 |
Bahamas Blog International
Voices against infamy
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Deisy Francis Mexidor
"WE never placed our hopes on the U.S. judicial
system," but this day will be "marked forever as one
of the most shameful in U.S. jurisprudence," Alicia
Jrapko said told Granma newspaper via email,
after learning about the June 15 decision of the U.S.
Supreme Court not to review the case of the Cuban
Five, the anti-terrorist fighters held as political
prisoners in that country since September 12, 1998.
Jrapko,
who lives in California and is an activist in the
Free the Five movement, commented that "thousands of
people all over the world are horrified by this
latest infamy of the Barack Obama government," and
she emphasized that "the responsibility of those of
us who live in the United States is much greater,
and our commitment should be greater" to ensure that
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio and René are freed.
It was precisely in California, in San Francisco,
that protesters marched in front of the Federal
Building and Court, holding up placards with images
of the Five and demands for justice.
IT HAS ALWAYS BEEN A POLITICAL CASE
In Miami, the Alianza Martiana organization
issued a statement saying that with its refusal to
review the case, the Supreme Court is reaffirming
what has been evident to millions of people in the
world since the details of the trial of the Five
became known, that "this is a case that has nothing
to do with justice" and that "it is, and always has
been, a political case."
The Alianza affirmed that since the Cuban
Revolution in 1959, the U.S. government "has
maintained a policy of permanent aggression against
the Cuban people."
"As we understand it, the only possible solution,
which is the immediate release of the Five, is
through a presidential order, which is a
constitutional right of the president of the United
States," the text emphasizes.
MESSAGES MULTIPLY
Meanwhile, messages and actions of support for
this cause continue. From Ukraine, Manuel Lopez, a
friend of Antonio Guerrero’s, told Granma of the
indignation provoked in that country by this latest
farce.
Marta Speroni, in Buenos Aires, Argentina, says
that now is not the time to demobilize. And Rosa
Bernal, a member of the Cuba Solidarity Association
in Denia, Spain, noted that "in the end, we will
find a way to free the Five."
ARGUMENTS TRAMPLED
Attorney Leonard Weinglass in the United States
used the words "historic" and "unprecedented" to
describe the submission on March 6 in Washington of
12 amicus curiae ("friends of the court") briefs
urging the Supreme Court to review the case of the
five Cuban anti-terrorist fighters.
However, despite the fact that world opinion made
itself heard, urging an end to this tragic situation
and the restoration of their rights to the Five, the
Court, without any explanation whatsoever, made its
decision, and the judges did what the Obama
administration asked them to do.
That is why it is worth recalling in this context
that today, June 17, just a few hours from the
eighth anniversary of the message from the Five to
the people of the United States, their words of then
are still valid:
"The defendants in this trial are in no way
repentant of what we have done to defend our
country. We declare ourselves not guilty and simply
take comfort in the fact that we have honored our
duty to our people and our homeland. Our loved ones
understand the depth of the ideas that guide us and
they will take pride in our sacrifices for Humanity
in this struggle against terrorism and for the
independence of Cuba."
Translated by Granma International
The San Francisco march. (Bill Hackwell)
granma.cu
Bahamas/Caribbean Blog International
|
Voix contre l'infamie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
« NOUS n'avons jamais placé nos espoirs sur les États-Unis juridique
le système, « mais ce jour « sera marqué pour toujours en tant qu'un
du plus honteux aux États-Unis jurisprudence, « Alicia
Jrapko dit a indiqué Granma journal par l'intermédiaire d'email,
après s'être renseigné sur la décision du 15 juin des États-Unis
Cour suprême pour ne pas passer en revue le cas du Cubain
Cinq, les combattants anti-terroristes tenus comme politiques
prisonniers dans ce pays depuis le 12 septembre 1998.
Jrapko,
qui habite en Californie et est un activiste dans
Libérez le mouvement cinq, commenté cela des « milliers de
les gens partout dans le monde sont horrifiés par ceci
la dernière infamie du gouvernement de Barack Obama, « et
elle a souligné cela « la responsabilité de ceux de
nous qui habitent aux Etats-Unis est beaucoup plus grand,
et notre engagement devrait être plus grand " pour assurer cela
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio et René sont libérés.
Il était avec précision en Californie, à San Francisco,
ce les protestataires ont marché devant le fédéral
Bâtiment et cour, retardant des plaquettes avec des images
des cinq et des demandes de la justice.
C'A TOUJOURS ÉTÉ UN CAS POLITIQUE
À Miami, l'organisation d'Alianza Martiana
a publié une énonciation de rapport à la laquelle avec son refus
passez en revue le cas, la cour suprême réaffirme
ce qui a été évident aux millions de personnes dans
monde depuis les détails de l'épreuve des cinq
est devenu notoire, ce « ceci est un cas qui n'a rien
pour faire avec la justice " et celle « il est, et a toujours
été, un cas politique. «
L'Alianza affirmé qui depuis le Cubain
Révolution en 1959, États-Unis le gouvernement « a
a maintenu une politique d'agression permanente contre
les cubains. «
« Comme nous le comprenons, la seule solution possible,
ce qui est le dégagement immédiat des cinq, est
par un ordre présidentiel, qui est a
droite constitutionnelle du président du uni
Les états, « le texte souligne.
LES MESSAGES MULTIPLIENT
En attendant, messages et actions de soutien de
cette cause continuent. D'Ukraine, Manuel Lopez, a
ami d'Antonio Guerrero, dit Granma de
indignation provoquée dans ce pays par ceci le plus tard
farce.
Marta Speroni, à Buenos Aires, Argentine, dit
ce n'est pas maintenant l'heure de démobiliser. Et Rosa
Bernal, un membre de l'association de solidarité du Cuba
dans Denia, l'Espagne, remarquable que « à la fin, nous
trouvez une manière de libérer les cinq. «
LES ARGUMENTS ONT PIÉTINÉ
Mandataire Leonard Weinglass aux Etats-Unis
a employé les mots « historiques » et « sans précédent » à
décrivez la soumission le 6 mars à Washington de
dossier de 12 amicus curiaes (« amis de la cour »)
inviter la cour suprême pour passer en revue le cas du
cinq combattants anti-terroristes cubains.
Cependant, malgré le fait que l'opinion du monde a fait
soi-même entendu, poussant une extrémité à cette situation tragique
et la restauration de leurs droites aux cinq,
Allez au devant, sans n'importe quelle explication quelconques, fait son
la décision, et les juges ont fait ce qui l'Obama
l'administration les a demandés de faire.
C'est pourquoi il vaut la peine de recalling dans ce contexte
cela aujourd'hui, 17 juin, juste quelques heures de
huitième anniversaire du message des cinq à
le peuple des Etats-Unis, leurs mots d'puis
soyez encore valide :
« Les défendeurs dans cette épreuve sont nullement
repenti de ce que nous avons fait pour défendre le notre
pays. Nous nous déclarons non coupables et simplement
prenez le confort dans le fait que nous avons honoré le notre
devoir à nos personnes et à notre patrie. Notre a aimé ceux
comprenez la profondeur des idées qui nous guident et
elles prendront la fierté dans nos sacrifices pour l'humanité
dans cette lutte contre le terrorisme et pour
l'indépendance du Cuba. «
Traduit par Granma International
La marche de San Francisco. (Facture Hackwell)
granma.cu
Les Bahamas/Blog des Caraïbes international
Voces contra infamy
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
“Nunca pusimos nuestras esperanzas en los E.E.U.U. judicial
el sistema, “pero este día “será marcado por siempre como uno
del más vergonzoso de los E.E.U.U. jurisprudencia, “Alicia
Jrapko dicho dicho Granma periódico vía el email,
después de aprender sobre la decisión del 15 de junio de los E.E.U.U.
Tribunal Supremo para no repasar el caso del cubano
Cinco, los combatientes antiterroristas sostenidos como políticos
presos en ese país desde el 12 de septiembre de 1998.
Jrapko,
quién vive en California y es un activista en
Libere el movimiento cinco, comentado eso los “millares de
esto horroriza a la gente por todo el mundo
el infamy más último del gobierno de Barack Obama, “y
ella acentuó eso “la responsabilidad de los de
que viven en los Estados Unidos somos mucho mayores,
y nuestra comisión debe ser mayor " asegurar eso
Liberan a Gerardo, a Ramón, a Fernando, a Antonio y a René.
Estaba exacto en California, en San Francisco,
ese los manifestantes marcharon delante del federal
Edificio y corte, soportando carteles con imágenes
de los cinco y de las demandas para la justicia.
HA SIDO SIEMPRE UN CASO POLÍTICO
En Miami, la organización de Alianza Martiana
publicó un refrán de la declaración a el cual con su denegación
repase el caso, el Tribunal Supremo está reafirmando
cuál ha sido evidente a millones de gente en
mundo desde los detalles del ensayo de los cinco
se sabía, ese “éste es un caso que no tiene nada
hacer con la justicia " y ésa “es, y tiene siempre
sido, un caso político. “
El Alianza afirmado que desde el cubano
Revolución en 1959, los E.E.U.U. el gobierno “tiene
mantuvo una política de la agresión permanente contra
la gente cubano. “
“Como lo entendemos, la única solución posible,
cuál es el lanzamiento inmediato de los cinco, es
con una orden presidencial, que es a
la derecha constitucional del presidente del unido
Los estados, “el texto acentúan.
LOS MENSAJES SE MULTIPLICAN
Mientras tanto, mensajes y acciones de la ayuda para
esta causa continúa. De Ucrania, Manuel Lopez, a
amigo de Antonio Guerrero, dicho Granma del
indignación provocada en ese país por esto lo más tarde posible
farsa.
Marta Speroni, en Buenos Aires, la Argentina, dice
ésa ahora no es la época de demobilize. Y Rosa
Bernal, miembro de la asociación de la solidaridad de Cuba
en Denia, España, conocida que “en el extremo,
encuentre una manera de liberar los cinco. “
LAS DISCUSIONES PISOTEARON
Abogado Leonard Weinglass en los Estados Unidos
utilizó las palabras “históricas” y “sin precedentes” a
describa la sumisión el 6 de marzo en Washington de
escrito de 12 curias de amicus (“amigos de la corte”)
impulsión del Tribunal Supremo para repasar el caso del
cinco combatientes antiterroristas cubanos.
Sin embargo, a pesar de que la opinión del mundo hizo
sí mismo oída, impulsando un extremo a esta situación trágica
y la restauración de las sus derechas a los cinco,
Corteje, sin ninguna explicación cualesquiera, hecho su
la decisión, y los jueces hicieron lo que el Obama
la administración pidió que hicieran.
Ése es porqué vale el recalling en este contexto
eso hoy, el 17 de junio, apenas algunas horas del
octavo aniversario del mensaje de los cinco a
la gente de los Estados Unidos, sus palabras de entonces
siga siendo válido:
“Los demandados en este ensayo están de ninguna manera
repentant de lo que hemos hecho para defender nuestro
país. Nos declaramos no culpables y simplemente
tome la comodidad en el hecho de que hemos honrado nuestro
deber a nuestra gente y a nuestra patria. Nuestro amó unos
entienda la profundidad de las ideas que nos dirigen y
tomarán orgullo en nuestros sacrificios para la humanidad
en esta lucha contra terrorismo y para
independencia de Cuba. “
Traducido por Granma International
El marzo de San Francisco. (Cuenta Hackwell)
granma.cu
Bahamas/Blog del Caribe internacional
Voci contro infamy
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
“Non abbiamo disposto mai le nostre speranze sugli Stati Uniti giudiziario
il sistema, “ma questo giorno “sarà contrassegnato per sempre come uno
dello più shameful negli Stati Uniti giurisprudenza, “Alicia
Jrapko detto ha detto a Granma giornale via il email,
dopo avere imparato circa la decisione del 15 giugno degli Stati Uniti
Corte suprema per non rivedere il caso del cubano
Cinque, i combattenti anti-terrorist tenuti come politici
prigionieri in quel paese dal 12 settembre 1998.
Jrapko,
chi vive nella California ed è un attivista in
Liberi il movimento cinque, commentato quello “migliaia di
la gente dappertutto è sconvolta da questa
ultimo infamy del governo di Barack Obama, “e
ha dato risalto a quella “la responsabilità di quelle di
noi che vivono negli Stati Uniti siamo molto più grandi,
ed il nostro impegno dovrebbe essere più grande " accertare quello
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio e René sono liberati.
Era precisamente nella California, a San Francisco,
quel i dimostranti hanno marciato davanti il federale
Costruzione e corte, ostacolanti i cartelli con le immagini
dei cinque e delle domande di giustizia.
È STATO SEMPRE UN CASO POLITICO
A Miami, l'organizzazione di Alianza Martiana
ha pubblicato un detto di dichiarazione a che con il relativo rifiuto
riveda il caso, la Corte suprema sta riaffermando
che cosa è stato evidente a milioni di gente in
mondo dai particolari della prova dei cinque
è stato conosciuto, quel “questo è un caso che non ha niente
fare giustamente " e quello “è e sempre ha
stato, un caso politico. “
Il Alianza affermato che dal cubano
Giro in 1959, Stati Uniti il governo “ha
ha effettuato una politica di aggressione permanente contro
la gente Cuban. “
“Come lo capiamo, l'unica soluzione possibile,
quale è il rilascio immediato dei cinque, è
con un ordine presidenziale, che è a
destra costituzionale del presidente del unito
Dichiara, “il testo dà risalto a.
I MESSAGGI MOLTIPLICANO
Nel frattempo, messaggi ed azioni di sostegno
questa causa continua. Dall'Ucraina, Manuel Lopez, a
amico di Antonio Guerrero, detto a Granma del
indignation provocato il più in ritardo in quel paese da questo
farce.
Marta Speroni, a Buenos Aires, Argentina, ad esempio
quello ora non è il momento di demobilize. E Rosa
Bernal, un membro dell'associazione di solidarietà della Cuba
in Denia, la Spagna, celebre che “alla fine,
trovi un senso liberare i cinque. “
DISCUSSIONI CALPESTATE
Avvocato Leonard Weinglass negli Stati Uniti
ha usato le parole “storiche„ e “senza precedente„ a
descriva la presentazione il 6 marzo a Washington di
un riassunto dei 12 curiae di amicus (“amici della corte„)
invitare Corte suprema per rivedere il caso del
cinque combattenti anti-terrorist Cuban.
Tuttavia, malgrado il fatto che l'opinione del mondo faccia
in se sentito, sollecitando un'estremità a questa situazione tragica
ed il ripristino dei loro diritti ai cinque,
Solleciti, senza alcuna spiegazione qualunque, reso relativo
la decisione ed i giudici hanno fatto che cosa il Obama
la gestione ha chiesto loro di fare.
Ecco perché vale la pena di recalling in questo contesto
quello oggi, il 17 giugno, appena alcune ore dal
ottavo anniversario del messaggio dai cinque a
la gente degli Stati Uniti, le loro parole di allora
sia ancora valido:
“I difensori in questa prova sono in nessun modo
repentant di che cosa abbiamo fatto per difendere il nostro
paese. Ci dichiariamo non colpevoli e semplicemente
prenda la comodità nel fatto che honored il nostro
dovere alla nostra gente ed alla nostra patria. Nostro amava ones
capisca la profondità delle idee che li guidano e
prenderanno l'orgoglio nei nostri sacrifici per umanità
in questa lotta contro terrorismo e per
indipendenza della Cuba. “
Tradotto da Granma International
Il procedere de San Francisco. (Fattura Hackwell)
granma.cu
Le Bahamas/Blog caraibico internazionale
Stimmen gegen Niedertracht
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
„WIR setzten nie unsere Hoffnungen auf die US gerichtlich
System, „aber dieser Tag werden „für immer als einer gekennzeichnet
von shameful in US Rechtswissenschaft, „Alicia
Jrapko gesagt erklärt Granma Zeitung über email,
nach dem Lernen über die 15. Juni Entscheidung der US
Höchstes Gericht, zum des Falles vom Kubaner nicht zu wiederholen
Fünf, die anti-terrorist Kämpfer gehalten, wie politisch
Gefangene in diesem Land seit dem 12. September 1998.
Jrapko,
wer in Kalifornien wohnt und ein Aktivist in ist
Geben Sie die Bewegung fünf frei, kommentiert das „Tausenden von
Leute auf der ganzen Erde werden durch dieses erschrocken
neueste Niedertracht der Barack Obama Regierung, „und
sie hob die „die Verantwortlichkeit von denen von hervor
wir, die in den Vereinigten Staaten wohnen, sind viel grösser,
und unsere Verpflichtung sollte grösser sein ", das sicherzugehen
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio und René werden freigegeben.
Es war genau in Kalifornien, in San Francisco,
dieses marschierten Protesters vor dem Bundes
Gebäude und Gericht, Plakate mit Bildern halten
von den fünf und von den Nachfragen nach Gerechtigkeit.
ES IST IMMER EIN POLITISCHER FALL GEWESEN
In Miami die Alianza Martiana Organisation
gab einen Aussage Saying heraus, dem mit seiner Ablehnung zu
wiederholen Sie den Fall, das Höchste Gericht nochmals versichert
was zu den Millionen Leuten in offensichtlich gewesen ist
Welt seit den Details des Versuches der fünf
wurde bekannt, dieses „dieses ist ein Fall, der nichts hat
mit Gerechtigkeit " und der „tun soll es und hat immer
gewesen, ein politischer Fall. „
Das Alianza bestätigt das seit dem Kubaner
Revolution 1959, die US Regierung „hat
behielt eine Politik des dauerhaften Angriffs gegen bei
die kubanischen Leute. „
„Wie wir es verstehen, die einzige mögliche Lösung,
welches die sofortige Freigabe der fünf ist, ist
durch einen Präsidentenauftrag der a ist
konstitutionelles Recht des Präsidenten von vereinigt
Zustände, „der Text hebt hervor.
ANZEIGEN MULTIPLIZIEREN
Unterdessen Anzeigen und Tätigkeiten der Unterstützung für
diese Ursache fahren fort. Von Ukraine Manuel Lopez, a
Freund von Antonio Guerreros, Granma von erklärt
Protest spät erregt in diesem Land durch dieses
Farce.
Marta Speroni, in Buenos Aires, Argentinien, sagt
die ist jetzt nicht die Zeit zu demobilisieren. Und Rosa
Bernal, ein Mitglied der Kuba solidarität-Verbindung
in Denia Spanien, gemerkt, daß „im Ende, wir werden
finden Sie eine Weise, die fünf freizugeben. „
ARGUMENTE GETRAMPELT
Rechtsanwalt Leonard Weinglass in den Vereinigten Staaten
verwendete die historischen“ und „beispiellosen“ Wörter „zu
beschreiben Sie die Unterordnung am 6. März in Washington von
Schriftsatz 12 amicus Curiae („Freunde des Gerichtes“)
Drängen des Höchsten Gerichts, um den Fall von zu wiederholen
fünf kubanische anti-terrorist Kämpfer.
Jedoch obwohl Weltmeinung bildete
selbst gehört, ein Ende zu dieser tragischen Situation drängend
und die Wiederherstellung ihrer Rechte bis die fünf,
Umwerben Sie, ohne jede Erklärung, gebildet sein
Entscheidung und die Richter taten, was das Obama
Leitung bat sie zu tun.
Das ist, warum es recalling in diesem Kontext wert ist
das heute, 17. Juni, gerade einige Stunden von
achter Jahrestag der Anzeige von den fünf zu
die Leute der Vereinigten Staaten, ihre Wörter von dann
seien Sie noch gültig:
„Die Beklagten in diesem Versuch sind keineswegs
repentant von, was wir getan haben, um unser zu verteidigen
Land. Wir erklären uns nicht schuldig und einfach
nehmen Sie Komfort in der Tatsache, daß wir unser geehrt haben
Aufgabe zu unseren Leuten und zu unserer Heimaten. Unser liebte eine
verstehen Sie die Tiefe der Ideen, die uns führen und
sie nehmen Stolz in unseren Opfern für Menschlichkeit
in diesem Kampf gegen Terrorismus und für
Unabhängigkeit von Kuba. „
Übersetzt durch Granma International
Der San Francisco März. (Rechnung Hackwell)
granma.cu
Bahamas/karibisches Blog international
Vozes de encontro ao infamy
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
“NÓS nunca colocamos nossas esperanças nos ESTADOS UNIDOS. judicial
o sistema, “mas este dia “será marcado para sempre como um
do mais shameful em ESTADOS UNIDOS. jurisprudence, “Alicia
Jrapko dito dito Granma jornal através do email,
após a aprendizagem sobre a decisão junho de 15 dos ESTADOS UNIDOS.
Corte suprema para não rever o exemplo do cubano
Cinco, os lutadores anti-terrorist prendidos como políticos
prisioneiros nesse país desde setembro 12, 1998.
Jrapko,
quem vive em Califórnia e é uma activista no
Livre o movimento cinco, comentado isso “milhares de
os povos são horrorizados pelo mundo inteiro por este
o infamy o mais atrasado do governo de Barack Obama, “e
emfatizou aquela “a responsabilidade daquelas de
nós que vivem nos Estados Unidos são muito mais grandes,
e nosso compromisso deve ser mais grande " assegurar isso
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio e René são livrados.
Estava precisamente em Califórnia, em San Francisco,
esse os protesters marcharam na frente do federal
Edifício e corte, mantendo levantados cartazes com imagens
dos cinco e das demandas para a justiça.
FOI SEMPRE UM CASO POLÍTICO
Em Miami, a organização de Alianza Martiana
emitiu um provérbio da indicação a que com sua recusa
reveja o caso, a corte suprema reaffirming
o que foi evidente aos milhões dos povos no
mundo desde os detalhes da experimentação dos cinco
tornou-se sabido, esse “isto é um caso que não tivesse nada
para fazer com justiça " e aquela “é, e tem sempre
sido, um caso político. “
O Alianza afirmado que desde o cubano
Volta em 1959, os ESTADOS UNIDOS. o governo “tem
manteve uma política do aggression permanente de encontro
os povos Cuban. “
“Como nós o compreendemos, a única solução possível,
qual é a liberação imediata dos cinco, é
com uma ordem presidencial, que seja a
direita constitutional do presidente do unido
Os estados, “o texto emfatizam.
AS MENSAGENS MULTIPLICAM
Entrementes, mensagens e ações da sustentação para
esta causa continua. De Ucrânia, Manuel Lopez, a
amigo de Antonio Guerrero, dito Granma do
indignation provocado nesse país por este o mais tarde
farce.
Marta Speroni, em Buenos Aires, Argentina, diz
aquele não é agora o momento de demobilize. E Rosa
Bernal, um membro da associação do Solidarity de Cuba
em Denia, Spain, notável que “na extremidade, nós
encontre uma maneira livrar os cinco. “
OS ARGUMENTOS ESPEZINHARAM
Advogado Leonard Weinglass nos Estados Unidos
usou as palavras “historic” e “unprecedented” a
descreva a submissão março em 6 em Washington de
sumário de 12 cúrias de amicus (“amigos da corte”)
incitando a corte suprema para rever o exemplo do
cinco lutadores anti-terrorist Cuban.
Entretanto, apesar do fato que a opinião do mundo fêz
próprio ouvido, incitando uma extremidade a esta situação trágica
e a restauração de suas direitas aos cinco,
Corteje, sem nenhuma explanação qualquer, feito seu
a decisão, e os juizes fizeram que o Obama
a administração pediu que fizessem.
Isso é porque vale a pena recalling neste contexto
isso hoje, junho 17, apenas algumas horas do
oitavo anniversary da mensagem dos cinco a
os povos dos Estados Unidos, suas palavras de então
seja ainda válido:
“Os réus nesta experimentação estão em nenhuma maneira
repentant de o que nós fizemos para defender o nosso
país. Nós declaramo-nos nao culpados e simplesmente
faça exame do conforto no fato que nós honramos o nosso
dever a nossos povos e a nosso homeland. Nosso amou
compreenda a profundidade das idéias que nos guiam e
farão exame do orgulho em nossos sacrifícios para o Humanity
neste esforço de encontro ao terrorismo e para
independência de Cuba. “
Traduzido por Granma Internacional
O março do San Francisco. (Conta Hackwell)
granma.cu
Bahamas/Blog do Cararibe internacional
Uttrycker mot infamy
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
”Förlade VI aldrig våra hopp på U.S.NA. juridiskt
systemet ”men denna ska dag är ”den markerade för evigt som en
av det mest skamlig i U.S. rättsvetenskap ”Alicia
Sagda Jrapko berättade Granma tidning via e-post,
når att ha lttt om det Juni 15 beslutet av U.S.NA.
Högsta domstolen inte som granskar fallet av kubanen
Fem de anti-terrorist kämparna som rymms som politiska
land för fång däri efter September 12, 1998.
Jrapko,
vem bor i Kalifornien och är en aktivist i
Frigör rörelsen som fem kommenteras det ”som är tusentals
bemanna alla över världen förskräckas av denna
senast infamy av den Barack Obama regeringen, ”och
hon betonade det ”ansvaret av de av
vi, som bor i Förenta staterna, är mycket mer stor,
och vår förpliktelse bör vara mer stor " att se till det
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio och René frigöras.
Det var exakt i Kalifornien, i San Francisco,
det marscherade personer som protesterar framme av det federalt
Byggande och domstolen, innehav affischerar upp med avbildar
av femna och begärningarna för rättvisa.
DET HAR ALLTID VARIT ETT POLITISKT FALL
I Miami den Alianza Martiana organisationen
utfärdade ett meddelandeordstäv som med dess vägran till
granska fallet, högsta domstolen intygar på nytt
vad har varit tydlig till miljoner av folk i
värld, sedan specificerar av försök av femna
bekant, det ”blev detta är ett fall som har ingenting
för att göra med rättvisa " och det ”är har det och alltid
vart ett politiskt fall. ”,
Den intygade Alianzaen som efter kubanen
Rotation i 1959, U.S.EN. regeringen ”har
underhöll en politik av permanent agression mot
det kubanska folket. ”,
”Som vi förstår det, den enda möjlighetlösningen,
vilken är den omgående frigöraren av femna, är
till och med ett presidents- beställa, som är a
konstitutionell rättighet av presidenten av det enigt
Påstår ”texten betonar.
MEDDELANDEN MULTIPLICERAR
Under tiden meddelanden och handlingar av service för
detta orsakar fortsätter. Från Ukraina Manuel Lopez, a
vän av Antonio Guerreros som berättas Granma av
harm provocerade däri landet vid detta senast
far.
Marta Speroni, i Buenos Aires, Argentina, något att säga
det är nu inte tiden att avrusta. Och Rosa
Bernal en medlem av Kubasolidaritetanslutningen
i Denia Spanien som noteras att ”slutligen, vi ska
finna a långt för att frigöra femna. ”,
TRAMPLED ARGUMENT
Advokat Leonard Weinglass i Förenta staterna
använde uttrycker ”historiskt” och ”aldrig tidigare skådat” till
beskriva submissionen på mars 6 i Washington av
12 resuméer för amicuscuriae (”vänner av domstolen”)
mana högsta domstolen för att granska fallet av
fem kubanska anti-terrorist kämpar.
Emellertid illvilja faktumet som världsåsikten gjorde
hört sig själv och att mana en avsluta till detta tragiska läge
och återställandet av deras rätter till femna,
Uppvakta utan någon förklaring vad som, gjort dess
beslutet och domarna gjorde vad Obamaen
administrationen frågade dem att göra.
Det är varför det är värd som recalling i detta sammanhang
det i dag, Juni 17 som är rättvis några timmar från
åttonde årsdag av meddelandet från femna till
folket av Förenta staterna som är deras uttrycker av därefter
är stilla giltiga:
”Är svarandena i detta försök i inget långt
ångerfullt av vad vi har gjort för att försvara vårt
land. Vi förklarar oss själva inte skyldigt och enkelt
ta komfort i faktumet att vi har hedrat vårt
arbetsuppgift till vårt folk och vårt hemland. Våra älskade
förstå djupet av idéerna som vägleder oss och
de ska takestolthet i våra offer för mänsklighet
i denna ansträngning mot terrorism och för
självständighet av Kuban. ”,
Översatt av Granma Landskamp
Marschen för San Francisco. (Räkning Hackwell)
granma.cu
Bahamas/karibisk Blog landskamp
Голоса против infamy
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Deisy Фрэнсис Mexidor
«МЫ никогда не устанавливали наши упования на США. судебно
система, «но этот день «будут маркированы forever как одно
самого стыдного в США. законоведение, «Алисия
Сказанное Jrapko сказанным Granma газета через email,
после учить о решении 15-ое июня США.
Верховный суд для того чтобы не рассмотреть случай кубинец
5, anti-terrorist самолет-истребители, котор держат как политическо
пленники в той стране с 12-ого сентября 1998.
Jrapko,
живет в California и будет актуарием в
Освободите движение 5, прокомментированное то «тысячи
люди во всем мире horrified этим
наиболее поздно infamy правительства Barack Obama, «и
она подчеркнула то «ответственность тех из
мы живут в Соединенных Штатах гораздо большле,
и наше принятие окончательного решения должно быть большле " обеспечить то
Освобожены Gerardo, Ramón, Фернандо, Антонио и René.
Оно находилось точно в California, в San Francisco,
т protesters маршировали перед федеральным
Здание и суд, задерживая placards с изображениями
5 и требований для правосудия.
ЭТО ВСЕГДА БЫЛО ПОЛИТИЧЕСКИМ СЛУЧАЕМ
В Miami, организация Alianza Martiana
выдал высказывание заявления с своим неоказанием к
расмотрите случай, верховный суд вновь подтверждает
очевидно к миллионам людей в
мир с деталей пробы 5
стало известный, т «это будет случаем который не имеет ничего
для того чтобы сделать с правосудием " и тем «оно, и всегда имеет
были, политический случай. «
Подтверженное Alianza с кубинца
Виток в 1959, США. правительство «имеет
поддержал политику постоянного агрессии против
кубинские люди. «
«По мере того как мы понимаем его, единственное по возможности разрешение,
будет немедленно отпуск 5,
через президентским заказом, который будет a
конституционно right of президент соединенное
Положения, «текст подчеркивают.
СООБЩЕНИЯ УМНОЖАТ
Между тем, сообщения и действия поддержки для
эта причина продолжается. От Украины, Манюэль Lopez, a
друг Антонио Guerrero, сказанный Granma
негодование спровоцированное в той стране этим наиболее поздно
farce.
Marta Speroni, в Buenos Aires, Аргентине, говорит
то теперь не будет время demobilize. И Роза
Bernal, член ассоциации сплоченности Кубы
в Denia, Испания, замеченная что «в конце, мы будем
найдите дорогу освободить 5. «
ЗАТОПТАННЫЕ АРГУМЕНТЫ
Юрист Леонард Weinglass в Соединенных Штатах
использовал слова «исторические» и «unprecedented» к
опишите представление 6-ого марта в вашингтоне
сводка 12 curiae amicus («друзей суда»)
принуждать верховный суд для того чтобы рассмотреть случай
5 кубинских anti-terrorist самолет-истребителей.
Однако, despite the fact that мнение мира сделало
услышанный сам, принуждающ конец к этой трагичной ситуации
и восстановление их прав до 5,
Ухаживайте, без любого объяснения whatsoever, сделано своим
решение, и судьи сделали Obama
администрация спросила, что они сделали.
То почему оно be worth recalling в этом смысле
то сегодня, 17-ое июня, как раз немного часов от
восьмая годовщина сообщения от 5 к
люди Соединенных Штатов, их слов после этого
будьте все еще действительны:
«Подсудимые в этой пробе in no way
repentant мы делали для того чтобы защитить наше
страна. Мы объявляем виновные и просто
примите комфорт в факте что мы удостоили нашего
обязанность к нашим людям и нашему homeland. Наш полюбил одни
поймите глубину идей направляют нас и
они примут гордость в наших поддачах для гуманности
в этой схватке против террорисма и для
независимость Кубы. «
Переведено Granma Международн
Марш San Francisco. (Билл Hackwell)
granma.cu
Багамы/карибское Blog международное
Stemmen tegen infamy
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Deisy Francis Mexidor
„WIJ plaatsten nooit onze hoop op de V.S. gerechtelijk
het systeem, „maar deze dag zal „gemerkt worden voor altijd als
van het meest beschamend in de V.S. jurisprudentie, „Alicia
Vertelde bovengenoemd Jrapko Granma krant via e-mail,
na het leren van over 15 Juni besluit van de V.S.
Opperst Hof om het geval van de Cubaan niet te herzien
Vijf, de antiterroristenvechters gehouden zoals politiek
gevangenen in dat land sinds 12 September, 1998.
Jrapko,
wie in Californië leeft en een activist in is
Vrij becommentari�ërde beweging Vijf, dat „duizenden van
de mensen helemaal over de wereld worden met afschuw vervuld door dit
het laatst infamy van de overheid van Barack Obama, „en
zij benadrukte dat de „verantwoordelijkheid van die van
ons die in de Verenigde Staten leven zijn veel groter,
en onze verplichting zou groter moeten zijn " om dat te verzekeren
Gerardo, Ramón, Fernando, Antonio en René worden bevrijd.
Het was precies in Californië, in San Francisco,
dat protesters voor Federaal marcheerden
Bouw en Hof, die aanplakbiljetten met beelden de steunen
van Vijf en de vraag naar rechtvaardigheid.
HET IS ALTIJD EEN POLITIEK COMPUTER-AIDED SOFTWARE ENGINEERING GEWEEST
In Miami, de organisatie van Alianza Martiana
gaf een verklaring zeggend dat met zijn weigering aan uit
herzie het geval, bevestigt het Opperste Hof opnieuw
wat aan miljoenen mensen in duidelijk is geweest
wereld sinds de details van de proef van Vijf
werd het geweten, dat „dit een geval is dat niets heeft
met rechtvaardigheid " doen en dat „het is, en heeft altijd
, een politiek geval. „
Alianza bevestigde dat sinds de Cubaan
Revolutie in 1959, de V.S. de overheid „heeft
handhaafde een beleid van permanente agressie tegen
de Cubaanse mensen. „
„Aangezien wij het begrijpen, de enige mogelijke oplossing,
welke de directe versie van Vijf is, is
door een presidentiële orde, die a is
constitutioneel recht van de voorzitter van Verenigd
De staten, de „tekst benadrukt.
DE BERICHTEN VERMENIGVULDIGEN ZICH
Ondertussen, berichten en acties van steun voor
deze oorzaak gaat verder. Van de Oekraïne, Manuel Lopez, a
de vriend van Antonio Guerrero, vertelde Granma van
de verontwaardiging veroorzaakte in dat land door dit het recentst
farce.
Marta Speroni, in Buenos aires, Argentinië, zegt
dat nu is niet de tijd te demobiliseren. En Rosa
Bernal, een lid van de Vereniging van de Solidariteit van Cuba
in Denia, merkte Spanje, op dat „uiteindelijk, wij zullen
vind een manier vrij Vijf. „
VERTRAPPELDE ARGUMENTEN
Procureur Leonard Weinglass in de Verenigde Staten
gebruikte de woorden „historisch“ en „ongekend“ aan
beschrijf de voorlegging op 6 Maart in Washington van
memoranda 12 van amicuscuriae („vrienden van het hof“)
het aansporen van het Opperste Hof om het geval van te herzien
vijf Cubaanse antiterroristenvechters.
Nochtans, ondanks het feit dat het wereldadvies maakte
zelf hoorde, aansporend een eind aan deze tragische situatie
en de restauratie van hun rechten op Vijf,
Het Hof, zonder enige verklaring van om het even welke aard, maakte zijn
het besluit, en de rechters deden wat Obama
het beleid vroeg hen om te doen.
Dat is waarom het de moeite waard is herinnerend aan in deze context
dat vandaag, 17 Juni, enkel een paar uren van
achtste verjaardag van het bericht van Vijf aan
de inwoners van de Verenigde Staten, hun woorden van toen
zijn nog geldig:
De „gedaagden in deze proef zijn in geen geval
repentant van wat wij ons hebben doen verdedigen
land. Wij verklaren ons niet schuldig en eenvoudig
neem comfort in het feit dat wij ons hebben geëerdd
plicht aan onze mensen en ons geboorteland. Onze gehouden van degenen
begrijp de diepte van de ideeën die ons begeleiden en
zij zullen trots in onze offers voor het Mensdom vergen
in deze strijd tegen terrorisme en voor
onafhankelijkheid van Cuba. „
Vertaald door Granma International
San Francisco maart. (Bill Hackwell)
granma.cu
De Internationale Bahamas/Caraïbische Blog
صوى ضدّ عار
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ديسي] [فرنسس] [مإكسيدور]
"وضع نحن أبدا أملنا على الولايات المتّحدة الأمريكيّة قضائيّة
سيعلم نظامة, "غير أنّ هذا يوم كنت "دائما كواحدة
من ال أكثر مخجلة في الولايات المتّحدة الأمريكيّة مجموعة قوانين, "[أليسا]
[جربكو] يقال يقال [غرنما] جريدة عن طريق بريد إلكترونيّ,
بعد يعلم حول يونيو - حزيران 15 قرار من الولايات المتّحدة الأمريكيّة
محكمة عليا لا أن يراجع الحالة من ال [كبن]
خمسة, المكافحة مقاتلات يمسك بما أنّ سياسيّة
سجينات في أنّ بلد منذ سبتمبر - أيلول 12, 1998.
[جربكو],
الذي يعيش في كاليفورنيا ويكون نشط في ال
حرّرت الخمسة حركة, يعلق أنّ "آلاف من
روّعت الناس [ألّ وفر ث وورلد] ب هذا
عار متأخّرة من [برك] [أبما] حكومة, "و
هو أكّد أنّ "المسؤولية من أنّ من
نا الذي يعيش في الولايات المتّحدة الأمريكيّة كثير عظيمة,
وتعهدنا سوفت كنت عظيمة " أن يضمن أنّ
حرّرت [جرردو], [رمن], [فرنندو], [أنتونيو] و [رن].
هو كان تماما في كاليفورنيا, في [سن فرنسسك],
أنّ سار معترضات أمام الفيديراليّة
بناية ومحكمة, يعطّل إعلانات مع صور
من الخمسة وطلبات لعدل.
يكون هو يتلقّى دائما حالة سياسيّة
في ميامي, [ألينزا] [مرتينا] تنظيم
أصدر بيان مثل أنّ مع رفضه إلى
راجعت الحالة, المحكمة عليا أعاد تأكيد
ماذا قد كان جلّيّة إلى ملايين الالناس في ال
عالم منذ التفاصيل من المحاكمة من الخمسة
أصبح يعرف, أنّ "هذا حالة أنّ يتلقّى لاشيء
أن يتمّ مع عدل " وأنّ "هو, ودائما يتلقّى
يكون, حالة سياسيّة. "
[ألينزا] يؤكّد أنّ منذ ال [كبن]
ثورة في 1959, الولايات المتّحدة الأمريكيّة يتلقّى حكومة "
أبقى سياسة من إعتداء دائمة ضدّ
الالناس كوبيّ. "
"بما أنّ نحن نفهم هو, الوحيدة يمكن حل,
أيّ يكون الإطلاق فوريّة من الخمسة,
من خلال أمر رئاسيّة, أيّ يكون [ا]
حق دستوريّة من الرئيس من ال يوحّد
يؤكّد دول, "النص.
رسائل يضاعفون
في الوقت نفسه, رسائل وأعمال الدعم ل
يستمرّ هذا سبب. من أوكرانيا, [منول] [لوبز], [ا]
صديقة [أنتونيو] [غرّرو], يقال [غرنما] من ال
حالة سخط يستثار في أنّ بلد ب هذا [لتست]
مهزلة.
يقول [مرتا] [سبروني], في [بونوس يرس], أرجنتين,
ليس أنّ الآن الوقت أن يسرّح. و [روسا]
[برنل], عضوة من كوبا تضامن جمعية
في [دنيا], إسبانيا, يلاحظ أنّ "في النهاية, يريد نحن
وجدت طريق أن يحرّر الخمسة. "
حجات داسوا
وكيلة [ليونرد] [وينغلسّ] في الولايات المتّحدة الأمريكيّة
استعمل الكلمات "تاريخيّة" و" منقطع نظير" إلى
وصفت الخضوع في مارس - آذار 6 في واشنطن من
12 [أميكس كري] ("صديقات من المحكمة") موجز
يعجّل المحكمة عليا أن يراجع الحالة من ال
خمسة كوكيّة مكافحة مقاتلات.
مهما, [دسبيت ث فكت ثت] عالم رأي جعل
بنفسي يسمع, يعجّل نهاية إلى هذا حالة مأساويّة
والتجديد من حقوقهم إلى الخمسة, ال
لاطفت, دون أيّ شرح مهما, يجعل ه
أتمّ قرار, والقاضيات ماذا [أبما]
إدارة سألهم أن يتمّ.
أنّ لما هو [ب وورث] يتذكّر في هذا سياق
أنّ اليوم, يونيو - حزيران 17, فقط [ا فو] ساعات من ال
ذكرى ثامنة من الرسالة من الخمسة إلى
الالناس من الولايات المتّحدة الأمريكيّة, كلمتهم من بعد ذلك
بعد شرعيّة:
"المدّعى عليه في هذا محاكمة بتاتا
[ربنتنت] من ماذا نحن قد أتمّنا أن يدافع نا
بلد. نحن نفيدبنفسي لا مذنبة وببساطة
أخذت راحة في الحقيقة أنّ قد شرّف نحن نا
واجب رسم إلى الناسنا ووطننا. نا أحبّ أحد
فهمت العمق من الأفكار أنّ يرشدنا و
هم سيأخذون كبرياء في تضحياتنا لإنسانية
في هذا كفاح ضدّ إرهاب ول ال
استقلال كوبا. "
يترجم ب [غرنما] [إينترنأيشنل]
[سن فرنسسك] مسيرة. (فاتورة [هكولّ])
[غرنم.ك]
باهاماس/[بلوغ] [كريبّن] دوليّة
|
Tags:
judicial, system, shameful, jurisprudence, cuban, five, anti, terrorist, fighters, political, prisoners, 1998, free, movement, people, world, horrified, infamy, barack, obama, government, responsibility, commitment, greater, gerardo, ramón, fernando, antonio, rené, freed, california, protesters, justice, miami, alianza, martiana, revolution, 1959, policy, permanent, aggression, possible, solution, presidential, order, constitutional, right, president, support, ukraine, manuel, lopez, granma, indignation, provoked, farce, marta, speroni, argentina, demobilize, rosa, bernal, solidarity, cuba, denia, spain, leonard, weinglass, historic, unprecedented, washington, opinion, valid, defendants, trial, repentant, defend, country, not, guilty, honored, comfort, fact, duty, ideas, guide, pride, sacrifices, humanity, struggle, against, terrorism, independence
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
america american bahamas barack caribbean crime crisis cuba cuban democracy development economic economy financial global health history ict4d individualeconomy international investment obama people political revolution trade war washington world
Links
2495204 views
|
 |