение которое могло быть обсужено между израильтянин и президентом Mahmoud Abbas палестинским авторитетом, которые также возглавили PLO, при условии оно было одобрено голосования большинством голосов палестинцев в референдуме или избранным правительством всеединства.
В виду того что мы были только наблюдателями, и не ведущими переговоры, мы передали эту информацию к египтянин, и они последовали предложение cease-fire. После около месяца, египтянин и Hamas сообщили мы что полностью воинское действие обеими сторонами и все включение ракеты остановят 19-ого июня, на период 6 месяцев, и что гуманитарные поставкы будут восстановлены к нормальному уровню который существовал перед разведением Израиля в 2005 (около 700 тележек ежедневно).
Мы были неспособны подтвердить это в Иерусалиме из-за нехотения Израиля впустить к VSем переговорам с Hamas, но включение ракеты скоро было остановлено и было увеличение в запасе продуктов, воде, микстуре и топливе. Но увеличение было к среднему около 20 процентов нормальных уровней. И этот утлый truce частично был сломан на cNov. 4, когда Израиль запустил нападение в Gaza для того чтобы разрушить защитительный тоннель будучи выкапыванным Hamas внутри стены которая заключает Gaza.
На другом посещении к Швеции в середине декабря, я сделал усилие для impending six-month краинего срока быть удлиненным. Оно было ясно что preeminent вопрос раскрывал скрещивания в Gaza. Представители от Carter разбивочного посещенного Иерусалима, встрещено с израильскими должностными лицами и спрошено если это было по возможности in exchange for cessation пожара ракеты. Израильское правительство неофициально предложило что 15 процентов нормальных поставк могли быть по возможности если Hamas сперва остановило весь пожар ракеты на 48 часов. Это было неприемлемо к Hamas, и враждебности извергли.
После 12 дней «боя,» израильские усилия обороны сообщили что больше чем были обстреляны или ы 1.000 целей. Во время того времени, Израиль излучил международные усилия получить cease-fire, с полной поддержкой от вашингтона. Были разрушены мечети 17, американская международная школа, много приватных домов и много из основной инфраструктуры малой но тяжело заселенной OBLASTи. Это вклюает системы обеспечивают воду, электричество и санобработку. Тяжелые вольнонаемные casualties сообщаются отважными медицинскими волонтерами от много наций, по мере того как удачные одни приводятся в действие дальше wounded светом от diesel-powered генераторов.
Упование что когда более дополнительные враждебности no longer производительны, Израиль, Hamas и Соединенные Штаты будут признавать другой cease-fire, в которое время ракеты снова будут останавливать и подходящий уровень гуманитарных поставк будет позволен к выдерживая палестинцам, при publicized согласование контролируемое сообществ. Следующий по возможности шаг: постоянный и всесторонний мир.
*Jimmy Carter был президентом США от 1977 до 1981. Он основал центр Carter, мир и здоровье неправительственныа организации выдвигаясь всемирно, в 1982.
10-ое января 2009
todayszaman
Een onnodige oorlog in Gaza
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door Jimmy Carter:
Ik weet van persoonlijke betrokkenheid dat de verwoestende invasie van Gaza door Israël gemakkelijk kon vermeden te zijn.
Na het bezoeken Sderot vorig April en het zien van de ernstige psychologische schade die door de raketten die waren gevallen op dat gebied wordt veroorzaakt, mijn vrouw, Rosalynn, en ik verklaarde onvergeeflijk hun lancering van Gaza om te zijn en een handeling van terrorisme. Hoewel de slachtoffers (drie sterfgevallen in zeven jaar) zeldzaam waren, werd de stad getraumatiseerd door de onvoorspelbare explosies. Ongeveer 3.000 ingezetenen hadden zich aan andere gemeenschappen bewogen, en de straten, de speelplaatsen en de winkelcentra waren bijna leeg. Burgemeester Eli Moyal assembleerde een groep burgers in zijn bureau om ons te ontmoeten en klaagde dat de regering van Israël niet de raketten, of door diplomatie of militaire actie tegenhield.
Wetend dat wij spoedig leiders Hamas van Gaza en ook in Damascus zouden zien, beloofden wij om vooruitzichten voor cease-fire te beoordelen. Van Egyptische intelligentie belangrijkste Omar Suleiman, die tussen de Israëliërs en Hamas onderhandelde, leerden wij dat er een fundamenteel verschil tussen de twee kanten was. Hamas wilde uitvoerige cease-fire in zowel Cisjordanië als Gaza, en de Israëliërs weigerden om om het even wat buiten Gaza te bespreken.
Wij wisten dat de 1.5 miljoen inwoners van Gaza, aangezien de speciale rapporteur van de V.N. voor het recht op voedsel had geconstateerd dat de scherpe ondervoeding in Gaza op de zelfde schaal zoals in de slechtste naties in de zuidelijke Sahara was, met meer dan de helft alle Palestijnse families die slechts één maaltijd eten een dag uitgehongerd waren.
De Palestijnse leiders van Gaza waren noncommittal op alle kwesties beweren, die dat de raketten de enige manier om aan hun opsluiting waren te antwoorden en hun humanitaire benarde toestand te dramatiseren. De hoogste leiders Hamas in Damascus, echter, kwamen overeen om cease-fire in Gaza te overwegen slechts, op voorwaarde dat Israël geen Gaza zou aanvallen en zou toelaten dat normale humanitaire levering worden geleverd aan Palestijnse burgers.
Na uitgebreide besprekingen met die van Gaza, kwamen deze leiders Hamas ook overeen om om het even welke vredesovereenkomst goed te keuren die tussen de Israëliërs en de Palestijnse Instantie President Mahmoud Abbas zou kunnen worden besproken, die ook PLO leidt, op voorwaarde dat het door een meerderheidsstem van Palestijnen in een referendum of door een verkozen eenheidsoverheid werd goedgekeurd.
Aangezien wij slechts waarnemers, en niet onderhandelaars waren, losten wij deze informatie aan de Egyptenaren af, en zij streefden het cease-fire voorstel na. Na een ongeveer maand, deelden de Egyptenaren en Hamas ons mee dat al militaire actie door beide kanten en al raketvuren op 19 Juni, voor een periode van zes maanden zouden ophouden, en dat de humanitaire levering op het normale niveau worden hersteld dat vóór de terugtrekking van Israël in 2005 (ongeveer 700 vrachtwagens dagelijks) had bestaan.
Wij konden dit in Jeruzalem wegens de tegenzin van Israël bevestigen niet om aan om het even welke onderhandelingen met Hamas toe te laten, maar het raketvuren werd spoedig tegengehouden en er was een verhoging van levering van voedsel, water, geneeskunde en brandstof. Maar toch was de verhoging aan een gemiddelde van ongeveer 20 percent van normale niveaus. En dit breekbare bestand werd gedeeltelijk gebroken op Nov. 4, toen Israël een aanval in Gaza lanceerde om een verdedigingstunnel die te vernietigen door Hamas binnen de muur wordt gegraven die Gaza insluit.
Op een ander bezoek aan Syrië in midden van december, leverde ik een inspanning voor de dreigende halfjaarlijkse uit te breiden uiterste termijn zich. Het was duidelijk dat de uitstekende kwestie crossings in Gaza opende. De vertegenwoordigers van het Centrum van Voerman bezochten Jeruzalem, kwamen Israëlische ambtenaren samen en vroegen of was dit mogelijk in ruil voor een onderbreking van raketbrand. De Israëlische overheid stelde informeel voor dat 15 percent van normale levering mogelijk zou kunnen zijn als Hamas eerst al raketbrand 48 uren tegenhield. Dit was onaanvaardbaar voor Hamas, en de vijandigheden barstten los.
Na 12 dagen van „gevecht,“ de Israëlische Krachten van de Defensie rapporteerden dat meer dan 1.000 doelstellingen werden geschild of werden gebombardeerd. Tijdens die tijd, verwierp Israël internationale inspanningen om cease-fire, met volledige steun uit Washington te verkrijgen. Zeventien moskees, de Amerikaanse Internationale School, vele privé huizen en veel van de basisinfrastructuur van het kleine maar zwaar bevolkte gebied zijn vernietigd. Dit omvat de systemen die water, elektriciteit en hygiëne verstrekken. De zware burgerlijke slachtoffers worden gemeld door moedige medische vrijwilligers van vele naties, aangezien de gelukkige op de gewonde door licht van dieselgenerators werken.
De hoop is dat wanneer de verdere vijandigheden niet meer productief zijn, Israël, Hamas en de Verenigde Staten een andere cease-fire, wanneer de raketten opnieuw zullen ophouden en een adequaat niveau van humanitaire levering aan de overlevende Palestijnen zal worden toegelaten, met de bekend gemaakte overeenkomst die door de internationale gemeenschap wordt gecontroleerd zullen goedkeuren. De volgende mogelijke stap: een permanente en uitvoerige vrede.
*Jimmy Voerman was de voorzitter van de V.S. vanaf 1977 tot 1981. Hij richtte het Centrum van Voerman op, een niet-gouvernementele organisatie die vrede en gezondheid wereldwijd, in 1982 vooruitgaat.
10 Januari 2009
todayszaman
حرب غيرضروري في غزّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب [جيمّي] كارتر:
أنا أعرف من تورط شخصيّة أنّ الغزوة مدمّرة غزّة بإسرائيل استطاع بسهولة يتلقّى يكون تفاديت.
بعد يزور [سدروت] أبريل - نيسان متأخّرة ويرى الإتلاف جدّيّة نفسانيّة يسبّب بالصواريخ أنّ كان قد سقط داخل أنّ أفاد منطقة, زوجتي, [روسلنّ], وأنا هم يطلق من غزّة أن يكون [إينإكسكسبل] وعمل الإرهاب. رغم أنّ إصابات كانوا نادرة (ثلاثة موت في سبعة سنون), صدمت المدينة كان بالانفجارات مستحال تنبّؤ. حوالي 3,000 كان مقيمات قد تحرّكوا إلى أخرى جماعات, والشوارع, ملاعب و [شوبّينغ سنتر] كانوا تقريبا يخلو. جمّع محافظة [إلي] [مول] مجموعة المواطنات في مكتبه أن يلتقينا واشتكى أنّ الحكومة إسرائيل كان لم يتوقّف الصواريخ, إمّا من خلال دبلوماسيّة أو عمل عسكريّة.
يعرف أنّ رأى نحن قريبا كنت حماس زعيمات من غزّة وأيضا في دمشق, نحن وعدنا أن يقدّم توقعات لوقف النّار. من ذكاء مصريّة عمر رئيسيّة سليمان, الذي كان فاوض بين الإسرائيليات وحماس, علم نحن أنّ هناك كان فرق أساسيّة بين الاثنان جوانب. حماس أراد وقف النّار شاملة في على حدّ سواء الضفّة الغربيّة وغزّة, ورفض الإسرائيليات أن يتناقش أيّ شيء غير غزّة.
نحن عرفنا أنّ ال 1.5 كان مليون ساكنات غزّة كان [سترفد], كالمنظّمة الأمم المتّحدة مقررة خاصّة على الحق إلى طعام كان قد أسّس أنّ حالة سوء تغذية حادّة في غزّة كان على ال نفسه مقياس بما أنّ في الأمم فقيرة في صحراء جنوبيّة, مع أكثر من نصف من كلّ أسرات فلسطينيّ يأكل فقط واحدة وجبة [ا] يوم.
كان زعيمات فلسطينيّة من غزّة ملتبسة على كلّ إصدارات, يدّعي أنّ صواريخ كانوا الطريق وحيد أن يستجيب إلى حبسهم وأن يهوّل تعهدهم إنسانيّة. العلويّة حماس زعيمات في دمشق, مهما, يوافق أن يعتبر وقف النّار في غزّة فقط, بشرط إسرائيل لم يهاجم غزّة وسمح إمداد تموين عاديّة إنسانيّة أن يكون سلّمت إلى مواطنات فلسطينيّة.
بعد نقاشات موسّعة مع أنّ من غزّة, هذا حماس وافق زعيمات أيضا أن يقبل أيّ سلام إتفاق أنّ أمكن كنت فاوضت بين الإسرائيليات وفلسطينيّة سلطة رئيس [مهموود] [أبّس], الذي أيضا يترأّس ال [بلو], بشرط هو كان وافقت ب [مجوريتي فوت] الفلسطينيات في استفتاء أو ب ينتخب وحدة حكومة.
بما أنّ نحن كنّا فقط ملاحظات, ولا مفاوضات, رحّل نحن هذا معلومة إلى المصريات, وهم تتبّعوا الوقف النّار اقتراح. بعد شهر حوالي, ال أعلمنا مصريات وحماس أنّ كلّ عمل عسكريّة ب كلا جوانب وكلّ صاروخ إشعال توقّف في يونيو - حزيران 19, لفترة من ستّة شهور, وأنّ إمداد تموين إنسانيّة كنت أحيات إلى المستوى عاديّة أنّ كان قد تواجد قبل إسرائيل إنسحاب في 2005 (حوالي 700 شاحنات يوميّا).
نحن كنّا يعجز أن يؤكّد هذا في القدس بسبب إسرائيل لاتحفّظ أن يعترف إلى أيّ مفاوضات مع حماس, غير أنّ صاروخ توقّفت إشعال كان قريبا وهناك كان زيادة في إمداد تموين من طعام, ماء, الطبّ ووقود. مع ذلك كان الزيادة إلى معدل من حوالي 20 نسبة مئويّة من مستويات عاديّة. وكسرت هذا مهادنة هشّة كان جزئيّا على [نوف.]. 4, عندما أطلق إسرائيل هجوم في غزّة أن يدمّر نفق دفاعيّة يكون يحفر بحماس في الجدار أنّ يضمّد غزّة.
على آخر زيارة إلى سوريا في [ميد-دسمبر], جعل أنا جهد لالميعاد أخير وشيكة دام ستة أشهر أن يكون مدّدت. هو كان واضحة أنّ فتح الإصدار متفوّقة كان التقاطعات داخل غزّة. ممثلات من كارتر مركزية يزار القدس, يلتقي مع مسؤولات إسرائيليّة ويسأل إن هذا كان يمكن مقابل توقف من صاروخ نار. اقترح الحكومة إسرائيليّة بشكل غير رسميّ أنّ 15 نسبة مئويّة من إمداد تموين عاديّة أمكن كنت يمكن إن حماس أولى توقّف كلّ صاروخ نار ل 48 ساعات. هذا كان غير مقبول إلى حماس, وثار عداءات.
بعد 12 أيام من "قتال," الإسرائيليّة دفاع أفاد قوات أنّ أكثر من 1,000 أهداف كان قشرت أو قصفت. أثناء أنّ وقت, رفض إسرائيل جهود دوليّة أن ينال وقف النّار, مع يشبع دعم من واشنطن. دمّرت [سفنتين] مساجد, المدرسة أمريكيّة دوليّة, كثير منازل خاصّة وكثير من البنية أساسيّة أساسيّة من الصغيرة غير أنّ بثقل يؤهّل منطقة يتلقّى يكون. هذا يتضمّن النظامات أنّ يزوّد ماء, كهرباء وصحّة وقائيّة. أفدت ضحيّة مدنيّة ثقيلة يكون بمتطوعات شجاعة طبيّة من كثير أمم, بما أنّ المحظوظة أحد يشغل فوق المجروحة بضوء من مولدات [ديسل-بوورد].
الأمل أنّ عندما عداءات بعيد [نو لونجر] منتجة, إسرائيل, حماس وسيقبل الولايات المتّحدة الأمريكيّة آخر وقف النّار, [أت وهيش تيم] الصواريخ ثانية سيتوقّفون ومستوى كافية من إمداد تموين إنسانيّة كنت سيسمح إلى ال يبقى فلسطينيات, مع ال يعلن إتفاق [مونيتور] بالالمجتمع الدولي. التالية يمكن خطوة: دائمة وسلام شاملة.
كان كارتر [جيمّي] [أوس] رئيس من 1977 إلى 1981. هو أسّس كارتر مركز, [نونغفرنمنتل ورغنيزأيشن] يتقدّم سلام وصحة عالميّا, في 1982.
10 يناير - كانون الثّاني 2009
[تودسزمن]
|
|
| January 10, 2009 | 11:12 PM |
Tags:
gaza, israel, sderot, psychological, rockets, terrorism, eli, moyal, diplomacy, military, hamas, damascus, egyptian, intelligence, omar, suleiman, israelis, malnutrition, poorest, nations, sahara, palestinian, humanitarian, plight, peace, mahmoud, abbas, plo, referendum, jerusalem, truce, syria, carter, combat, shelled, bombed, international, washington, mosques, water, electricity, sanitation, civilian, casualties, hostilities, permanent, comprehensive
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
america american bahamas barack caribbean crime crisis cuba cuban development economic economy financial global health history ict4d individualeconomy international investment military obama people political revolution trade war washington world
Links
2495672 views
|
 |