 |
Bahamas Blog International
Giving everything
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Reflections of Fidel
(Taken from CubaDebate)
ON May Day, still under the impression of the parade, the colors of our flag, today a symbol in the eyes of the world, and the youthful, intelligent and enthusiastic faces of our students, who closed the parade of that overflowing river, the words of the poet, repeated so many times that day, came to my mind:
"For this freedom one will have to give everything!"
I felt a desire to know more about the life of Fayad Jamís. Barely two hours after that International Workers Day "Reflection" was published, I set myself to read some material. The first that I saw, by chance, was a message from our dear friend Stella Calloni. Through her we learned in detail of the conspiracies, the horrific crimes committed by U.S. governments as the promoters and allies of the bloodiest dictatorships that the peoples of this continent have ever known. But in this concrete case, it was to talk to us about Fayad Jamís, the author of the poem, and to transmit us her impressions concerning realities that are sometimes bitter, without anything, in spite of that, dampening her enthusiasm.
I pass on here the exact text of the message that I had the honor of receiving that May Day night.
"Dear Comandante:
"I was very moved that you quoted Fayad, whom I knew in Mexico and to whom I was linked in a beautiful friendship and comradeship. He was a friend to all the exiles. An excellent poet, painter and an artist with a great love of his land. At that time he was a cultural attaché. Marvelous in everything that he did. I even wrote him a little poem. But what was beautiful for me is that you have rescued the ‘giving one’s everything,’ because it is so necessary to repeat that today, when we are being invaded by what I call the ‘fatal attraction’ of a neoliberal lack of culture that has prospered to a large degree. The postmodernism of underdevelopment, which has done so much damage and helped to justify so many individualisms, is pathetic.
"The I, I, I before we, that of always seeing how we can beat the other, is something at a total remove from that giving everything. And it has advanced like a pandemic that destroys everything in its path, old friendships and loyalties, roads walked together. To make it more effective, there is also the recourse to the cynicism of mocking those who maintain their principles, their faith in humanity, in human beings, in justice, in dignity.
"Cuba has been an example of giving everything, even to those who were unable to see that as the most revolutionary act of the Revolution – excuse the repetition – which is constant solidarity, like a cloak sheltering others.
"It seems to me that these are the times to recover magic and poetry, because revolutions are made of all of that. If it wasn’t for all of that, tell me how you would have embarked on the Granma, for example. How would Cuba have resisted and defended itself and, at the same time have created culture, education, ballet, everything that was being born in the embers of a genuine Revolution. Even now, when one sees those old documentaries of boys and girls going to the mountains and sierras as part of the literacy campaign, that was and is that giving everything, because they went with that spirit and are going with that spirit .
"I experienced that in the literacy campaigns in Nicaragua, or in Bolivia very recently when, moved to tears, I was there on the day that that country was declared free of illiteracy (and, in this case, also in original languages). Who could do this if they did not have the spirit of giving everything?
"And the examples are so many, but sometimes, as they are not seen as a whole, they are not seen. They are isolated and cold news items. I saw the Cuban doctors in a barrio in Venezuela and a woman, arriving with her children to have them vaccinated, told me, ‘You know, they give their everything here.’ And what to say about the Five? They have given everything in order to protect their country. The rest is trifling, passing, rootless.
"One day I said to you, moreover, that we have to write among all of us the history of solidarity, because on that day we are going to realize that the enemy that appears so great, so immense, is nothing more than an empty shell. Those who know what ‘giving everything’ is, are invincible, because they keep on and keep on giving across time, casting light like the beloved CHE.
"An immense embrace and thank you, because you are still giving everything.
"Stella."
Beautiful words from Stella for those who know the real history of our epoch, which can never be erased with the stroke of a pen!
Fidel Castro Ruz
May 4, 2009
3:17 p.m.
Translated by Granma International
granma.cu
Donner tout
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Réflexions de Fidel
(Pris de CubaDebate)
Le jour de mai, toujours sous l'impression du défilé, les couleurs de notre drapeau, aujourd'hui un symbole aux yeux du monde, et les visages jeunes, intelligents et enthousiastes de nos étudiants, qui ont clôturé le défilé de ce fleuve de débordement, les mots du poèt, répétés tant de fois que le jour, est venues à mon avis :
« Pour cette liberté une devra donner tout ! »
J'ai senti un désir à savoir plus au sujet de la vie de Fayad Jamís. À peine deux heures ensuite que le jour international « réflexion » d'ouvriers a été édité, je me suis placé pour lire un certain matériel. Le premier ce je scie, par hasard, étais un message de notre cher ami Stella Calloni. Par elle nous avons appris en détail de la conspiration, les crimes terrifiants commis par les États-Unis gouvernements en tant que les instigateurs et alliés des dictatures les plus sanglantes que les peuples de ce continent ont jamais connues. Mais dans ce cas concret, il était de nous parler au sujet de Fayad Jamís, l'auteur de la poésie, et de nous transmettre ses impressions au sujet des réalités qui sont parfois amères, sans n'importe quoi, malgré celle, atténuant son enthousiasme.
Je transmets ici le texte exact du message que j'ai eu l'honneur de recevoir cette nuit de jour de mai.
« Cher Comandante :
« On m'a très déplacé à que vous avez cité Fayad, à que j'ai su au Mexique et à qui j'ai été lié dans une belles amitié et camaraderie. Il était un ami à tous exils. Un excellent poèt, peintre et un artiste avec un grand amour de sa terre. À ce moment-là il était un attaché culturel. Merveilleux dans tout qu'il. Je lui ai même écrit une petite poésie. Mais ce qui était beau pour moi est que vous avez sauvé donner de `à un tout,' parce qu'il est si nécessaire de répéter cela aujourd'hui, quand nous sommes envahis par ce que j'appelle le `attraction mortelle' d'un manque néo-libéral de culture qui a prospéré largement. Le postmodernism du sous-développement, qui a fait tellement des dommages et a aidé à justifier tant d'individualismes, est pathétique.
« L'I, I, I avant que nous, qui de voir toujours comment nous pouvons battre l'autre, sont quelque chose à un total enlèvent de cela qui donne tout. Et il a avancé comme une pandémie qui détruit tout dans son chemin, vieilles amitiés et fidélités, routes a marché ensemble. Pour le rendre plus efficace, il y a également le recours au cynisme de railler ceux qui maintiennent leurs principes, leur foi dans l'humanité, dans les êtres humains, dans la justice, dans la dignité.
Le « Cuba a été un exemple de donner tout, même à ceux qui ne pouvaient pas voir que comme acte le plus révolutionnaire de la révolution - excusez la répétition - qui est solidarité constante, comme un manteau abritant d'autres.
« Il me semble que ce sont les temps de récupérer la magie et la poésie, parce que des révolutions sont faites de toute la cela. S'il n'était pas pour tout le ce, dites-moi comment vous vous seriez embarqué sur le Granma, par exemple. Comment le Cuba aurait résisté et s'était défendu et, en même temps ont créé à la culture, éducation, ballet, tout qui était soutenu dans les braises d'une révolution véritable. Même maintenant, quand on voit que ces vieux documentaires des garçons et des filles allant aux montagnes et sierras en tant qu'élément de l'instruction font campagne, c'était et est que donnant tout, parce qu'ils ont été assortis à cet esprit et sont assortis à cet esprit.
« I a éprouvé cela dans les campagnes d'instruction au Nicaragua, ou en Bolivie très récemment quand, déplacé aux larmes, j'étais là le jour que ce pays a été déclaré exempt de l'analphabétisme (et, dans ce cas-ci, aussi dans des langues originales). Qui pourrait faire ceci si elles n'avaient pas l'esprit de donner tout ?
« Et les exemples sont ainsi beaucoup, mais parfois, car ils ne sont pas vus dans l'ensemble, ils ne sont pas vus. Ils sont isolés et les nouvelles froides. J'ai vu les médecins cubains en banlieue au Venezuela et une femme, arrivant avec ses enfants pour les faire vacciner, m'a dit que, `que vous connaissez, ils donnent leur tout ici.' Et ce qui à dire environ les cinq ? Ils ont donné tout afin de protéger leur pays. Le repos est futile, dépassement, rootless.
« Un jour I a indiqué à toi, d'ailleurs, que nous devons écrire parmi tous les nous l'histoire de la solidarité, parce que ce jour nous allons nous rendre compte que l'ennemi qui semble si grand, si immense, n'est rien davantage qu'une coquille vide. Ceux qui savent ce qu'est le `donnant tout', sont invincibles, parce qu'elles gardent dessus et continuent à donner à travers le temps, jetant la lumière comme le CHE aimé.
« Un immense vous embrasse et remercie, parce que vous donnez toujours tout.
« Stella. »
Beaux mots de Stella pour ceux qui savent la vraie histoire de notre époque, qui peut ne jamais être effacée avec la course d'un stylo !
Fidel Castro Ruz
le 4 mai 2009
3:17 P.M.
Traduit par Granma International
granma.cu
Dar todo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Reflexiones de Fidel
(Tomado de CubaDebate)
EL el día de mayo, aún debajo de la impresión del desfile, de los colores de nuestra bandera, hoy de un símbolo a los ojos de el mundo, y de las caras jóvenes, inteligentes y entusiásticas de nuestros estudiantes, que cerraron el desfile de ese río que desbordaba, las palabras del poeta, repetidas tan muchas veces que el día, vino a mi mente:
¡“Para esta libertad una tendrá que dar todo! ”
Sentía un deseo a saber más sobre la vida de Fayad Jamís. Apenas dos horas después que el día internacional “reflexión” de los trabajadores fue publicado, me fijé para leer un poco de material. El primer ese sierra, por casualidad, era un mensaje de nuestro estimado amigo Stella Calloni. A través de ella aprendimos detalladamente de la conspiración, los crímenes horrific confiados por los E.E.U.U. gobiernos como los promotores y los aliados de las dictaduras más sangrientas que la gente de este continente ha sabido siempre. Pero en este caso concreto, era hablar con nosotros sobre Fayad Jamís, el autor del poema, y transmitirnos sus impresiones referentes a las realidades que son a veces amargas, sin cualquier cosa, a pesar de ésa, humedeciendo su entusiasmo.
Paso encendido aquí el texto exacto del mensaje que tenía el honor de recibir esa noche del día de mayo.
“Estimado Comandante:
“Muy me movieron a que usted cotizó Fayad, a que sabía en México y a el cual me ligaron en una amistad y un comradeship hermosos. Él era un amigo a todos los exilios. Un poeta excelente, pintor y un artista con un gran amor de su tierra. En aquel momento él era agregado cultural. Maravilloso en todo que él lo hizo. Incluso le escribí un pequeño poema. Pero cuál era hermoso para mí es que usted ha rescatado el `que daba su todo,' porque es tan necesario repetir eso hoy, cuando nos están invadiendo por lo que llamo el `atracción fatal' de una carencia neoliberal de la cultura que ha prosperado en gran parte. El postmodernism del sub-revelado, que ha hecho tanto daño y ha ayudado a justificar tan muchos individualismos, es pathetic.
“El I, I, I antes de que nosotros, que siempre de ver cómo podemos batir el otro, son algo en un total quita de ése que da todo. Y ha avanzado como un pandemic que destruye todo en su trayectoria, viejas amistades y lealtades, caminos caminó junto. Hacerlo más eficaz, hay también el recurso al cinismo de de imitación a los que mantengan sus principios, su fe en humanidad, en seres humanos, en justicia, en dignidad.
“Cuba ha sido un ejemplo de dar todo, incluso a los que no podían ver que como el acto más revolucionario de la revolución - excuse la repetición - que es solidaridad constante, como un capote que abriga otros.
“Se parece a mí que éstos son los tiempos para recuperar magia y poesía, porque las revoluciones se hacen de todo el eso. Si no estuviera para todo el ese, dígame cómo usted habría emprendido el Granma, por ejemplo. Cómo Cuba habría resistido y se había defendido y, al mismo tiempo han creado la cultura, educación, ballet clásico, todo que era llevada en las ascuas de una revolución genuina. Incluso ahora, cuando uno ve que esos viejos documentaries de los muchachos y de las muchachas que van a las montañas y hacen campaña los sierras como parte de la instrucción, ése era y es que dando todo, porque fueron con ese alcohol y van con ese alcohol.
“I experimentó eso en las campañas de la instrucción en Nicaragua, o en Bolivia muy recientemente cuando, trasladado a los rasgones, estaba allí en el día que ese país fue declarado libremente de analfabetismo (y, en este caso, también en idiomas originales). ¿Quién podría hacer esto si él no tenía el alcohol de dar todo?
“Y los ejemplos son así que muchos, pero a veces, como no se ven en su totalidad, no se ven. Se aíslan y las noticias frías. Vi a doctores cubanos en un barrio en Venezuela y una mujer, llegando con sus niños para hacerlos vacunar, me dijo que, `que usted sabe, dan su todo aquí.' ¿Y qué a decir sobre los cinco? Han dado todo para proteger su país. El resto trifling, el pasar, rootless.
“Un día I dijo a usted, por otra parte, que tenemos que escribir entre todos nosotros la historia de la solidaridad, porque en ese día vamos a realizar que el enemigo que aparece tan grande, así que inmenso, es nada más que una cáscara vacía. Los que saben cuáles es el `que da todo', son invencibles, porque guardan encendido y guardan en dar a través de tiempo, echando la luz como el CHE querido.
“Un inmenso le abraza y agradece, porque usted todavía está dando todo.
“Stella. ¡”
Palabras hermosas de Stella para los que saben la historia verdadera de nuestra época, que se puede nunca borrar con el movimiento de una pluma!
Fidel Castro Ruz
el 4 de mayo de 2009
3:17 P.M.
Traducido por Granma International
granma.cu
Dare tutto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Riflessioni di Fidel
(Preso da CubaDebate)
Il giorno di maggio, ancora sotto l'impressione della parata, i colori della nostra bandierina, oggi un simbolo secondo il mondo e le facce youthful, intelligenti ed entusiastiche dei nostri allievi, che chiuso la parata di quel fiume d'eccesso, le parole del poet, ripetute tante volte che il giorno, ha venuto alla mia mente:
“Per questa libertà una dovrà dare tutto! „
Ho ritenuto un desiderio a conoscere più circa la durata di Fayad Jamís. A mala pena due ore dopo che il giorno internazionale “riflessione„ degli operai è stato pubblicato, mi sono regolato per leggere un certo materiale. Il primo quel sega, per caso, ero un messaggio dal nostro caro amico Stella Calloni. Attraverso lei abbiamo imparato dettagliatamente della cospirazione, i crimini horrific commessi dagli Stati Uniti governi come i promotori e gli alleati dei dictatorships più sanguinanti che la gente di questo continente conosca mai. Ma in questo caso concreto, era di comunicare con noi circa Fayad Jamís, l'autore del poem e di trasmetterli le sue impressioni riguardo alle realtà che sono a volte amare, senza qualche cosa, nonostante quella, inumidenti il suo entusiasmo.
Passo sopra qui il testo esatto del messaggio che ho avuto il honor di ricezione della quella notte di giorno di maggio.
“Comandante caro:
“Molto sono stato spostato a che avete citato Fayad, a quale ho conosciuto nel Messico ed a quale sono stato collegato in un'amicizia ed in un comradeship bei. Era un amico a tutti i exiles. Un poet eccellente, pittore e un artista con un amore grande della sua terra. A quel tempo era un attaché culturale. Meraviglioso in tutto che. Persino gli ho scritto un poem piccolo. Ma che cosa era bello per me è che avete salvato il `che dà il suo tutto,' perché è necessario così da ripetere oggi quello, quando stiamo invadendi da che cosa denomino il `attrazione mortale' di una mancanza neoliberal di coltura che ha prosperato in larga misura. Il postmodernism di sottosviluppo, che ha fatto così tanto danni ed ha contribuito a giustificare tanti individualisms, è pathetic.
“La I, la I, I prima che noi, che sempre di vedere come possiamo battere l'altro, sono qualcosa ad un totale rimuove da quella che dà tutto. Ed ha avanzato come un pandemic che distrugge tutto nel relativi percorso, vecchie amicizie e lealtà, strade ha camminato insieme. Renderlo più efficace, ci è inoltre il ricorso al cynicism di derisione dei coloro che effettua i loro principii, la loro fede nell'umanità, in esseri umani, nella giustizia, nella dignità.
“La Cuba è stata un esempio di dare tutto, anche a coloro che non poteva vedere che come l'atto più rivoluzionario della rivoluzione - scusi la ripetizione - che è la solidarietà costante, come un mantello che ripara altri.
“Sembra a me che questi sono i tempi di recuperare la magia e la poesia, perché i giri sono fatti di tutto il quello. Se non fosse per tutto il quel, dicami come vi sareste imbarcati in Granma, per esempio. Come la Cuba avrebbe resistito e si difesa e, allo stesso tempo hanno generato alla coltura, la formazione, il balletto, tutto che stesse sopportando nei embers di un giro genuino. Anche ora, quando uno vede che quei vecchi documentaries dei ragazzi e delle ragazze che vanno alle montagne e le sierre come componente del literacy fanno una campagna, quello era ed è che dando tutto, perché sono andato con quello spirito e stanno andando con quello spirito.
“La I ha sperimentato molto recentemente quella nelle campagne di literacy in Nicaragua, o in Bolivia quando, mosso verso le rotture, ero là il giorno che quel paese è stato dichiarato esente dall'analfabetismo (e, in questo caso, anche nelle lingue originali). Chi potrebbe fare questo se non avessero lo spirito di dare tutto?
“E gli esempi sono tanti, ma a volte, poichè non sono visti nell'insieme, non sono visti. Sono isolati e notizie fredde. Ho visto i medici Cuban in un barrio nel Venezuela e una donna, arrivante con i suoi bambini per farli vaccinare, mi ha detto che, `conoscete, danno il loro tutto qui.' E che cosa da dire circa i cinque? Hanno dato tutto per proteggere il loro paese. Il resto trifling, passare, rootless.
“Un giorno I ha detto a voi, inoltre, che dobbiamo scrivere fra tutti noi la storia della solidarietà, perché quel giorno stiamo andando renderci conto che il nemico che sembra così grande, così immense, sono nient'altro che lle coperture vuote. Coloro che conosce che cosa il `che dà tutto' è, sono invincible, perché mantengono sopra e mantengono sul dare attraverso il tempo, lanciando la luce come il CHE caro.
“Un immenso li abbraccia e ringrazia, perché ancora state dando tutto.
“Stella. „
Parole belle da Stella per coloro che conosce la storia reale della nostra epoca, che può non essere cancellata mai con il colpo di una penna!
Fidel Castro Ruz
il 4 maggio 2009
3:17 P.m.
Tradotto da Granma International
granma.cu
Geben alles
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Reflexionen von Fidel
(Genommen von CubaDebate)
Am Maifeiertag noch unter dem Eindruck der Parade, den Farben unserer Markierungsfahne, heute einem Symbol in den Augen der Welt und den jugendlichen, intelligenten und enthusiastischen Gesichtern unserer Kursteilnehmer, die die Parade von diesem überfließenden Fluß schlossen, die Wörter des Dichters, wiederholt so viele Male, die Tag, zu meinem Verstand kam:
„Für diese Freiheit man muß alles geben! “
Ich glaubte einem Wissensdurst mehr über das Leben von Fayad Jamís. Kaum zwei Stunden nachher, daß internationaler Arbeiter-Tag „Reflexion“ veröffentlicht wurde, stellte mich ich ein, um etwas Material zu lesen. Erste dieses war ich Säge zufällig eine Anzeige von unserem lieben Freund Stella Calloni. Durch sie erlernten wir im Detail von der Verschwörung, die entsetzlichen Verbrechen, die durch US festgelegt wurden Regierungen als die Förderer und die Verbündeten der blutigsten Diktaturen, die die Völker dieses Kontinentes überhaupt gewußt haben. Aber in diesem konkreten Fall, war es, mit uns über Fayad Jamís, der Autor zu sprechen des Gedichtes, und uns zu übertragen ihre Eindrücke hinsichtlich sind der Wirklichkeiten, die, ohne alles, trotz deren manchmal bitter sind und dämpfte ihre Begeisterung.
Ich leite hier den genauen Text der Anzeige weiter, daß ich die Ehre des Empfangens dieser Maifeiertag Nacht hatte.
„Lieber Comandante:
„Ich wurde sehr verschoben, dem Sie Fayad veranschlugen, dem ich in Mexiko wußte und mit dem ich in einer schönen Freundschaft und in einer Kameradschaft verbunden wurde. Er war ein Freund zu allen Exilen. Ein ausgezeichneter Dichter, Maler und ein Künstler mit einer großen Liebe seines Landes. Zu dieser Zeit war er ein kultureller Attaché. Erstaunlich in alles, daß er. Ich schrieb ihm ein kleines Gedicht sogar. Aber was für mich schön war, ist, daß Sie das `Geben Einer alles gerettet haben,', weil es so notwendig ist, das heute zu wiederholen, wenn wir eingedrungen werden durch, was ich das `tödliche Anziehung' eines neoliberal Mangels an Kultur nenne, die sich in hohem Grade erweitert hat. Das postmodernism der Unterentwicklung, die soviel Beschädigung getan und geholfen hat, so viele Individualismus zu rechtfertigen, ist pathetisch.
„Das i, I, I, bevor wir, die von immer sehen, wie wir das andere schlagen können, etwas an einer Gesamtmenge ist, entfernen von dem, das alles gibt. Und es hat wie ein pandemic, daß alles in seinem Weg, in alten Freundschaften und in Loyalitäten zerstört, Straßen ging zusammen vorgerückt. Um es wirkungsvoller zu bilden, gibt es auch die Entschädigung zum Zynismus des Verspottens die die ihre Grundregeln beibehalten, ihr Glaube in der Menschlichkeit, in den Menschen, in der Gerechtigkeit, in der Würde.
„Kuba ist ein Beispiel des Gebens alles, sogar zu denen gewesen, die nicht imstande waren, zu sehen daß als die revolutionärste Tat der Revolution - entschuldigen Sie die Wiederholung - die konstante solidarität ist, wie ein Mantel, der andere schützt.
„Es scheint mir, daß diese die Zeiten sind, Magie und Poesie zurückzugewinnen, weil Revolutionen von den ganzen die gebildet werden. Wenn es nicht für die ganze dieses war, erklären Sie mir, wie Sie sich auf dem Granma eingeschifft haben würden, z.B. Wie würde Kuba und sich widerstanden haben und verteidigt, gleichzeitig haben Kultur, Ausbildung, Ballett, alles verursacht, das in der Glut einer echten Revolution getragen wurde. Sogar jetzt, wenn man sieht, daß jene alten Dokumentarfilme der Jungen und der Mädchen, die zu den Bergen und Sierra gehen, als Teil des Bildungsgrades werben, war das und ist, daß, alles gebend, weil sie zu diesem Geist gehörten und zu diesem Geist gehören.
„I erfuhr das in den Bildungsgradkampagnen in Nicaragua oder in Bolivien sehr vor kurzem, als, bewogen auf Risse, ich dort am Tag war, den dieses Land frei vom Analphabetismus erklärt wurde (und in diesem Fall auch in den Originalsprachen). Wer könnte dies tun, wenn sie nicht den Geist des Gebens alles hatten?
„Und die Beispiele sind also viele, aber manchmal, da sie nicht als Ganzes gesehen werden, werden sie nicht gesehen. Sie werden und kalte Nachrichten lokalisiert. Ich sah die kubanischen Doktoren in einem Barrio in Venezuela und eine Frau, ankommend mit ihren Kindern, um sie impfen zu lassen, erklärte mir daß, `, das Sie kennen, geben sie ihr alles hier.' Und was, über die fünf zu sagen? Sie haben alles gegeben, um ihr Land zu schützen. Der Rest trifling, das Überschreiten, rootless.
„Ein Tag I sagte zu Ihnen außerdem daß wir unter allen uns die Geschichte der solidarität schreiben müssen, weil an diesem Tag wir feststellen werden daß der Feind, der so groß aussieht, also, nichts mehr als ein leeres Oberteil unermeßlich ist. Die, die wissen, was das `, das alles' gibt, ist, sind unbesiegbar, weil sie an halten und auf dem Geben über Zeit halten und werfen Licht wie der geliebte CHE.
„Ein unermeßliches umfassen und danken Sie, weil Sie noch alles geben.
„Stella. “
Schöne Wörter von Stella für die, die die reale Geschichte unserer Epoche kennen, die nie mit dem Anschlag einer Feder gelöscht werden kann!
Fidel Castro Ruz
4. Mai 2009
3:17 P.M.
Übersetzt durch Granma International
granma.cu
Dando tudo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Reflexões de Fidel
(Feito exame de CubaDebate)
No dia de maio, ainda sob a impressão da parada, as cores de nossa bandeira, hoje um símbolo nos olhos do mundo, e as caras jovens, inteligentes e entusiásticas de nossos estudantes, que fecharam a parada desse rio transbordando, as palavras do poeta, repetidas assim muitas vezes que o dia, veio a minha mente:
“Para esta liberdade uma terá que dar tudo! ”
Eu senti um desejo a saber mais sobre a vida de Fayad Jamís. Mal duas horas em seguida que o dia internacional “reflexão” dos trabalhadores estêve publicado, eu ajustei-me myself para ler algum material. O primeiro esse eu serra, por acaso, era uma mensagem de nosso caro amigo Stella Calloni. Através dela nós aprendemos em detalhe do conspiracies, os crimes horrific cometidos por ESTADOS UNIDOS. governos como os promoters e os aliados dos dictatorships os mais sangrentos que os povos deste continente souberam sempre. Mas neste caso concreto, era falar-nos sobre Fayad Jamís, autor do poema, e transmitir-nos suas impressões a respeito das realidades que são às vezes amargas, sem qualquer coisa, apesar daquela, umedecendo seu entusiasmo.
Eu passo sobre aqui o texto exato da mensagem que eu tive a honra de receber essa noite do dia de maio.
“Caro Comandante:
“Eu fui movido muito a que você citou Fayad, a quem eu soube em México e a quem eu fui ligado em um friendship e em um comradeship bonitos. Era um amigo a todos os exiles. Um poeta excelente, pintor e um artista com um amor grande de sua terra. Naquele tempo era um adido cultural. Maravilhoso em tudo que. Eu escrevi-lhe mesmo um poema pequeno. Mas o que era bonito para mim é que você salvou o `que dá one tudo,' porque é assim necessário repetir hoje isso, quando nós estamos sendo invadidos por o que eu me chamo o `atração fatal' de uma falta neoliberal da cultura que prospered em grande parte. O postmodernism da revelação, que fêz tanto os danos e os ajudou justificar assim muitos individualisms, é pathetic.
“O I, I, I antes que nós, que sempre de ver como nós podemos bater os outros, são algo em um total remove daquele que dá tudo. E avançou como umas pandemic que destrói tudo em seus trajeto, friendships velhos e lealdades, estradas andou junto. Para fazê-lo mais eficaz, há também o recourse ao cynicism de mocking aqueles que mantêm seus princípios, sua fé no humanity, em seres humanos, na justiça, na dignidade.
“Cuba foi um exemplo de dar tudo, mesmo àqueles que eram incapazes de ver que como o ato o mais revolucionário da volta - desculpe a repetição - que é solidarity constante, como um casaco que protege outro.
“Parece-me que estes são os tempos recuperar a mágica e a poesia, porque as voltas são feitas de toda a aquela. Se não for para todo o esse, diga-me como você embarked no Granma, por exemplo. Como Cuba resistiria e se defenderia e, ao mesmo tempo criaram a cultura, instrução, ballet, tudo que era carregado nos embers de uma volta genuína. Mesmo agora, quando um vê que aqueles documentaries velhos dos meninos e das meninas que vão às montanhas e os sierras como parte do literacy fazem campanha, isso era e é que dando tudo, porque foram com esse espírito e estão indo com esse espírito.
“I experimentou aquele nas campanhas do literacy em Nicarágua, ou em Bolívia muito recentemente quando, movido para rasgos, eu estava lá no dia que esse país foi declarado livre do illiteracy (e, neste caso, também em línguas originais). Quem poderia fazer este se não tivesse o espírito de dar tudo?
“E os exemplos são assim que muitos, mas às vezes, porque não são vistos ao todo, não são vistos. São isolados e artigos de notícia frios. Eu vi os doutores Cuban em um barrio em Venezuela e uma mulher, chegando com suas crianças para tê-las vaccinated, disse-me que, `que você sabe, dão seu tudo aqui.' E que a dizer sobre os cinco? Deram tudo a fim proteger seu país. O descanso trifling, passar, rootless.
“Um dia I disse-lhe, além disso, que nós temos que escrever entre todos nós a história do solidarity, porque nesse dia nós estamos indo realizar que o inimigo que parece assim grande, assim que immense, é nada mais do que um escudo vazio. Aqueles que sabem o que o `que dá tudo' é, são invincible, porque se mantêm sobre e se mantêm em dar através do tempo, moldando a luz como o CHE beloved.
“Um immense embrace e agradece-o, porque você está dando ainda tudo.
“Stella. ”
Palavras bonitas de Stella para aquelas que sabem a história real de nosso epoch, que pode nunca ser apagada com o curso de uma pena!
Fidel Castro Ruz
maio 4, 2009
3:17 P.m.
Traduzido por Granma Internacional
granma.cu
Ge allt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Reflexioner av Fidel
(Taget från CubaDebate)
PÅ majdag färgar stillbilden under intrycket av ståta, av vårt sjunker, i dag synar ett symbol i av världen, och det ungdomligt, det intelligent och entusiastiskt vänder mot av våra deltagare, som stängde ståta av den flödande över flod, uttrycker av poeten, upprepat så många tider som dagen, kom till mitt varar besvärad:
”För denna ska frihet en måste att ge allt! ”
Klädde med filt jag en lust att veta mer om livet av Fayad Jamís. Knappt två timmar after, att landskamparbetardagen ”reflexion” publicerades, I-uppsättning jag själv som läser något som är materiellt. Det första det sågar riskerar var jag, by, ett meddelande från vår kära vän Stella Calloni. Till och med henne specificerar vi som är lärda in, av komplotterna, de fasansfulla brotten som begås av U.S. regeringar som tillskyndarna och bundsförvanterna av de mest blodiga diktaturerna, som bemannar av denna kontinent, har någonsin bekant. Men i detta hårdna fallet, det var att tala till oss om Fayad Jamís, författare av poemen och att överföra oss hennes intryck som angår verklighetar som är ibland bitterheten, utan något, trots, som som fuktar hennes entusiasm.
Jag passerar på här avkrävatexten av meddelandet att jag hade hedern av hälerit som majdagnatten.
”Kära Comandante:
”Var jag mycket rörd som du citerade Fayad, som jag visste i Mexico, och som jag anknöts till i ett härlig kamratskap och comradeship. Han var en vän till alla exiler. En utmärkt poet, målare och en konstnär med en stor förälskelse av hans land. Då var han en kulturell attaché. Förträffligt i allt som han. Jag skrev honom lite en poem även. Men vad var härlig för mig, är, att du har räddat `en som ger ens allt,', därför att det är så nödvändigt till repetition som i dag, när vi invaderas av vad I-appellen den dödliga dragningen för `' av en neoliberal brist av kultur som har blomstrat till en stor grad. Postmodernismen av underexponering, som har gjort så mycket skada och har hjälpt att försvara så många individualisms, är patetisk.
”Tar Iet bort, I, I, för oss, som av alltid att se, hur vi kan slå annan, är något på en slutsumma, från det som ger allt. Och det har avancerad något liknande ett pandemic, som förstör allt i dess bana, gammala kamratskap och lojaliteter, vägar som tillsammans gås. För att göra det effektivare, finns det också tillflykten till cynismen av att förlöjliga de, som underhåller deras principer, deras tro i mänsklighet, i människor, i rättvisa, i värdighet.
”Har Kuban varit ett exempel av att ge allt, även till de som var oförmögna att se att, som den mest revolutionären agerar av rotationen - ursäkta upprepningen - som är konstant solidaritet, gilla en kappa som beskyddar andra.
”Verkar det till mig att dessa är tiderna att återställa magi och poesi, därför att rotationer göras allra av det. Om det inte var för allt det, berätta mig att hur du skulle, har gått ombord på Granmaen, till exempel. Hur den skulle Kuban har motstått och har försvarat sig och, har skapat samtidigt kultur, utbildning, balett, allt som var bördig glödarna av en äkta rotation. Även nu, när en ser de gammala dokumentärer av pojkar och flickor som går till bergen och toppig bergskedja som delen av läs-och skrivkunnighet att delta i en kampanj, var är det och att ge allt, därför att de gick med den ande och går med den ande.
”Erfor jag det i läs-och skrivkunnighetaktionerna i Nicaragua eller i Bolivia mycket för en tid sedan, då, rört till revor, jag var där på dagen som det land förklarades fritt av analfabetism (och, i detta fall, också i original- språk). Kunde vem göra detta, om de inte hade anden av att ge allt?
”Och exemplen är så många, men ibland, som de inte ses i sin helhet, ses de inte. De isoleras och kalla nyheternaobjekt. Jag sågar kubanen manipulerar i en barrio i Venezuela, och en kvinna som ankommer med hennes barn för att ha dem att vaccineras, berättade mig att, `som du vet, ger de deras allt här.', Och vad till något att säga om femna? De har givit allt för att skydda deras land. Vila förspiller tiden, att passera som är rotlöst.
”Sade en dag I till dig, dessutom, att vi måste att skriva bland allihop historien av solidaritet, därför att på den dag vi går att realisera att fienden som verkar så stor, så enorm, är ingenting mer, än ett tomt beskjuter. De, som vet vad `som ger allt' är, är oövervinnliga, därför att dem uppehället på och uppehället på att ge sig över tid, något liknande för rollbesättning lätt älsklingCHEN.
”Tackar en enorm omfamning och dig, därför att du är stillbilden som ger allt.
”Stella. ”
Härligt uttrycker från Stella för de som vet den verkliga historien av vår epok, som kan aldrig raderas med slå av en skriva!
Fidel Castro Ruz
maj 4, 2009
3:17 P.m.
Översatt av Granma Landskamp
granma.cu
Давать все
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Отражения Fidel
(Принято от CubaDebate)
НА празднике Первого мая, все еще под впечатлением парада, цветами нашего флага, сегодня символом in the eyes of мир, и моложавыми, толковейшими и восторженными сторонами наших студентов, которые закрыли парад того переполняя реки, слова поета, повторенные настолько много времен которые день, пришел к моему разуму:
«На эта свобода одно дать все! »
Я чувствовал желание знать больше о жизни Fayad Jamís. Чуть-чуть 2 часа поже что был опубликован международный день «отражение» работников, я установил для того чтобы прочитать некоторый материал. Первое то я пила, by chance, был сообщением от нашего дорогого друга Стелла Calloni. До она мы выучили подробно конспирацияа, horrific злодеяний порученных США. правительства как promoters и союзники самых кровопролитных диктатур люди этого материка имеют всегда известное. Но в этот конкретный случай, оно должна было поговорить к нам о Fayad Jamís, авторе стихотворения, и передать нас ее впечатления относительно реальностей которые иногда горьки, без что-нибыдь, in spite of которое, смачивая ее восторг.
Я прохожу дальше здесь точно текст сообщения что я имел почетность получать ту ночу праздника Первого мая.
«Дорогое Comandante:
«Я очень был двинут вы закавычили Fayad, которому я знал в Мексике и к которому я был соединен в красивейших приятельстве и товариществе. Он был другом к всем exiles. Превосходный поет, колеривщик и художник с большой влюбленностью его земли. На том времени он был культурным attaché. Дивно в всем что он сделал. Я даже написал ему маленькое стихотворение. Но было красивейше для меня что вы спасали давать `one 's все,' потому что настолько обязательно повторить то сегодня, когда мы вторгаемся я вызываю `смертоносной привлекательностью' neoliberal отсутсвия культуры которая процветала to a large extent. Postmodernism недоразвитости, которая делала so much повреждение и помогала оправдать настолько много индивидуализмов, pathetic.
«I, I, I прежде чем мы, которые из всегда видеть как мы можем побить другое, что-то на итоге извлекает от того давая все. И оно выдвигалось как pandemic что разрушает все в своих курсе, старых приятельствах и верноподданностях, дороги погуляло совместно. Для того чтобы сделать его эффективно, будет также recourse к чинизму глумиться те которые поддерживают их принципы, их вера в человека, в людских существованиях, в правосудии, в сане.
«Куба была примером давать все, даже к тем которые были неспособны увидеть что как самый революционный поступок витка - извините повторением - которое будет постоянн сплоченность, как плащ другие.
«Оно кажется к мне что эти будут времена взять волшебство и поэзию, потому что витки сделаны всего из того. Если оно не было для всего из того, то скажите мне как вы embarked на Granma, например. Как Куба сопротивляла бы и защищала бы и, в то же самое время создайте культуру, образование, балет, все которое носилось в embers неподдельного витка. Даже теперь, когда одно увидит те старые documentaries мальчиков и девушок идя к горам и sierras как часть грамотности агитируют, то было и что дающ все, потому что они пошли с тем духом и идут с тем духом.
«I испытало то в кампаниях грамотности в Никарагуае, или в Боливии очень недавн когда, после того как я двинут к разрывам, я находился там на день который той стране объявила свободно неграмотности (и, in this case, также в первоначально языках). Смогло сделать это если они не имело дух давать все?
«И примеры поэтому много, но иногда, по мере того как они не увидены в целом, они не увидены. Они изолированы и холодные информационные сообщения. Я увидел кубинских докторов в районе в Венесуэле и женщина, приезжая с ее дет для того чтобы иметь их быть вакцинированным, сказала мне, `, котор вы знаете, они дают их все здесь.' И, котор нужно сказать о 5? Они давали все для того чтобы защитить их страну. Остальные trifling, проходить, rootless.
«Один день iий сказал к вам, сверх того, что мы должны написать среди all of us историю сплоченности, потому что на тот день мы идем осуществить что противник который кажется настолько большим, поэтому больш, ничего больше чем пустая раковина. Те знают `давая все', invincible, потому что они держат дальше и держат на давать через время, бросающ свет как beloved CHE.
«Большой обнимает и благодарит вас, потому что вы все еще даете все.
«Стелла. »
Красивейшие слова от Стелла для тех знают реальную историю нашей эпохы, которую можно никогда не стирать с ходом ручки!
Fidel Castro Ruz
4-ое мая 2009
3:17 p.m.
Переведено Granma Международн
granma.cu
Het geven van alles
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bezinningen van Fidel
(Genomen uit CubaDebate)
VOOR de Dag van Mei, nog onder de indruk van de parade, de kleuren van onze vlag, vandaag een symbool voor de wereld, en de youthful, intelligente en enthousiaste gezichten van onze studenten, die de parade van die overlopende rivier sloten, herhaalden de woorden van de dichter, zo vaak dat de dag, naar mijn mening kwam:
„Voor deze vrijheid zal men alles moeten geven! “
Ik voelde een wens om meer over het leven van Fayad Jamís te kennen. Nauwelijks twee uren nadat dat de Internationale Arbeiders Dag „Bezinning“ werden gepubliceerd, plaatste ik me om wat materiaal te lezen. De eerste die ik, toevallig zag, was een bericht van onze beste vriend Stella Calloni. Door haar leerden wij in detail van de samenzwering, de horrific misdaden toegewijd door de V.S. overheden als promotors en bondgenoten van de bloedigste dictaturen die de volkeren van dit continent ooit hebben geweten. Maar in dit concrete geval, moest het aan ons over Fayad Jamís, de auteur van het gedicht spreken, en ons overbrengen haar indrukken betreffende werkelijkheid die soms bitter, zonder om het even wat, ondanks dat is, die haar enthousiasme bevochtigt.
Ik geef hier de nauwkeurige tekst van het bericht door dat ik de eer van het ontvangen had die Mei Dag nacht.
„Beste Comandante:
„Ik was zeer bewogen dat u Fayad citeerde, die ik in Mexico wist en waarmee ik in een mooi vriendschap en een kameraadschap werd verbonden. Hij was een vriend aan alle ballingschap. Een uitstekende dichter, schilder en een kunstenaar met een grote liefde van zijn land. Op dat ogenblik was hij een culturele attaché. Prachtig in alles die hij deed. Ik schreef hem zelfs een klein gedicht. Maar wat voor me mooi was is dat u `gevend zijn alles hebt gered,' omdat het zo noodzakelijk is om dat te herhalen vandaag, wanneer wij zijn binnengevallen door wat ik `fatale aantrekkelijkheid' van een neoliberal gebrek aan cultuur roep dat voor een groot deel heeft gebloeid. Postmodernism van onderontwikkeling, die zodat heeft gedaan veel schade en geholpen om zo vele individualisme te rechtvaardigen, is pathetisch.
„I, I, I alvorens wij, dat van altijd het zien van hoe wij andere kunnen slaan, iets bij een totaal zijn verwijdert uit dat die alles geeft. En het heeft als pandemic vooruitgegaan die alles in zijn weg, oude vriendschappen en loyaliteit vernietigt, samen gelopen wegen. Om het efficiënter te maken, is er ook de toevlucht aan het cynisme van het bespotten van zij die hun principes, hun geloof in het mensdom, bij mensen, in rechtvaardigheid, in waardigheid handhaven.
„Cuba is een voorbeeld geweest om alles, zelfs aan zij te geven die niet konden zien dat als meest revolutionaire handeling van de Revolutie - excuseer de herhaling - die constante solidariteit is, zoals een mantel beschuttend anderen.
„Het schijnt aan me dat dit The Times om magisch terug te krijgen en poëzie zijn, omdat de revoluties van elk van dat worden gemaakt. Als het niet voor elk van was dat, me vertel hoe u op Granma zou ingescheept zijn, bijvoorbeeld. Hoe Cuba zich tegen en heeft verzet en verdedigd, tezelfdertijd cultuur, onderwijs, ballet, alles hebben gecre�ërd die in embers van een echte Revolutie geboren was. Zelfs nu, wanneer één die oude documentaires van jongens en meisjes die naar de bergen gaan en sierras als deel van de geletterdheidscampagne ziet, dat was en dat die alles geven is, omdat zij met die geest gingen en met die geest gaan.
„Zeer onlangs ervaren I die in de geletterdheidscampagnes in Nicaragua, of in Bolivië toen, bewogen aan scheuren, ik daar op de dag was dat dat land van analfabetisme vrij werd verklaard (en, in dit geval, ook in originele talen). Who kon dit doen als zij niet de geest van het geven van alles hadden?
„En de voorbeelden zijn zodat velen, maar soms, aangezien zij niet als geheel worden gezien, worden zij niet gezien. Zij zijn geïsoleerde en koude nieuwspunten. Ik zag de Cubaanse artsen in een barrio in Venezuela en een vrouw, die met haar kinderen aankomt om ingeënt hen te hebben, vertelde me, `u kent, hier geven zij hun alles.' En wat over Vijf te zeggen? Zij hebben alles gegeven om hun land te beschermen. De rest is trifling, rootless overgaan.
„Één dag die ik aan u heb gezegd, bovendien, dat wij moeten onder wij allemaal de geschiedenis van solidariteit schrijven, omdat op die dag wij gaan realiseren dat de vijand die zo groot zodat immens lijkt, is niets meer dan lege shell. Zij die weten wat `die alles geeft' is, zijn invincible, omdat zij houden en bij het geven over tijd houden, gietend licht zoals geliefde CHE.
Een „immense greep en dankt u, omdat u nog alles geeft.
„Stella. “
Mooie woorden van Stella voor hen die de echte geschiedenis van ons tijdvak kennen, dat nooit met de slag van een pen kan worden gewist!
Fidel Castro Ruz
4 Mei, 2009
3:17 p.m.
Vertaald door Granma International
granma.cu
يعطي كلّ شيء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إنعكاسات فيديل
(يأخذ من [كبدبت])
على [مي دي], بعد تحت الإنطباع من الإستعراض, اللون من صخر لوحيّنا, اليوم رمز [إين ث س وف] العالم, والفتريّة, ذكيّة ووجوه متحمّسة من طالباتنا, الذي أغلق الإستعراض من أنّ يطفح نهر, الكلمات من الشاعرة, يكرّم هكذا كثير أوقات أنّ يوم, أتى إلى عقلي:
سيضطرّ "ل هذا حرية واحدة أعطيت كلّ شيء! "
[فلت] أنا رغبة إلى عرفت أكثر حول الحياة [فد] [جمس]. بشقّ النّفس اثنان ساعات في ما بعد أنّ دوليّة عاملات نشرت يوم "إنعكاس" كان, أنا ثبتتبنفسي أن يقرأ بعض مادة. الأولى أنّ كان أنا منشار, [بي شنس], رسالة من صديقتنا عزيزة [ستلّا] [كلّوني]. من خلال ه علم نحن [إين دتيل] من التآمر, الجرائم مروّعة يرتكب بالولايات المتّحدة الأمريكيّة حكومات كالمادّة حفّازة وحلفاء من الدكتاتوريّات دام أنّ ال [بيوبلس] من هذا قارّ يتلقّى في أيّ وقت يعرفون. غير أنّ في هذا حالة مادّيّة, كان هو أن يتحدّث إلى نا حول [فد] [جمس], المؤلفة من القصيدة, وأن يبثّنا إنطباعاته في ما يتعلّق ب حقائق أنّ يكون أحيانا مرّة, دون أيّ شيء, [إين سبيت وف] أنّ, يثبّط حماسته.
أنا أمرّ فوق هنا النص دقيقة من الرسالة أنّ تلقّى أنا الشرف من يستلم أنّ [مي دي] ليل.
"[كمندنت] عزيزة:
"تحرّكت أنا كان جدّا أنّ أنت اقتبست [فد], الّذي أنا عرفت في مكسيك وإلى الّذي أنا كان اقترنت في جميلة صداقة و [كمردشيب]. هو كان صديقة إلى [ألّ ث] حالة نفي. شاعرة ممتازة, حبل لوثق مركب وفنّان مع حالة حبّ عظيمة من أرضه. [أت ثت تيم] كان هو [أتّش] ثقافيّة. عجيبة في كلّ شيء أنّ أتمّ هو. أنا حتّى كتبته قصيدة صغيرة. غير أنّ ماذا كان جميلة ل ي أنّ قد أنقذ أنت ال `يعطي [أن 'س] كلّ شيء,' لأنّ هو يكون هكذا ضروريّة أن يكرّر أنّ اليوم, عندما نحن يكون غزات ب ماذا أنا أدعو ال `حالة جذب مميتة' من افتقار [نيوليبرل] ثقافة أنّ قد ازدهر [تو ا لرج إكستنت]. ال [بوستمودرنيسم] التخلف, أيّ قد أتمّ كثيرا إتلاف ويساعد أن يبرّر هكذا كثير فردانيّة, مثير للشفقة.
"يزيل ال أنا, أنا, أنا قبل أن نحن, أنّ من دائما يرى كيف نحن يستطيع ضربت الأخرى, يكون شيء في مجموعة من أنّ يعطي كلّ شيء. وقد تقدّم هو مثل [بندميك] أنّ يدمّر كلّ شيء في ه ممر, قديمة صداقات وإخلاصات, طرق مشى معا. أن يجعل هو أكثر فعّالة, هناك أيضا الاستعانة إلى التهكم من يسخر أنّ الذي يبقي مبادئهم, إيمانهم في إنسانية, في [هومن بينغ], في عدل, في كرامة.
"قد كان كوبا مثال من يعطي كلّ شيء, حتّى إلى أنّ الذي كان يعجز أن يرى أنّ كالعمل ثوريّة أكثر من الثورة - عذرت التكرار - أيّ يكون تضامن ثابتة, مثل عباءة يأوي أخرى.
"يبدو هو إلى ي أنّ هذا الوقت أن يستردّ سحر وشعر, لأنّ ثورات يكون جعلت من كلّ من أنّ. قلتني إن هو [ب] لم ل كلّ من أنّ, كيف أنت ركبت على [غرنما], مثلا. قد خلق كيف كوبا كان قد قاوم ودافع بنفسي و, [أت ث سم تيم] ثقافة, تربية, باليه, كلّ شيء أنّ كان يكون [بورن] في الجمرات من ثورة أصليّة. حتّى الآن, عندما يرى واحدة أنّ برنامج وثائقيّ قديمة من فتى وبنات يذهب إلى الأجبال وسلسلة جبال كجزء المعرفة يشتركون, أنّ كان وأنّ يعطي كلّ شيء, لأنّ هم ذهبت مع أنّ كحول ويكون ذهبت مع أنّ كحول.
"اختبر أنا أنّ في المعرفة حملات في نيكارغوا, أو في بوليفيا جدّا مؤخّرا عندما, يتحرّك إلى دموع, أنا كنت هناك على اليوم أنّ أنّ بلد كان أفدت مجّانا من أمية (و, [إين ثيس كس], أيضا في [أريجنل لنغج]). الذي استطاع أتمّت هذا إن هم لم يتلقّوا الكحول من يعطي كلّ شيء?
"والمثل لذلك كثير, غير أنّ أحيانا, بما أنّ هم يكون لا يرون [أس ا وهول], لا يرى هم. هم عزلت و [نوس يتم] باردة. أنا رأيت الدكاترة كوبيّ في حيّ الإسبان في فنزويلا وقالني إمرأة, يصل مع أطفاله أن يتلقّىهم يطعّم, `أنت تعرف, هم يعطون هم كلّ شيء هنا.' وماذا أن يقول حول الخمسة? هم قد أعطوا كلّ شيء [إين وردر تو] حميت بلدهم. [تريفلينغ] الإستراحة, يمرّ, [رووتلسّ].
"قال واحدة يوم [إي] إلى أنت, فضلا عن ذلك, أنّ نحن يضطرّ كتبت بين كلّ من نا التاريخ التضامن, لأنّ على أنّ يوم نحن يكون نذهب أن يحقّق أنّ العدوة أنّ يظهر هكذا عظيمة, لذلك ضخمة, يكون لاشيء أكثر من يخلو قشرة قذيفة. أنّ الذي يعرف ماذا `يعطي كلّ شيء' يكون, قهر, لأنّ هم يحافظون فوق ويحافظ على يعطي عبر وقت, يصبّ ضوء مثل ال [ش] محبوبة.
"يعتنق ضخمة ويشكر أنت, لأنّ أنت يكون بعد تعطي كلّ شيء.
"[ستلّا]. "
كلمات جميلة من [ستلّا] ل أنّ الذي يعرف التاريخ حقيقيّة من عصرنا, أيّ يستطيع أبدا كنت محيت مع الإصابة من قلم!
فيديل كاسترو [روز]
شهر ماي 4, 2009
3:17 مساء.
يترجم ب [غرنما] [إينترنأيشنل]
[غرنم.ك]
|
|
Tags:
fidel, castro, ruz, may, day, colors, flag, symbol, youthful, intelligent, enthusiastic, faces, students, freedom, give, everything, fayad, jamís, workers, stella, calloni, conspiracies, horrific, crimes, governments, promoters, allies, bloodiest, dictatorships, peoples, continent, poem, realities, bitter, comandante, mexico, friendship, comradeship, friend, exiles, excellentpoet, painter, artist, love, land, fatal, attraction, neoliberal, culture, postmodernism, underdevelopment, individualisms, pathetic, loyalties, cynicism, mocking, principles, faith, humanity, human, beings, justice, dignity, cuba, revolutionary, act, revolution, solidarity, magic, poetry, revolutions, granma, resisted, defended, culture, education, ballet, genuine, literacy, campaign, spirit, nicaragua, bolivia, free, illiteracy, tears, barrio, venezuela, trifling, passing, rootless, history, enemy, giving, che, stella, epoch
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
america american bahamas barack caribbean crime crisis cuba cuban development economic economy financial global health history ict4d individualeconomy international investment military obama people political revolution trade war washington world
Links
2495180 views
|
 |