By Staff Writer:
Minister of Labour and Social Development Dion Foulkes, praised the relationship between The Bahamas and Haiti during the 2nd annual Youth Conclave of the United Association of Haitians in The Bahamas (UHAB).
"There is a long history between The Bahamas and Haiti with people of Haitian ancestry making significant contributions to the development of the modern Bahamas in every area of our national life from politics to commerce to journalism," said Mr. Foulkes.
The conclave, held at the Calvary Baptist Haitian Church, drew a full house during the opening ceremony, last Wednesday.
"Today, The Bahamas continues to be on the forefront of efforts to assist in Haiti’s economic and political development," he said. "The prime minister was recently in Haiti promoting closer economic ties and the export of Haitian food to The Bahamas."
"We have also pressed for the stabilization of elected governments in Haiti and worked with other CARICOM nations towards this end."
Minister Foulkes said despite the prejudice in many quarters, "The Bahamas has been a welcoming community" for thousands of Haitians fleeing the difficulties of their country.
"In this regard, we have provided health care and education to those who have sought refuge in our land, regardless of a person’s race or country of origin," he said.
"Those measures have helped to create social peace and demonstrate The Bahamas’ commitment to equality and justice. "By guaranteeing education for all, we have seen these two cultures, mix, marry and together assist in The Bahamas’ national development."
Mr. Foulkes underscored the need for children to have respect for the law and for others.
"I realize that many children, due to the immigration status of their parents, or the illegality of their migration, have not been fully accepted into either culture," he said.
"This is unfortunate but there is a correct process to obtain work permits, passports, and citizenship."
July 27, 2009
jonesbahamas
Foulkes félicite des cravates du Bahamas-Haïti
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par Staff Writer :
Ministre du développement de travail et social Dion Foulkes, félicité le rapport entre les Bahamas et le Haïti pendant la 22eme conclave annuelle de la jeunesse de l'association unie des haïtiens en Bahamas (UHAB).
« Il y a une longue histoire entre les Bahamas et le Haïti avec des personnes de l'ascendance haïtienne apportant les contributions significatives au développement des Bahamas modernes dans chaque secteur de notre vie nationale à partir de la politique au commerce au journalisme, » a indiqué M. Foulkes.
La conclave, tenue à l'église haïtienne de baptiste de calvaire, a dessiné une pleine maison pendant la cérémonie d'ouverture, le mercredi passé.
« Aujourd'hui, les Bahamas continuent à être sur le rang des efforts d'aider au Haïti économique et développement politique, » il a dit. « Le premier ministre était récemment au Haïti favorisant des liens économiques plus étroits et l'exportation de la nourriture haïtienne en Bahamas. »
« Nous avons également encouragé la stabilisation des gouvernements élus au Haïti et avons travaillé avec d'autres nations de CARICOM vers cette extrémité. »
Ministre Foulkes dit en dépit du préjudice dans beaucoup de quarts, « les Bahamas ont été une communauté souhaitante la bienvenue » pour des milliers de haïtiens se sauvant les difficultés de leur pays.
« À cet égard, nous avons fourni la santé et éducation à ceux qui ont cherché le refuge dans notre terre, indépendamment de la course d'une personne ou du pays d'origine, » il a dit.
« Ces mesures ont aidé à créer la paix sociale et engagement à démontrer Bahamas' à l'égalité et à la justice. « En garantissant l'éducation pour tous, nous avons vu ces deux cultures, nous mélangeons, nous marions et aidons ensemble aux Bahamas' développement national. »
M. Foulkes a souligné le besoin des enfants d'avoir le respect pour la loi et pour d'autres.
« Je le réalise que beaucoup d'enfants, dus au statut d'immigration de leurs parents, ou à l'illégalité de leur migration, n'ont pas été entièrement acceptés dans l'une ou l'autre culture, » ai dit.
« C'est malheureux mais il y a un processus correct pour obtenir des permis de travail, des passeports, et la citoyenneté. »
27 juillet 2009
jonesbahamas
Foulkes elogia los lazos de Bahamas-Haití
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por Staff Writer:
Ministro del desarrollo de trabajo y social Dion Foulkes, elogiado la relación entre las Bahamas y el Haití durante el 2do Conclave anual de la juventud de la asociación unida de haitianos en las Bahamas (UHAB).
“Hay una historia larga entre las Bahamas y Haití con la gente de la ascendencia haitiana que hacía contribuciones significativas al desarrollo de las Bahamas modernas en cada área de nuestra vida nacional de política al comercio al periodismo,” dijo a Sr. Foulkes.
El conclave, sostenido en la iglesia haitiana del Bautista del Calvary, dibujó una casa llena durante la ceremonia de la abertura, el miércoles pasado.
“Hoy, las Bahamas continúan estando en la vanguardia de esfuerzos de asistir a Haití económico y desarrollo político,” él dijo. “El primer ministro estaba recientemente en Haití que promovía lazos económicos más cercanos y la exportación del alimento haitiano a las Bahamas. ”
“También hemos presionado para la estabilización de gobiernos elegidos en Haití y hemos trabajado con otras naciones de CARICOM hacia este extremo.”
Ministre Foulkes dicho a pesar de el prejudicar en muchos cuartos, “las Bahamas tienen sido una comunidad que da la bienvenida” para los millares de haitianos que huyen las dificultades de su país.
“En este respeto, hemos proporcionado cuidado médico y educación a los que han buscado el refugio en nuestra tierra, sin importar la raza de una persona o el país de origen,” él dijo.
“Esas medidas han ayudado a crear paz social y a demostrar comisión de las Bahamas' con la igualdad y la justicia. “Garantizando la educación para todos, hemos visto estas dos culturas, nos mezclamos, casamos y juntos asistimos a las Bahamas' desarrollo nacional.”
Sr. Foulkes subrayó la necesidad de niños de tener respecto por la ley y por otras.
“Lo realizo que no han aceptado a muchos niños, debido al estado de la inmigración de sus padres, o a la ilegalidad de su migración, completamente en cualquier cultura,” dije.
“Esto es desafortunado pero hay un proceso correcto para obtener permisos de trabajo, pasaportes, y ciudadanía. ”
27 de julio de 2009
jonesbahamas
Foulkes elogia i legami dell'Bahamas-Haiti
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da Staff Writer:
Ministro del lavoro e dell'evoluzione sociale Dion Foulkes, elogiato il rapporto fra le Bahamas e l'Haiti durante il secondo Conclave annuale della gioventù dell'associazione unita dei Haitians in Bahamas (UHAB).
“Ci è una storia lunga fra le Bahamas e l'Haiti con la gente dell'ascendenza Haitian che dà i contributi significativi allo sviluppo delle Bahamas moderne in ogni zona della nostra vita nazionale dalla politica al commercio al giornalismo,„ ha detto il sig. Foulkes.
Il conclave, tenuto alla chiesa Haitian battista del Calvary, ha disegnato una casa piena durante la cerimonia di apertura, ultimo mercoledì.
“Oggi, le Bahamas continua ad essere sulla prima linea degli sforzi aiutare in Haiti economica e sviluppo politico,„ ha detto. “Il ministro principale era recentemente in Haiti che promuovono i legami economici più vicini e l'esportazione di alimento Haitian in Bahamas. „
“Inoltre abbiamo fatto pressione per la stabilizzazione dei governi scelti in Haiti ed abbiamo lavorato con altre nazioni di CARICOM verso questa estremità.„
Assista Foulkes detto malgrado il pregiudizio in molti quarti, “le Bahamas ha stato una Comunità dante il benvenuto„ per le migliaia di Haitians che fuggiscono le difficoltà del loro paese.
“A questo proposito, abbiamo fornito la sanità e formazione a coloro che ha cercato il rifugio nella nostra terra, senza riguardo alla corsa della persona o al p#se d'origine,„ ha detto.
“Quelle misure hanno contribuito a generare la pace sociale ed a dimostrare impegno delle Bahamas' ad uguaglianza ed a giustizia. “Garantendo la formazione per tutti, abbiamo visto queste due colture, mescoliamo, ci sposiamo ed insieme aiutiamo in Bahamas' sviluppo nazionale.„
Sig. Foulkes ha sottolineato la necessità per i bambini di avere rispetto per la legge e per altre.
“Lo realizzo che molti bambini, dovuto la condizione di immigrazione dei loro genitori, o l'illegalità della loro espansione, completamente non sono stati accettati in la una o la altra coltura,„ ho detto.
“Questo è sfavorevole ma ci è un processo corretto per ottenere i permessi di lavoro, i passaporti e la cittadinanza. „
27 luglio 2009
jonesbahamas
Foulkes preist Bahamas-Haiti Riegel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch Staff Writer:
Minister der Arbeits- und Sozialentwicklung Dion Foulkes, gepriesen dem Verhältnis zwischen den Bahamas und dem Haiti während der 2. jährlichen Jugend-Konklave der vereinigten Verbindung der Haitianer in den Bahamas (UHAB).
„Es gibt eine lange Geschichte zwischen den Bahamas und Haiti mit den Leuten des haitianischen Geschlechtes bedeutende Beiträge zur Entwicklung der modernen Bahamas in jedem Bereich unseres nationalen Lebens von Politik zu Handel zum Journalismus bildend,“ sagte Herrn. Foulkes.
Die Konklave, gehalten an der Kalvarienberg-Baptist-haitianischen Kirche, zeichnete ein volles Haus während der öffnung Zeremonie, letzter Mittwoch.
„Heute, fährt die Bahamas fort, auf der vordersten Reihe von Bemühungen zu sein, in ökonomischem Haiti zu unterstützen und politische Entwicklung,“ sagte er. „Der Premierminister war vor kurzem in Haiti, das genauere ökonomische Riegel fördern und im Export der haitianischen Nahrung in die Bahamas. “
„Haben wir auch uns für die Ausgleichung der gewählten Regierungen in Haiti betätigt und gearbeitet mit anderen CARICOM Nationen in Richtung zu diesem Ende.“
Seien Sie Foulkes behilflich, das trotz des Vorurteils in vielen Vierteln gesagt wird, „die Bahamas hat gewesen eine begrüßende Gemeinschaft“ für Tausenden Haitianer, welche die Schwierigkeiten ihres Landes fliehen.
„In dieser Hinsicht, haben wir Gesundheitspflege zur Verfügung gestellt und Ausbildung zu denen, die Schutz in unserem Land, unabhängig davon das Rennen einer Person oder Ursprungsland gesucht haben,“ sagte er.
„Jene Masse haben geholfen, Sozialfrieden zu verursachen und die Bahamas zu demonstrieren' Verpflichtung gegenüber Gleichheit und Gerechtigkeit. „, indem wir Ausbildung für alle garantierten, haben wir diese zwei Kulturen gesehen, mischen, verbinden und unterstützen zusammen in den Bahamas' nationale Entwicklung.“
Herr. Foulkes unterstrich die Notwendigkeit an den Kindern, Respekt für das Gesetz und für andere zu haben.
„Ich verwirkliche, daß viele Kinder, wegen des Immigrationstatus ihrer Eltern oder der Gesetzwidrigkeit ihrer Migration, nicht völlig in jede Kultur angenommen worden sind,“ ihn sagte.
„Dieses ist unglücklich, aber es gibt einen korrekten Prozeß, zum der Arbeitserlaubnis, der Pässe und der Staatsbürgerschaft zu erreichen. “
27. Juli 2009
jonesbahamas
Foulkes elogia laços de Bahamas-Haiti
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por Equipe de funcionários Escritor:
Ministro do desenvolvimento Labour e social Dion Foulkes, elogiado o relacionamento entre os Bahamas e o Haiti durante o 2o Conclave anual da juventude da associação unida dos Haitians nos Bahamas (UHAB).
“Há uma história longa entre os Bahamas e Haiti com os povos do ancestry Haitian que fazem contribuições significativas ao desenvolvimento dos Bahamas modernos em cada área de nossa vida nacional da política ao comércio ao journalism,” disse o Sr. Foulkes.
O conclave, prendido na igreja Haitian do Baptist do Calvary, extraiu uma casa cheia durante o ceremony da abertura, última quarta-feira.
“Hoje, os Bahamas continuam a estar no forefront dos esforços ajudar em Haiti econômico e desenvolvimento político,” disse. “O ministro principal estava recentemente em Haiti que promovem uns laços econômicos mais próximos e na exportação do alimento Haitian aos Bahamas. ”
“Nós também pressionamos para a estabilização de governos eleitos em Haiti e trabalhamos com outras nações de CARICOM para esta extremidade.”
Ministre Foulkes dito apesar do preconceito em muitos quartos, “os Bahamas têm sido uma comunidade dando boas-vindas” para milhares dos Haitians que fogem as dificuldades de seu país.
“Nesta consideração, nós fornecemos o cuidado de saúde e instrução àqueles que procuraram o refúgio em nossa terra, não obstante a raça de uma pessoa ou o país de origem,” disse.
“Aquelas medidas ajudaram criar a paz social e demonstrar compromisso dos Bahamas' à igualdade e à justiça. “Garantindo a instrução para tudo, nós vimos estas duas culturas, misturamo-las, casamo-nos e ajudamo-nos junto nos Bahamas' desenvolvimento nacional.”
Sr. Foulkes underscored a necessidade para crianças ter o respeito para a lei e para outra.
“Eu realizo-o que muitos crianças, devido ao status do immigration de seus pais, ou ao illegality de sua migração, não estiveram aceitadas inteiramente em uma ou outra cultura,” disse.
“Isto é infeliz mas há um processo correto para obter licenças de trabalho, passports, e citizenship. ”
Julho 27, 2009
jonesbahamas
Foulkes lovordar Bahamas-Haiti Ties
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid redaktionsskribenten:
Minister av arbetet och samkvämutveckling Dion Foulkes som lovordas förhållandet mellan Bahamas och Haiti under den 2nd årliga ungdomconclaven av den eniga anslutningen av haitier i Bahamas (UHAB).
”Finns det en lång historia mellan Bahamas, och Haiti med folk av viktiga bidrag för haitier anordanande till utvecklingen av den moderna Bahamas i varje område av vårt medborgareliv från politik till kommers till journalistik,” sade Herr Foulkes.
Conclaven som rymdes på den baptistiska haitierkyrkan för calvaryen, drog en utsålt under öppningscermonin, den sist onsdagen.
”I dag, fortsätter Bahamas för att vara på förgrunden av försök att hjälpa i ekonomiska Haiti, och politisk utveckling,” sade han. ”Var premiärministern för en tid sedan i Haiti som främjar mer nära ekonomiska ties, och exporten av haitier mat till Bahamas. ”
”Har vi också tryckt på för stabiliseringen av valda regeringar i Haiti, och fungerat med andra CARICOM-nationer in mot denna avsluta.”,
Sörja för den Foulkes sagda illviljan fördomen på många håll, ”har Bahamas vart en välkomna gemenskap” för tusentals haitier som flyr svårigheterna av deras land.
”I detta hänseende, har vi git hälsovård, och utbildning till de, som har sökt fristaden i vårt land, utan hänsyn till en persons race eller ursprungsland,” sade han.
”Mäter har de hjälpt att skapa social fred och att visa Bahamas' förpliktelse till jämställdhet och rättvisa. ”, genom att garantera utbildning för alla, har vi sett dessa två kulturer, blandning, att gifta sig och hjälper tillsammans i Bahamas' medborgareutveckling.”,
Herr Foulkes understrykte behovet för barn att ha respekt för lagen och för andra.
”Realiserar jag, att många barn, tack vare invandringstatusen av deras föräldrar eller illegalityen av deras flyttning, inte har fullständigt accepterats in i antingen kultur,” honom sade.
”Är detta olyckligt, men det finns ett korrekt processaa som erhåller arbetstillstånd, pass och medborgarskap. ”
Juli 27, 2009
jonesbahamas
Foulkes хвалит связи Багам-Гаити
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Штатом Сочинителем:
Министр работы и социального развития Dion Foulkes, похваленный отношению между Багамами и Гаити во время 2-ого однолетнего конклава молодости соединенной ассоциации Haitians в Багамах (UHAB).
«Будет длинняя история между Багамами и Гаити при люди ancestry Haitian делая значительно вклады к развитию самомоднейших Багам в каждой зоне нашей национальной жизни от политики к коммерции к публицистике,» сказало гу-н. Foulkes.
Конклав, котор держат на церков Haitian баптиста Голгофы, нарисовал полную дом во время церемония открытия, последней среды.
«Сегодня, Багамы продолжаются находиться на forefront усилий помочь в Гаити хозяйственном и политический процесс,» он сказал. «Премьер-министр находился недавн в Гаити повышая более близкие хозяйственные связи и экспорте еды Haitian к Багамам. »
«Мы также отжали для стабилизации избранных правительств в Гаити и работать с другими нациями CARICOM к этому концу.»
Послужите Foulkes сказанное несмотря на предубежденность в много четвертей, «Багамы имеют после того как им были приветствуя общиной» для тысяч Haitians исчезая затруднения их страны.
«В этом отношении, мы обеспечивали медицинское соревнование и образование к тем которые изыскивали убежище в нашей земле, regardless of гонка персоны или страна происхождения,» он сказал.
«Те измерения помогали создать общественное спокойствие и продемонстрировать принятие окончательного решения Багамы' к равности и правосудию. «Путем гарантировать образование для всех, мы видели эти 2 культуры, смешиваем, женимся и совместно помогаем в Багамах' национальном развитии.»
Г-н. Foulkes underscored потребность для детей иметь уважение для закона и для других.
«Я осуществляю что много детей, из-за состояния иммиграции их родителей, или противозаконность их переселения, полно не были приняты в любую культуру,» его сказал.
«Это несчастливо но будет правильно процесс для того чтобы получить разрешения на работу, пасспорты, и подданство. »
27-ое июля 2009
jonesbahamas
De Banden van Bahamas-Haïti van het Lof van Foulkes
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door de Schrijver van het Personeel:
De minister van Arbeid en Sociale Ontwikkeling Dion Foulkes, prijste het verband tussen de Bahamas en Haïti tijdens 2de jaarlijkse Conclave van de Jeugd van de Verenigde Vereniging van Haitians in de Bahamas (UHAB).
„Er is een lange geschiedenis tussen de Bahamas en Haïti met mensen die van Haitian voorgeslacht significante bijdragen tot de ontwikkeling van de moderne Bahamas op elk gebied van ons nationaal leven van politiek aan handel aan journalistiek leveren,“ zei M. Foulkes.
Conclave, die bij de Doopsgezinde Haitian Kerk Calvary wordt gehouden, trok een volledig huis tijdens de openingsceremonie, vorige Woensdag.
„Vandaag, de Bahamas op het front van inspanningen blijven om in economisch Haïti bij te wonen en politieke ontwikkeling,“ hij zei. De „eerste minister was onlangs in Haïti dat dichtere economische banden en de uitvoer van Haitian voedsel naar de Bahamas bevordert. “
„Wij hebben ook op de stabilisatie van verkozen overheden in Haïti aangedrongen en met andere CARICOM naties tegen dit eind.“ gewerkt
De minister Foulkes bovengenoemd ondanks het nadeel in vele kwarten, is de „Bahamas een welkom hetende gemeenschap“ voor duizenden Haitians die de moeilijkheden van hun land vluchten geweest.
„In dit verband, hebben wij gezondheidszorg verstrekt en onderwijs aan zij die toevluchtsoord in ons land, ongeacht het ras van een persoon of land van herkomst hebben gezocht,“ hij zei.
„Die maatregelen hebben helpen om sociale vrede tot stand te brengen en de verplichting van de Bahamas' aan te tonen aan gelijkheid en rechtvaardigheid. „Door onderwijs voor allen te waarborgen, hebben wij deze twee culturen, mengeling gezien, gehuwd en bijwonen samen in de Bahamas' nationale ontwikkeling.“
M. Foulkes onderstreepte de behoefte aan kinderen om eerbied voor de wet en voor anderen te hebben.
„ik realiseer dat vele kinderen, wegens de immigratiestatus van hun ouders, of de onwettigheid van hun migratie, niet volledig in één van beide cultuur zijn goedgekeurd,“ hij zei.
„Dit is ongelukkig maar er is een correct proces om het werkvergunningen, paspoorten, en burgerschap te verkrijgen. “
27 juli, 2009
jonesbahamas
[فوولكس] يمدح [بهمس-هيتي] روابط
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب [ستفّ] [وريتر]:
وزيرة من عمّاليّة و [سسل دفلوبمنت] [ديون] [فوولكس], يمدح العلاقة بين باهاماس وهايتي أثناء ال [2ند] سنويّة شباب إجتماع من ال يوحّد جمعية الهايتي في باهاماس ([أوهب]).
"هناك تاريخ طويلة بين باهاماس وقال هايتي مع الناس من سلسلة هايتيّة يجعل مساهمة هامّة إلى التطوير من باهاماس حديثة في كلّ منطقة من حياتنا وطنيّة من سياسة إلى تجارة إلى صحافة," [مر.]. [فوولكس].
سحب الإجتماع, يمسك في ال [كلفري] معمدة كنيسة هايتيّة, [فولّ هووس] أثناء الفتحة مرسم, يوم الأربعاء متأخّرة.
"اليوم, يستمرّ باهاماس أن يكون على الطليعة الجهود أن يساعد في هايتي اقتصاديّة وتطوير سياسيّة," هو قال. "كان الرئيس وزراء مؤخّرا في هايتي يروّج روابط قريبة اقتصاديّة والتصدير من طعام هايتيّة إلى باهاماس. "
"يضغط نحن يتلقّى أيضا للتثبيت من ينتخب حكومات في هايتي ويعمل مع أخرى [كريكم] أمم نحو هذا نهاية."
أسعفت [فوولكس] يقال على الرغم من الضرر في كثير أرباع, "يتلقّى باهاماس يكون يرحّب جماعة" لآلاف الهايتي يهرب الصعوبات من بلدهم.
"في هذا إحترام, قد زوّد نحن رعاية صحيّة وتربية إلى أنّ الذي قد بحث مأوى في أرضنا, [رغردلسّ وف] شخص جنس أو [كونتري وف وريجن]," هو قال.
"أنّ قد ساعد إجراءات أن يخلق سلام اجتماعيّة وعرضت باهاماس' تعهد إلى حالة تساو وعدل. "ب يضمن تربية ل كلّ, قد رأى نحن هذا اثنان ثقافات, يمزج, يزوّج ومعا يساعد في باهاماس' [نأيشنل دفلوبمنت]."
[مر.]. [فوولكس] سطّر الحاجة لأطفال أن يتلقّى إحترام للقانون ولأخرى.
"يحقّق أنا أنّ كثير أطفال, واجبة إلى الهجرة وضع من والدهم, أو اللاشرعيّ من هجرتهم, يتلقّى لم يكن كلّيّا قبلت داخل إمّا ثقافة," هو قال.
"هذا تعيسة غير أنّ هناك يصحّ عملية أن ينال عمل إجازات, جواز سفر, ومواطني. "
يوليو-تمّوز 27, 2009
[جونسبهمس]